Arregui IGNUM 41050 Скачать руководство пользователя страница 20

<IT>

Questa cassaforte è destinata a proteggere oggetti di valore e documenti 
da possibili incendi. Dato il suo peso elevato, si consiglia di collocarla su 
una superficie rigida.

SCHEMA ANTERIORE DELLA CASSAFORTE:

B.1. PRIMA APERTURA DELLA CASSAFOTE E INSTALLAZIONE DELLE 

PILE:

• Collocare nell’alimentatore esterno le pile incluse.
• Introdurre il connettore di alimentazione esterno nella parte inferiore 

sinistra del frontalino

 (vedere     )

; si accenderà lo schermo con la scritta 

“READY”

.

• Digitare 

#1234#

 e ruotare la manopola verso sinistra; aprire la cassafor-

te tirando la manopola verso di sé. 

• Una volta aperta la porta, staccare l’alimentatore esterno. Le stesse pile 

possono essere usate per il comparto posteriore.

• Per inserire le pile, aprire il comparto che si trova dietro la porta e inserire 

4 pile alcaline LR6 (AM3,AA) 1,5V, tenendo conto della polarità.

A. CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO

B. APERTURA E CHIUSURA DELLA CASSAFORTE IGNUM

1. SCHERMO.
2.  TAPPO IN PLASTICA - SERRATURA 
    DI EMERGENZA
3. TASTIERA NUMERICA.

4. APERTURA COPERCHIO SERRATURA  
  DI EMERGENZA.
5. ENTRATA ALIMENTATORE ESTERNO.

1

4

5

3

2

Grazie per aver acquistato la cassaforte di sicurezza IGNUM. Si raccomanda 
di leggere le istruzioni prima di installare e utilizzare la cassaforte, al fine di 
evitare che un uso scorretto della stessa annulli la garanzia.

5

Содержание IGNUM 41050

Страница 1: ...safe ES Manual de instrucciones y garant as de la caja fuerte IGNUM 41050 41060 PT Manual de instru es e garantia da caixa forte IGNUM 41050 41060 IT Manuale di istruzioni e garanzia della cassaforte...

Страница 2: ...in the back compartment Open the compartment to install the batteries at the back of the door and place 4 LR6 1 5V alkaline batteries AM3 AA taking into conside ration their polarity When the batterie...

Страница 3: ...the lever to the left and pull it towards you to open the door Once the safe is open press the red button on the back of the door This way the code 1234 is activated by default Change the code for op...

Страница 4: ...ode with 4 to 8 digits and confirm it by pressing the key At that moment the screen will indicate INTO which means that the change in code has been successfully produced Check that the change in code...

Страница 5: ...the screen indicates LO BATTE the batteries have to be changed for the safe to function properly If the safe is closed it can be opened in two ways by using the external feeder or the emergency key se...

Страница 6: ...pacts and falls are excluded from the guarantee The repair or substitution of any part due to a fault implies a 6 month exten sion to the guarantee of the part repaired or substituted ABSS will accept...

Страница 7: ...bber Feet 5 Insert the Anchoring Tube a into the drilled hole Place the setting tool b into the opening of the Anchoring Tube Using a Hammer tap the setting tool until the stepped section touches the...

Страница 8: ...ujando la maneta hacia usted Retire el alimentador externo una vez abierta la puerta Puede utilizar esas mismas pilas para colocarlas en el compartimento trasero Abra el compartimento para instalar la...

Страница 9: ...IGO O APERTURA DE EMERGENCIA En caso de olvido del c digo de apertura se puede abrir la caja mediante la llave de emergencia Retire la cubierta de pl stico que tapa la cerradura de emergencia Para ell...

Страница 10: ...ulse de nuevo Escuchar un pitido y la pantalla indicar OPEN Pulse la tecla y la pantalla indicar Introduzca entonces un c digo de 4 a 8 d gitos y conf rmelo pulsando la tecla En ese mo mento la pantal...

Страница 11: ...a puerta de la caja fuerte introduciendo el c digo de apertura Cuando desaparece OPEN de la pantalla pero sta contin a de color azul pulse la tecla 0 Aparecer en pantalla PASS1 y a continuaci n la fec...

Страница 12: ...icas golpes y ca das La reparaci n o sustituci n por aver a de cualquier pieza implica una pr rroga de 6 meses de la garant a de la pieza reparada o sustituida ABSS responder de las faltas de conformi...

Страница 13: ...anclaje 7 Introduzca el tornillo para anclaje c en el orificio del interior de la caja 8 Coloque las dos arandelas d e entre la base de la caja y el suelo La arandela plana d debe colocarse sobre la...

Страница 14: ...anete na sua direc o Retire o alimentador externo depois de abrir a porta Pode colocar as mesmas pilhas no compartimento traseiro Abra o compartimento para pilhas situado atr s da porta e introduza 4...

Страница 15: ...BERTURA DE EMERG NCIA Em caso de esquecimento do c digo de abertura poss vel abrir a caixa forte com a chave de emerg ncia Retire a tampa de pl stico que cobre a fechadura de emerg ncia Para o fazer i...

Страница 16: ...irme a sua selec o premindo a tecla No ecr aparecer a indica o INTO que significa que a modifica o do c digo de abertura se realizou correctamente ANTES DE FECHAR A CAIXA comprove que o c digo de aber...

Страница 17: ...PASS1 e a seguir a indica o da data e da hora da ltima abertura da caixa al m do c digo utilizado para a sua abertura Continue a premir a tecla 0 para consultar os dados relativos s ltimas opera es de...

Страница 18: ...tr ficas golpes e quedas A repara o ou a substitui o de qualquer pe a em caso de avaria implica uma prorroga de 6 meses da garantia aplic vel pe a reparada ou substitu da ABSS responder pelas faltas d...

Страница 19: ...a fixa o ao piso 7 Insira o perno de fixa o c no orif cio no piso da caixa forte 8 Coloque as 2 anilhas d e entre a base da caixa forte e o pavimento A anilha plana d dever estar situada por cima da a...

Страница 20: ...ando la manopola verso di s Una volta aperta la porta staccare l alimentatore esterno Le stesse pile possono essere usate per il comparto posteriore Per inserire le pile aprire il comparto che si trov...

Страница 21: ...RA DI EMERGENZA In caso di dimenticanza del codice di apertura possibile aprire la cas saforte con la chiave di emergenza Rimuovere il rivestimento in plastica dalla serratura di emergenza In troducen...

Страница 22: ...subito il codice attuale di apertura 1234 se la prima volta e digitare nuovamente Si udir un suono e lo schermo visualizzer la scritta OPEN Digitando sulla tastiera lo schermo indicher Inserire quindi...

Страница 23: ...Aprire la porta della cassaforte inserendo il codice di apertura Una volta scomparso OPEN dallo schermo quest ultimo resta di colore azzurro quindi digitare 0 Sullo schermo apparir PASS1 e di seguito...

Страница 24: ...atastrofiche colpi e cadute La riparazione o sostituzione per avaria di un pezzo implica una proroga di 6 mesi della garanzia del pezzo riparato o sostituito ABSS risponder di mancanze di conformit de...

Страница 25: ...ancoraggio sul pavimento 7 Inserire vite di ancoraggio c nel foro sul pavimento della cassaforte 8 Posizionare le 2 rondelle d e tra la parte inferiore della cassaforte e il pavimento La rondella pian...

Страница 26: ...GR B 1 READY 1234 4 LR6 AM3 AA 1 5V A B IGNUM 1 2 3 4 5 1 6 5 3 2 IGNUM 5...

Страница 27: ...GR READY C D B 2 4 8 1234 OPEN B 3 1234 D B 4 4 C...

Страница 28: ...GR D 1 1234 OPEN 4 8 INTO D 2 1234 OPEN 4 8 INTO D 8 0 8 0...

Страница 29: ...GR ERROR 60 0 BELL ON E 14 OPEN 0 PASS1 0 LO BATTE B 4 LR6 AM3 AA 1 5V F G...

Страница 30: ...GR 24 23 2003 10 ABSS 12 6 ABSS IMPORTANTE...

Страница 31: ...GR 1 2 10mm 30mm 3 4 5 6 7 8 2 9 10 30mm 10 2 1...

Страница 32: ...www arregui es...

Отзывы: