Artika 1616017 Скачать руководство пользователя страница 4

4

INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D’INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES

EN

CAUTION

 

Do not use a dimmer, it is 
integrated in the under- cabinet 
light fixture.

IMPORTANT ...  

The installer and/or user must 
read, understand and follow these 
instructions before installing the 
product. This product must be 
properly installed before it is used. 
If instructions are not followed, 
the manufacturer will not be held 
responsible for any problems or 
product malfunction. Failure to 
follow installation and/or operating 
instructions voids the warranty.

To reduce the risk of fire, electric 
shock, or injury to persons:

a) Use only insulated staples or 
plastic ties to secure cords;
b) Route and secure cords so that 
they will not be pinched or damaged 
when the cabinet is pushed to the 
wall;
c) Position the portable cabinet light 
with respect to the cabinet so the 
lamp replacement markings are able 
to be read during relamping;
d) Not intended for recessed 
installation in ceilings, or soffits; and 
e) The National Electrical Code 
(NEC) does not permit cords to 
be concealed where damage to 
insulation may go unnoticed. To 
prevent fire danger, do not run cord 
behind walls, ceilings, soffits, or 
cabinets where it may be inaccessible 
for examination. Cords should be 
visually examined periodically and 
immediately replaced when any 
damage is noted.

FR

ATTENTION 

Ne pas utiliser de gradateur, 
celui-ci est intégré au luminaire.

IMPORTANT ... 

Avant l’installation de ce produit, 
l’utilisateur et/ou l’installateur doit 
avoir lu et compris ces instructions. 
Cet appareil doit être installé 
convenablement avant usage. Si ces 
instructions ne sont pas respectées, 
le fabricant ne pourra être tenu 
responsable d’aucun problème ou 
dysfonctionnement du produit. 
Le non-respect des instructions 
d’installation et/ou d’utilisation 
annulera la garantie.`

Pour réduire les risques 
d’incendie, de choc électrique ou 
de blessure corporelle:

a) Utiliser uniquement des agrafes 
isolées ou des attaches en plastique 
pour fixer les cordons;
b) Acheminer et fixer les cordons 
de manière à ce qu’ils ne soient 
ni pincés ni endommagés lorsque 
l’armoire est poussée contre le mur;
c) Positionner l’éclairage portatif 
sur l’armoire de manière à ce que 
les marques de remplacement des 
lampes puissent être lues;
d) Non destiné à être encastré dans 
des plafonds ou des soffites; et
e) Le National Electrical Code (NEC) 
n’autorise pas la dissimulation 
de cordons si des dommages à 
l’isolation peuvent passer inaperçus. 
Pour éviter tout risque d’incendie, ne 
faites pas passer le cordon derrière 
les murs, les plafonds, les soffites 
ou les armoires où il pourrait être 
inaccessible aux fins d’examen. Les 
cordons doivent être visuellement 
examinés périodiquement et 
immédiatement remplacés lorsque 
tout dommage est remaqué. 
 

ES

ATENCIÓN

 

No use un atenuador,  
está integrado en la luminaria.

IMPORTANTE ... 

El instalador o usuario deben leer 
detenidamente las instrucciones 
antes de instalar el producto y 
seguirlas fielmente. El producto 
debe estar correctamente instalado 
antes de su instalación. Si no siguen 
las instrucciones, el fabricante no 
se hará responsable de problemas 
o de un funcionamiento incorrecto 
del producto. Si no sigue las 
instrucciones de instalación o de uso, 
se anulará la garantía.

Para reducir el riesgo de incendio, 
descarga eléctrica o lesiones a 
personas:

a) Use solo grapas aisladas o ataduras 
de plástico para asegurar los cables;
b) Encamine y asegure los cables 
para que no se pinchen o dañen 
cuando el gabinete se empuje hacia 
la pared;
c) Coloque la luz del gabinete portátil 
con respecto al gabinete de modo 
que las marcas de reemplazo de la 
lámpara puedan leerse durante el 
reenganche;
d) No está destinado a la instalación 
empotrada en techos o plafones; y
e) El Código Eléctrico Nacional (NEC) 
no permite que los cables se oculten 
donde el daño al aislamiento puede 
pasar desapercibido. Para evitar 
el peligro de incendio, no pase el 
cable detrás de paredes, techos, 
sofitos o armarios donde pueda 
ser inaccesible para su examen. 
Los cables deben examinarse 
visualmente periódicamente y 
reemplazarse de inmediato cuando 
se observe algún daño. 

Содержание 1616017

Страница 1: ...21 ITM ART 1616017 Model Mod le Modelo UCL S2C C1 LED Under cabinet LED light kit MaestroTM INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT READCAREFULLYANDKEEP FORFUTUREREFERENCE Ensemble d clairage sous armoire DEL Ma...

Страница 2: ...C Power wire 450 mm 18 in C ble lectrique USB C 450 mm 18 po Cable el ctrico USB C 450 mm 18 pulg x 2 USB C Power wire 910 mm 36 in C ble lectrique USB C 910 mm 36 po Cable el ctrico USB C 910 mm 36 p...

Страница 3: ...escripci n Quantity Quantit Cantidad Retaining screw for connection box Vis de fixation pour bo te de jonction Tornillos de fijaci n para caja de conexiones x 2 Wire connector Capuchon de connexion Co...

Страница 4: ...attaches en plastique pour fixer les cordons b Acheminer et fixer les cordons de mani re ce qu ils ne soient ni pinc s ni endommag s lorsque l armoire est pouss e contre le mur c Positionner l clairag...

Страница 5: ...visser et de fixer votre produit l aide d un ruban mesurer s assurer que la distance entre les panneaux DEL est raisonnable et ne d passe pas la longueur des fils fournis fig 1b S assurer que le premi...

Страница 6: ...urface de fixation et ins rer le panneau lumineux en place fig 2 R p ter cette tape pour les autres panneaux ES 3 Atornille las placas de montaje debajo de su plano de montaje e inserte el panel de lu...

Страница 7: ...neux par bloc d alimentation 5 Brancher le bloc d alimentation la prise murale fig 3b 6 Brancher l autre extremit du bloc d alimentation dans le premier panneau lumineux muni du d tecteur de mouvement...

Страница 8: ...use Maintenir la main une distance maximum de 5cm jusqu ce que l intensit lumineuse d sir e soit atteinte Retirer la main pour maintenir la luminosit d sir e R p ter l op ration pour adapter changer l...

Страница 9: ...Retirer les vis du bo tier pour ouvrir le petite bo te de jonction fig 5a 2 Fixer la bo te de jonction pr s des fils lectriques l aide des vis de fixation fournies fig 5b ES OPCION 2 INSTALACI N DE LA...

Страница 10: ...u fil de mise la terre G de la bo te de jonction l aide d un capuchon de connexion puis r installer le passe fil fig 6b 5 Refermer lla bo te de jonction avec les vis fig 6c puis placer les petits capu...

Страница 11: ...7 FR 6 Brancher le bloc d alimentation la prise de la bo te de jonction fig 7 ES 6 Conecte la fuente de alimentaci n a la toma de corriente de la caja de conexiones fig 7 Junction box Bo te de joncti...

Страница 12: ...ris e aux deux conditions suivantes 1 l appareil ne doit pas produire d interf rence et 2 l appareil doit accepter toute interf rence radio lectrique subie m me si l interf rence est susceptible d en...

Страница 13: ...n re utilise et peut mettre de l nergie radiofr quence et s il n est pas install et utilis conform ment aux instructions peut provoquer des interf rences nuisibles aux communications radio Cependant i...

Страница 14: ...14 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Страница 15: ...usure normale une mauvaise utilisation la n gligence le vandalisme un mauvais entretien surface endommag e cause d une interaction chimique ou de produits nettoyants incluant sans s y limiter les pon...

Страница 16: ...1756 50th Avenue Montr al Lachine Qu bec Canada H8T 2V5 1 866 661 9606 support artika com www artika ca Customer Service Monday to Friday 9 a m 5 p m EST Service la client le du lundi au vendredi de...

Отзывы: