background image

10

MONTAGETIPPS UND -WERKZEUGE 

Wahl und Vorbereitung des Bauplatzes:  

Vor der Montage des Gerätehauses müssen 

Sie sich entscheiden, wo Sie es errichten möchten. Der bestmögliche Bauplatz ist eben mit einer guten 

Drainage.

         • Sehen Sie genügend Arbeitsraum vor, so dass Teile leicht in die Montageposition gebracht werden können. Es 

muβ auβerdem genügend Platz auβehalb des Gerätehauses vorgesehen werden, damit die Blechschrauben von auβen aus 

verschraubt werden können.

 

• Das Fundament sollte vor dem Zusammenbau der Teile gebaut und das Verankerungssystem nutzungsbereit sein.

Achten Sie immer auf das Wetter: 

 

Versichern Sie sich, dass Sie für die Montage einen 

windstillen Tag ohne Regen auswählen. Versuchen Sie NIE, ein Gerätehaus an einem windigen Tag zu 

montieren. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn der Boden naβ oder schlammig ist.

 

Arbeiten Sie im Team: 

Mindestens zwei Personen werden für die Montage des Gerätehauses 

benötigt. Eine Person hält die Teile oder Paneele, während die andere sie verschraubt und die Werkzeuge 

benutzt. Dadurch wird der Montagevorgang schneller und sicherer.

Werkzeuge und Materialien: 

Nachstehend eine Liste der Werkzeuge und Materialien, die Sie 

unbedingt für den Zusammenbau des Gerätehauses benötigen. Wählen Sie die Verankerungsmethode 

und die Art des Sockels, die Sie vorziehen, und vervollständigen Sie die Liste der Materialien, die Sie 

benötigen.  

•  Schutzhandschuhe

•  Schutzbrille

•  Steckschlüssel oder Schraubenschlüssel

•  Stufenleiter 8’

•  Bohrmaschine (schnurlos, variable 

Geschwindigkeiten)

•  Zange

•  Allzweckmesser oder Schere

•  Wasserwaage

• 

Maβband

•  Klemme

•  Vierkant

•  Schnur (um den Rahmen rechtwinklig zu 

machen)

•  Pfriem (zur Ausrichtung der Bohrungen)

•  Holz und/oder Beton 

•  Hammer und Nägel 

•  Spaten oder Schaufel 

•  Handsäge oder Motorsäge 

EMPFOHLENE ZEITSPARER 

WERKZEUGE ZUR VORBEREITUNG  

DES FUNDAMENTS 

GE-07BQ

WHAT YOU NEED

Содержание SL122007

Страница 1: ...620717 Base Size 150 x 222 381 cm x 564 cm Exterior Dimensions Roof Edge to Roof Edge Width Depth Height Interior Dimensions Width Depth Height Entrance Height Width max Height min Approx Size Storage Area 12 x 20 234 Sq Ft 1792 Cu Ft 146 237 102 142 237 100 142 100 82 3 7 m x 6 1 m 21 7 m 2 50 8 m3 371 cm 602 cm 259 cm 361 cm 602 cm 254 cm 361 cm 254 cm 208 cm Model No SL122007 ...

Страница 2: ...ge 12 x 20 234 Sq Ft 1792 Cu Ft 146 237 102 142 237 100 142 100 82 3 7 m x 6 1 m 21 7 m 2 50 8 m3 371 cm 602 cm 259 cm 361 cm 602 cm 254 cm 361 cm 254 cm 208 cm Dimensiones exteriores borde a borde del techo Ancho Profundidad Altura Dimensiones interiors Ancho Profundidad Altura Entrada Altura Ancho máximo Altura mínimo Tamaño aprox Área de almacenaje 12 x 20 234 Sq Ft 1792 Cu Ft 146 237 102 142 2...

Страница 3: ...ior is highly recommended if you are in a high humidity or coastal climate region Combustibles and corrosives must be stored in air tight containers designed for chemical and or combustible storage Corrosive chemicals such as fertilizers pesticides and herbicides should be cleaned off the interior and exterior surfaces immediately Rust caused by chemical damage is not covered by the warranty Rust ...

Страница 4: ...à l air conçus pour l entreposage de produits chimique et ou combustibles Les produits chimiques corrosifs tels que les engrais pesticides et herbicides doivent immédiatement être nettoyés des surfaces intérieures et extérieures La rouille causée par des produits chimiques n est pas couverte par la garantie Des mesures de protection contre la rouille peuvent empêcher l apparition de la rouille ou ...

Страница 5: ...rrosivos deben guardarse en contenedores herméticos diseñados para almacenamiento de químicos o combustibles Se deben limpiar inmediatamente los químicos corrosivos como fertilizantes pesticidas y herbicidas de las superficies interiores y exteriores El óxido causado por daños químicos no está cubierto por la garantía Las precauciones de protección contra el óxido pueden ayudarlo a evitar que se de...

Страница 6: ... Brennbare und ätzende Stoffe müssen in luftdichten Behältern gelagert werden die zur Lagerung von Chemikalien und oder Brennstoffen vorgesehen sind Ätzende Chemikalien wie z B Dünger Insektenvernichter und Unkrautvernichter sollten sofort von den Innen und Außenflächen abgewischt werden Durch die Lagerung von Chemikalien entstandener Rost wird nicht von der Gewährleistung abgedeckt Rostschutzmaßna...

Страница 7: ... on wet or muddy ground Use Teamwork Two or more people are required to assemble your building One person can hold the parts or panels in place while the other person fastens them together and handles the tools This makes the process of assembling your building faster and safer Tools and Materials Here is a list of some basic tools and materials you will need to assemble your building Decide which...

Страница 8: ...llés ou boueux Travailler en équipe Deux personnes ou plus sont nécessaires pour assembler l abri Une personne peut tenir les pièces ou panneaux en place pendant que l autre les attache et utilise les outils Le processus d assemblage de l abri en sera plus rapide et plus sécuritaire Outils et matériels La liste ci dessous indique certains des outils et matériels de base nécessaires pour l assembla...

Страница 9: ... o más personas para ensamblar su cobertizo Una persona puede sujetar las partes o los paneles en su lugar mientras que la otra los asegura juntos y se encarga de las herramientas Esto hace que el proceso de ensamblaje de su cobertizo sea más rápido y más seguro Herramientas y materiales A continuación se presentan algunas herramientas y materiales básicos que necesitará para montar la estructura ...

Страница 10: ... schlammig ist Arbeiten Sie im Team Mindestens zwei Personen werden für die Montage des Gerätehauses benötigt Eine Person hält die Teile oder Paneele während die andere sie verschraubt und die Werkzeuge benutzt Dadurch wird der Montagevorgang schneller und sicherer Werkzeuge und Materialien Nachstehend eine Liste der Werkzeuge und Materialien die Sie unbedingt für den Zusammenbau des Gerätehauses ...

Страница 11: ...onfirme que todos los artículos de ferretería estén presentes antes de empezar a ensamblar su unidad de almacenamiento Si hay piezas faltantes o dañadas comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente No devuelva el producto a la tienda Servicio de Atención al Cliente Arrow Shed LLC Customer Service 1101 North 4th Street Vergewissern Sie sich dass alle Teile da sind bevor Sie versuchen Ihre Gart...

Страница 12: ...59 I x8 12CP PARTS PIÈCES PIEZAS TEILE 804860 A x366 803562 G x3 803467 L x10 803565 J x4 803468 H x10 803466 K x6 804861 B x1 805031 F x2 00825 D x1 10016 E x10 00828 C x10 66856 O x3 11060 N x14 11061 M x14 ...

Страница 13: ...ÈCES PAR N DE REPÈRE ENSAMBLAJE POR N º DE REFERENCIA MONTAGE NACH LFD NR 13 13CP F F G G G H H H H H H H H H H J J J J K K K K K K L L L L L L L L L L M M M M M M M M M M M M M M I I I I I I I I N N N N N N N N N N N N N N ...

Страница 14: ...p 1 Étape 1 Paso 1 Schritt 1 I 803565 804859 J A x4 14 14BQ 11 10 7 16 361 8 cm x2 J 803565 K 803466 I 804859 x4 x6 x8 J 804860 I A x64 I K K I K I J I 803466 804859 K A I x4 3 1 4 8 26 cm 53 3 4 136 525 cm ...

Страница 15: ...6 Step 2 Étape 2 Paso 2 Schritt 2 15 15BQ F L x2 H 803468 x4 L 803467 x4 F 805031 x2 F L L H H A 804860 A x32 x4 ...

Страница 16: ...6 Step 3 Étape 3 Paso 3 Schritt 3 16 16BQ x3 H 803468 x6 L 803467 x6 G x3 803562 G L G L L H H A 804860 A x48 x4 ...

Страница 17: ...6 Step 4 Étape 4 Paso 4 Schritt 4 17 17BQ A A A A x2 STEP 2 ÉTAPE 2 PASO 2 SCHRITT 2 804860 A x16 x2 STEP 1 ÉTAPE 1 PASO 1 SCHRITT 1 x4 x4 x4 x4 ...

Страница 18: ...6 Step 5 Étape 5 Paso 5 Schritt 5 18 18BQ x3 804860 A A A A A A A x24 STEP 3 ÉTAPE 3 PASO 3 SCHRITT 3 x4 x4 x4 x4 x4 x4 ...

Страница 19: ...6 Step 6 Étape 6 Paso 6 Schritt 6 19 19BQ x10 x1 x10 D D C C E C 00828 D E 00825 10016 X Y X Y E ...

Страница 20: ...20 Step 7 Étape 7 Paso 7 Schritt 7 20CP N 11060 x1 804860 A x4 10 25 cm 1 2 5 cm X Y X Y N 2 3 4 1 ...

Страница 21: ...21 Step 8 Étape 8 Paso 8 Schritt 8 21CP 1 2 1 25 cm 1 2 1 25 cm O M N 804860 A x6 66856 O M M 11061 x1 X Y X Y ...

Страница 22: ...22 1 2 1 25 cm 1 2 1 25 cm Step 9 Étape 9 Paso 9 Schritt 9 22CP 804860 A x16 66856 O O M M 10 25 cm M 11061 x1 N 11060 x1 X Y X Y M N ...

Страница 23: ...22 Step 10 Étape 10 Paso 10 Schritt 10 23CP 23 804860 A x26 66856 O M 11061 x2 N 11060 x2 N N M M 2 1 3 4 O ...

Страница 24: ...24 Step 11 Étape 11 Paso 11 Schritt 11 24CP 804860 A x52 66856 O M 11061 x4 N 11060 x4 N N N N M M M M 2 1 3 4 5 6 7 8 O ...

Страница 25: ...25 Step 12 Étape 12 Paso 12 Schritt 12 25CP N N N N N N M M M M M M 804860 A x78 66856 O M 11061 x6 N 11060 x6 2 1 3 4 8 7 6 5 9 10 11 12 O ...

Страница 26: ...26 Step 13 Étape 13 Paso 13 Schritt 13 26CP B N 804861 B B B ...

Отзывы: