ARRI EB 400/575 D Скачать руководство пользователя страница 10

___________________________________________________________________________

English

_____

- 10 -

3. Product Description

The ARRI EB 400/575 D is part of an optimized lighting system along with all ARRI
400 W and 575 W luminaires specified for operation with the EB (see fig.1 , page 13).
It is suitable for both professional indoor and outdoor use (IP 22 protection).

The Electronic Ballast EB 400/575 D meets the European Council Directive
89/336/EEC of electromagnetic compatibility. The limits of EN 50081-1 are fulfilled.

Compared to magnetic ballasts there are a number of advantages when operating
daylight-lamps with ARRI Electronic Ballasts:

 

Flicker free light

 

No synchronization of cameras necessary

 

Typical lightripple max. 3 %

 

Light intensity increased by at least 5 %

 

Constant lamp power

 

Constant color temperature

 

Constant light quality

 

Control of electric power of the lamp between 50...100% of nominal lamp power.

 

Variation in power supply voltage of 10% has no influence on the power of the
lamp (see also "Technical Data" for limits, on page 11).

 

Variation in power supply frequency of 10% has no influence on the power of the
lamp

 

Operating life time of the lamp increased by at least 20%

 

Substantially less volume and weight compared to magnetic ballasts

 

The ballast is built-in to a casing with type of protection IP 22.

4. Start-up procedure

All operating controls and cable connections are arranged on the front panel
(see fig. 2, page 14).

4.1 Energizing System

 

Check mains switch to be in "O"-position.

 

Connect the properly checked daylight luminaire with head to ballast cable to the
corresponding connector of the electronic ballast

 

Connect the electronic ballast to the power supply source.

 

Set mains switch to "I"-position. The green LED "POWER" is lit, when the ballasts
is supplied with line voltage.

If lamp does not strike check if the switch at the lamp head is switched on.

 

Check earth protection. If correct, the green LED "PE" illuminates when the ballast
is switched on.. If not, disconnect EB from mains (pull out line plug) and check
power supply and socket.

 

The white LED "LAMP" on front plate is lit after successful ignition.

 

The red LED "TEMP" indicates that the ballast cuts off due to overtemperature.
After cooling down, the ballast restrikes the lamp automatically. The LED "TEMP"
stays lit to indicate a temperature problem. To reset the LED the ballast must be
disconnected from mains (pull out line plug or switch off mains switch) for at least
15 seconds.

 

The LED "REMOTE" is designated for ballasts with remote control and has no
function with this model.

Содержание EB 400/575 D

Страница 1: ...ng Instructions Elektronisches Vorschaltgerät Electronic Ballast EB 400 575 D flicker free Arnold Richter Cine Technik Lighting Division Pulvermühle D 83071 Stephanskirchen Tel 0 8036 3009 0 L2 76260KH Fax 0 8036 2471 L2 76262KH ...

Страница 2: ...ntensität 6 5 Technische Daten 6 6 Störungssuche 7 7 Anschlußbelegung 13 8 Anordnung der Bedienelemente 14 _______________________________________________ English_____ Contents Page 1 General Remarks 8 2 Important Safety Instructions 8 3 Product Description 10 4 Start Up Procedure 10 4 1 Energizing System 10 4 2 Control of Light Intensity 11 5 Technical Data 11 6 Trouble Shooting Guide 12 7 Connec...

Страница 3: ...rendem Schutzleiter darf die Steckdose unter keinen Umständen benutzt werden Bei fehlendem Schutzleiter ist entweder auf eine ordnungsgemäße Steckdose auszuweichen ein Trenntrafo zu benutzen ein FI Schutzschalter oder ein Anschlußkasten mit FI Schutzschalter 30mA Erdanschluß und Meßeinrichtung zu verwenden Hinweis Zur Verhinderung von unbeabsichtigten Auslösungen durch Ableitströme und vorübergehe...

Страница 4: ... für evtl Schäden die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden 2 8 Der Benutzer dieses Gerätes wird dringend aufgefordert die nachfolgenden Hinweise zu beachten Verpackungsmaterial ordnungsgemäß entsorgen Ein Gerät das Schaden aufweist nicht in Betrieb nehmen Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebes Gerät nur nach den Vorgaben in der Bedienungsanleitung e...

Страница 5: ...n ebenso ohne Einfluß auf das Licht Brennerlebensdauer um 20 höher Geringeres Volumen und Gewicht gegenüber DVG 4 Inbetriebnahme Sämtliche Bedienelemente und Kabelverbindungen sind auf der Frontplatte des EVG angeordnet siehe Abb 2 Seite 14 4 1 Einschaltvorgang Prüfen ob sich der Netzschalter in der O Stellung befindet Geprüfte Leuchte an den entsprechenden Steckverbinder des EVGs anschließen EVG ...

Страница 6: ...che Daten Netzanschluß Eingangsleistung 667 VA max Netzspannung 90 130 V 180 250 V 50 60 Hz 1 N PE Netzstrom 7 4 5 1 A 3 7 2 7 A Leistungsfaktor cos ϕ 0 98 Lampenanschluß Lampenleistung 400 W 575 W konstant geregelt Leistungsanpassung autom Erkennung der Leuchtentypen 400 W und 575 W Stromverlauf Rechteckstrom ca 1000 Hz Dimmung Bereich 50 bis 100 des Nennwertes der Lampenleistung Zündung Heiß und...

Страница 7: ...ten abschaltet können verschiedene Ursachen vorliegen Die Lampe selbst kann fehlerhaft sein oder das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben Die Thermoschalter im EVG könnten aktiviert sein rote LED Anzeige TEMP weil die Umgebungstemperatur zu hoch ist oder das EVG direkter Sonnenbestrahlung in heißer Umgebung ausgesetzt wurde Auch könnte der freie Zu und Ablauf der Kühlluft im EVG verhindert sein N...

Страница 8: ...age current of this device is 2 1 mA according EN 60598 1 1996 appendix G 2 3 Lamphead must be disconnected from Electronic Ballast or Electronic Ballast must be disconnected from mains before fitting or replacing a lamp 2 4 The Electronic Ballast must be switched off before connecting or disconnecting either head or supply cable Do not use other than original cables and connector with permitted c...

Страница 9: ...nect and operate it as shown on the serial number plate In case of malfunction disconnect the EB from mains pull out the line plug Repairs exchange of replacement parts and manipulations on the EB must be carried out by a qualified personnel or ARRI service only Use only original spare parts for repairs Use only original accessories Make worn out Electronic Ballasts inoperable and dispose of them ...

Страница 10: ...least 20 Substantially less volume and weight compared to magnetic ballasts The ballast is built in to a casing with type of protection IP 22 4 Start up procedure All operating controls and cable connections are arranged on the front panel see fig 2 page 14 4 1 Energizing System Check mains switch to be in O position Connect the properly checked daylight luminaire with head to ballast cable to the...

Страница 11: ...ine Power 667 VA max Supply Voltage 90 130 V 180 250 V 50 60 Hz 1 N PE Nominal Current 7 4 5 1 A 3 7 2 7 A Power Factor cos ϕ 0 98 Lamp connection Lamp Power 400 W 575 W constant control Power Regulation autom recognition of lamp types 400 W and 575 W Current Characteristic square wave ca 1000 Hz Dimming Range 50 100 of nominal Lamp power Starting cold start and hot restrike typical light ripple t...

Страница 12: ...out in the ballast may have activated Red LED TEMP on front plate is lit due to extreme ambient temperature or exposure to direct sunlight in hot summer conditions After cooling down the ballast will restrike the lamp automatically The LED TEMP stays lit to indicate a temperature problem To reset the LED the ballast must be disconnected from mains pull out line plug or switch off mains switch for ...

Страница 13: ...or Wiring 400 W S2 Sicherheitsschalter Safety Switch Ausgangsbelegung Output wiring lamp Steckerbelegung Connector wiring socket VEAM Lamp Lo Igniter Funktions steuerung Function Control Zündzeit begrenzer 0 75s Ignition Time Limiter Frei not used Durch Safety Loop Elektronisches Vorschaltgerät Electronic Ballast Rechteck wandler Square Wave Converter Spannungsversorgung Power Supply Lampe Lamp Hi...

Страница 14: ... G Abb Fig 2a Bedienelemente auf der Frontplatte International Operating Parts on Front Panel International Netzschalter und Sicherungsautomat 16A Mains Switch and Circuit Breaker 16A Lampensteckverbinder 400W Lamp Connector 400W Dimmpotentiometer Dimming Potentiometer Netzkabelanschluß Mains Connector Lampensteckverbinder 575W Lamp Connector 575W EB 400 575 D PE POWER LAMP TEMP REMOTE MAX MIN O I...

Отзывы: