background image

Gloves must be worn 

at all times to reduce 

risk of injury!

Owner’s Manual
& Assembly Guide

730720520

 BUILDING DIMENSIONS

* See Inside for Detailed Safety Information.

    Size rounded off  to the nearest foot

 For proper base construction see page 12

 

Nominal Size

6’ x 5’

01IN

Base 

Size

74” x 57”

188,0 cm x 144,8 cm

Exterior Dimensions

(Roof Edge to Roof Edge)

    Width          Depth         Height

Interior Dimensions

(Wall to Wall)

    Width          Depth         Height

Door

Opening

    Width          Height

 Approx.

Size

Storage 

Area

6’ x 5’

 27 Sq. Ft.  167 Cu. Ft.

76 1/4”

59 1/2”

79 1/8”

71 1/4”

54 1/4”

77 7/8”

29 1/8”

69”

1,8 m x 1,5 m

2,5 m

2

   4,7 m

3

193,7 cm

151,1 cm

201,0 cm

181,0 cm

137,8 cm

197,8 cm

74,0 cm

175,3 cm

Model No.

SCG65FG

SCG65SG

SCG65CC

SCG65BG

ShelterLogic.com

/

product-registration

Register • Enregistrer • Regístrate

Содержание SCG65BG Series

Страница 1: ...57 188 0 cm x 144 8 cm Exterior Dimensions Roof Edge to Roof Edge Width Depth Height Interior Dimensions Wall to Wall Width Depth Height Door Opening Width Height Approx Size Storage Area 6 x 5 27 Sq...

Страница 2: ...193 7 cm 151 1 cm 201 0 cm 181 0 cm 137 8 cm 197 8 cm 74 0 cm 175 3 cm Dimensiones exteriores borde a borde del techo Ancho Profundidad Altura Dimensiones interiores pared a pared Ancho Profundidad A...

Страница 3: ...s distractions et les accidents potentiels No permita entrar a ni os ni animales dom sticos en el lugar de trabajo durante la construcci n y hasta que la estructura est completamente montada Esto ayud...

Страница 4: ...s corrosivos como fertilizantes pesticidas y herbicidas de las super cies interiores y exteriores El xido causado por da os qu micos no est cubierto por la garant a Rust protection precautions Des mes...

Страница 5: ...e tape sont repr sent s en taille r elle en haut de chaque page En cas de doute sur le type de visserie utiliser les placer sur l image et utiliser celui qui correspond Los tornillos y pernos que se u...

Страница 6: ...esquina Dachleisten Abschlusskappe 2 11 66646 Washer Sheet Plaque de rondelles Plancha de arandelas Unterlegs cheiben 3 12 67468 Peak Cap Embout de fa te Tope del caballete Firstkappe 2 KLEINTEILELIST...

Страница 7: ...e pieza Description de la pi ce Descripci n de la pieza Qt Cant Pro ls de pi ces Vistas desde un extremo Lfd Nr Art Nr Menge Vor handen Bezeichnung Side Wall Angle Corni re de mur ngulo de la pared Wa...

Страница 8: ...iebel links Roof Beam Bracket Attache de poutre de toit Escuadra de la viga del techo Dachtr ger verst rkung Right Roof Panel Panneau de toit droit Panel del techo derecho Dachblech rechts Left Roof P...

Страница 9: ...ieza Description de la pi ce Descripci n de la pieza Qt Cant Pro ls de pi ces Vistas desde un extremo Lfd Nr Art Nr Menge Vor handen Bezeichnung 46 10720 4 47 69836 4 Diagonal Door Brace Renfort diago...

Страница 10: ...0 10IN ASSEMBLY BY KEY NO PI CES PAR N DE REP RE MONTAJE POR N DE REFERENCIA MONTAGE NACH LFD NR 17 20 17 18 18 19 20 21 22 22 23 23 24 25 26 26 26 26 27 27 28 28 29 30 30 30 30 31 31 32 32 32 32 33 3...

Страница 11: ...11 11IN ASSEMBLY BY KEY NO PI CES PAR N DE REP RE MONTAJE POR N DE REFERENCIA MONTAGE NACH LFD NR 43 44 45 34 36 44 46 46 46 46 36 37 37 38 38 39 39 40 40 41 42 42 35 47 47 47 47...

Страница 12: ...at free of bumps ridges etc to provide good support for the building The necessary materials may be obtained from your local lumber yard OPTION 3 Concrete Slab The slab should be at least 4 10 2 cm th...

Страница 13: ...onar un buen soporte para el edi cio Los materiales necesarios se pueden obtener de su aserradero local OPCI N 3 Losa de hormig n La losa debe tener al menos 4 10 2 cm de espesor CONSTRUYENDO UNA FUND...

Страница 14: ...nt correctement NOTAS NO je los tirantes del piso a la base en este momento Anclar la estructura despu s de que est erguida El tirante del piso debe estar TANTO cuadrado COMO nivelado o los ori cios n...

Страница 15: ...15 14IJ 2 PRE ASSEMBLY PR ASSEMBLAGE PRE ENSAMBLE 5964 1 5982 1 VORMONTAGE 65004 8 5964 5982 5964 5982 65004...

Страница 16: ...2 5285 2 9912 2 65004 22 5284 5284 5285 5285 9912 9912 65004 65004 65004 65004 9912 9912 CADRES DE MUR TIRANTES DE LA PARED WANDRAHMEN 11609 9907 9907 1 11609 1 9907 11609 Front Avant Frente Vorne Fr...

Страница 17: ...65004 66646 4 80069 1 65004 4 10780 1 80069 10780 Front Avant Frente Vorne 65004 80069 10780 4 DOOR JAMB JAMBAGE DE PORTE JAMBA DE LA PUERTA T RPFOSTEN 80069 65004 66646 10780 66646 65004 66646 65004...

Страница 18: ...18IN 5 STUDS 9344 4 Front Avant Frente Vorne 65004 4 9344 9344 9344 9344 MONTANTS PERNOS TR GER 27 13 16 70 6 cm 24 9 16 62 4 cm 47 7 8 121 6 cm 9344 66775 2 Plug Bouchon Tap n Stopfen 66775 9344 650...

Страница 19: ...9IN 6 SIDE SIDING 65004 66646 12 11608 4 65004 24 11608 11608 11608 11608 11607 11607 Front Avant Frente Vorne 11607 2 SEITENVERKLEIDUNG BARDAGE LAT RAL LATERAL DE REVESTIMIENTO 65004 65004 66646 X2 1...

Страница 20: ...7 REAR SIDING HINTERE VERKLEIDUNG BARDAGE ARRI RE REVESTIMIENTO TRASERO 65004 66646 12 11610 2 65004 12 11611 1 11610 11610 11611 Rear Arri re Atr s Hinten 65004 66646 X2 11610 65004 Front Avant Frent...

Страница 21: ...21IN 21 8 FRONT SIDING 65004 24 Inside Int rieur Interior Innen 11613 2 11612 4 VORDERE VERKLEIDUNG BARDAGE AVANT REVESTIMIENTO DELANTERO 65004 11612 11612 11613 11612 11612 11613...

Страница 22: ...ord cette garniture doit rester en place sur le bord sup rieur du pignon jusqu ce que les panneaux de toit droit et gauche soient en place Para evitar un accidente en el borde loso el recuadro del bor...

Страница 23: ...23IN 23 6658 9 GABLES PIGNON GABLETE 65004 8 65923 65103 2 11212 69836 1 80163 69836 1 6658 1 Rear Arri re Atr s 65923 65103 65004 11212 69836 80163 69836 Rear Arri re Atr s GIEBEL Hinten Hinten...

Страница 24: ...24IN 24 6658 9 GABLES PIGNON GABLETE 65004 8 65923 65103 2 11212 69836 1 80163 69836 1 6658 1 65923 65103 65004 11212 69836 80163 69836 GIEBEL Front Avant Frente Vorne Front Avant Frente Vorne...

Страница 25: ...del gablete antes de instalar las vigas del techo 10 ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT VIGA DEL TECHO 65923 65103 4 5964 5982 1 67293 67293 Top View of Gables Vue de dessus du pignon Vista superior de gablet...

Страница 26: ...6 11 ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT PANEL DEL TECHO 65004 66646 8 6442 1 Front Avant Frente Front Avant Frente 65004 66646 66646 65004 DACHBLECH Vorne Vorne 65923 66646 65103 4 66646 65923 65103 Gable P...

Страница 27: ...ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT PANEL DEL TECHO 65004 66646 8 6443 1 Front Avant Frente Front Avant Frente 65004 66646 66646 65004 DACHBLECH Vorne Vorne 65923 66646 65103 4 66646 65923 65103 Gable Pignon...

Страница 28: ...DE TOIT PANEL DEL TECHO 65004 66646 8 6443 1 Front Avant Frente Front Avant Frente 66646 65004 DACHBLECH Vorne Vorne 65923 66646 65103 5 7 9 10 13 6443 67293 67293 65004 66646 Gable Pignon Gablete Gi...

Страница 29: ...S PANNEAU DE TOIT PANEL DEL TECHO 65004 66646 8 6442 1 Front Avant Frente Front Avant Frente 66646 65004 DACHBLECH Vorne Vorne 65923 66646 65103 5 7 9 10 13 6442 65004 66646 Gable Pignon Gablete Giebe...

Страница 30: ...30 11 ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT PANEL DEL TECHO Front Avant Frente Front Avant Frente 67468 DACHBLECH Vorne Vorne 65923 66646 65103 6 6869 67293 6869 1 67468 2 65103 66646 65923 67293 67468 6869 67...

Страница 31: ...15 2 6015 65004 66183R 2 65004 12 66183L 66183R 66183L 66183R 66183L 2 6015 Front Avant Frente Vorne 65004 66646 2 66646 11 ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT PANEL DEL TECHO DACHBLECH 66847 4 66847 66847 65...

Страница 32: ...80255 67236 65004 Rear Arri re Atr s Hinten 10720 10720 10720 10720 66692 65004 30028 1 2 2 65004 12 66692 1 80255 1 10718 2 67236 1 10719 1 10720 4 30028 Front Avant Frente Vorne 12 DOOR ASSEMBLY POR...

Страница 33: ...MONTAGE DER T RE 66609 2 30000 Locking Handle Poign e verrouill able droite Verriegelungsgri rechts Loquet Riegel QTY QT MENGE 2 Latch A C D F QTY QT MENGE 2 E Shaft Handle Arbre poign e Schaftgri E...

Страница 34: ...AGE DER T RE Montage der T r 66783 65103 6 10827 2 Door Jamb Jambage de porte Jamba de la puerta Door Porte Puerta T r T rpfosten Door Porte Puerta T r Door Jamb Jambage de porte Jamba de la puerta T...

Страница 35: ...TIVEMENT tre solidement ancr une fois que l abri est assembl OPCIONES DE ANCLAJE Si tiene puertas vaiv n estas deben colgar y moverse en forma pareja antes de sujetar el cobertizo Ancle su edi cio en...

Страница 36: ......

Отзывы: