background image

  1. 

Importante

: Lea cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad antes 

de comenzar a usar el aparato por primera vez.

2. 

No toque las super

 cies calientes. Utilice para ello los mangos o las perillas.

3. 

Use el aparato sobre una super

 cie nivelada, seca y r

esistente al calor. 

4.  Para evitar incendios, descargas eléctricas y lesiones personales, no sumerja el 

cable, enchufe o pava en agua u otro líquido.

5. 

Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños para evitar accidentes.

6.  Asegúr

ese de que el aparato esté apagado OFF , cuando no se esté usando, 

antes de ponerle o quitarle partes y antes de limpiarlo.

7. 

No ponga a funcionar ningún aparato si el cordón eléctrico o la clavija de 

enchufe están dañados o si la unidad no funciona bien o si se ha dañado de 

alguna manera. Regrese el aparato a la agencia de servicio autorizada más 

cercana, para r

evisión, reparación o ajuste.

8. 

No utilice aditamentos o accesorios que no sean surtidos o recomendados por 

el fabricante. Las partes incompatibles crean un peligr

o.

9. 

No se use en exteriores.

10. No deje que el cor

dón cuelgue sobre la orilla de la mesa o del mostrador ni 

toque las super

 cies calientes.

11. No coloque el aparato sobr

e o cerca de una r

ejilla de gas o eléctrica 

encendidas ni dentro de un hor

no caliente.

12. No utilice el aparato para otr

o uso que no sea el indicado.

  Cuando se usen aparatos electricos, siempr

e deberán observarse las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes

:

13. Se deberán tomar pr

ecauciones extremas al mover el aparato cuando contenga 

arroz u otr

os líquidos calientes. 

  14. 

Durante la etapa de cocimiento, podrá observar vapor saliendo de las ventanillas 

sobre las tapas. Esto es normal. No cubra, toque ni obstruya la ventanilla de vapor

.

15. Úsese únicamente con una tomacorriente AC de 120V

.

16. Siempr

e desconecte desde la base de la tomacorriente de la pared. Nunca jale del 

cordón.

17. La arr

ocera deberá operarse en un circuito eléctrico separado de otr

os aparatos 

que estén funcionando. Si el circuito eléctrico se sobr

ecarga con otros aparatos, 

puede ser que esta unidad no funcione adecuadamente.

18. Asegúr

ese siempre de que la cacer

ola para cocinar interna esté seca por la parte 

de afuera antes de usarla. Si la cacerola para cocinar se mete húmeda en la olla 

arrocera, esto dañará al pr

oducto, ocasionando que no funcione bien.

19. Recomendamos que se tomen pr

ecauciones extremas al abrir la tapa durante 

el tiempo que cocine o después de haber cocinado, ya que el vapor caliente 

escapará de la olla y esto podría ocasionar quemaduras.

20. El arr

oz no debe permanecer dentro de la olla de arr

oz con la función de 

““Mantener-Caliente”” por más de 12 horas.

21. Para evitar daños o deformaciones, no use la olla inter

na sobre una estufa o 

quemador.

22. Antes de r

etirar el enchufe de la toma de corriente eléctrica de la pared, asegúr

ese 

de que el aparato haya sido apagado. 

23. Para r

educir el riesgo de incendio o choque eléctrico, cocina   recipiente interior

.

  G

UA

RD

ES

TA

IN

ST

RU

CC

IO

NE

S

  MEDIDAS IMPOR

TANTES DE SEGURIDAD

1

 1. 

Important

: Read all instructions carefully before 

 rst use. 

2.  Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.

3.  Use only on a level, dry and heat-resistant surface.

4.   To protect against 

 re, electric shock and injury to persons, do not 

immerse cord, plug or kettle in water or any other liquid. See instructions 

for cleaning.

5.  Close supervision is necessary when the appliance is used by or near 

children.

6.   Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow unit to cool 

before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance. 

7.  Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the 

appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Contact 

Aroma

®

 customer service for examination, repair or adjustment. 

8.  The use of accessory attachments not recommended by Aroma

®

 may 

result in 

 re, electric shock or injury.

9.  Do not use outdoors. 

10.  Do not let cord touch hot surfaces or hang over the edge of a counter or 

table. 

11.  Do not place on or near a hot burner or in a heated oven. 

12.  Do not use the appliance for other than its intended use. 

 Basic safety precautions should always be followed when using electrical appliances, including the following:

13.  Extreme caution must be used when moving the appliance containing hot 

water or other liquids.

 14.  Do not touch, cover or obstruct the steam vent on the top of the rice 

cooker as it is extremely hot and may cause scalding.

15.  Use only with a 120V AC power outlet.

16.  Always unplug from the base of the wall outlet. Never pull on the cord.

17.  The rice cooker should be operated on a separate electrical circuit from 

other operating appliances. If the electrical circuit is overloaded with other 

appliances, this appliance may not operate properly.  

18.  Always make sure the outside of the inner cooking pot is dry prior to use. 

If the inner cooking pot is returned to cooker when wet, it may damage or 

cause the product to malfunction.  

19.  Use extreme caution when opening the lid during or after cooking. Hot 

steam will escape and may cause scalding.

20.  Rice should not be left in the rice cooker with the Keep-Warm function on 

for more than 12 hours.

21.  To prevent damage or deformation, do not use the inner cooking pot on a 

stovetop or burner.

22.  To disconnect, turn any control to ““OFF,”” then remove plug from wall outlet.

23.  To reduce the risk of electric shock, cook only in the provided removable 

cooking pot.

S A V E   T H E S E   I N S T R U C T I O N S

IMPORTANT SAFEGUARDS

1

Содержание ARC-614BP

Страница 1: ...isita www AromaCo com Support Manual de instrucciones Arrocera y Vaporera ARC 614BP La arrocera favorita de los Estados Unidos Questions or concerns about your rice cooker Before returning to the store Aroma s customer service experts are happy to help Call us toll free at 1 800 276 6286 Answers to many common questions and even replacement parts can be found online Visit www AromaCo com Support I...

Страница 2: ...m 2012 Aroma Housewares Company All rights reserved Felicitaciones en su compra de Aroma Arrocera de 8 tazas Aquí en Aroma hemos dominado el arte de cocinar arroz esponjoso y perfecto con solo un botón para que usted no haga el trabajo Con la arrocera de Aroma cocinar termina automáticamente y cambia al modo de Mantener Caliente para que no tenga que mirar al reloj o preocuparse por sobrecocinar s...

Страница 3: ...12 horas 21 Para evitar daños o deformaciones no use la olla interna sobre una estufa o quemador 22 Antes de retirar el enchufe de la toma de corriente eléctrica de la pared asegúrese de que el aparato haya sido apagado 23 Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico cocina recipiente interior G U A R D E E S T A S I N S T R U C C I O N E S MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1 1 Important R...

Страница 4: ...ood Steamer DO NOT DRAPE CORD KEEP AWAY FROM CHILDREN ESTE APARATO ES PARA USO DOMÉSTICO 1 Se proporciona un cable eléctrico corto con el propósito de reducir el riesgo de tropezarse o enredarse con un cable más largo 2 Hay cables de extensión más largos disponibles y deben ser usados con sumo cuidado 3 Si se usa un cable de extensión más largo a La clasi cación eléctrica marcada en el cable de ex...

Страница 5: ...ción Botón para liberar la tapa Tapa Interruptor de cocer Luz indicadora de cocer Panel de control Luz indicadora de mantener caliente 3 warm cook Rice Cooker Food Steamer PARTS IDENTIFICATION Inner Cooking Pot Steam Tray Removable Inner Lid Measuring Cup Serving Spatula Steam Vent Handle Condensation Collector Lid Release Button Locking Lid Cook Switch COOK Indicator Light Control Panel WARM Indi...

Страница 6: ... the rice cooker body cord or plug in water at any time 4 ANTES DEL PRIMER USO 1 Lea todas las instrucciones y medidas importantes de seguridad 2 Retire todos los materiales de empaque y asegúrese de que los artículos se reciban en buenas condiciones 3 Rompa todas las bolsas de plástico ya que pueden representar un riesgo para los niños 4 Lavela tapa interior extraible y los accesorios con agua ti...

Страница 7: ...es de poner la olla desmontable en la arrocera asegúrate que esté seca y limpia la olla Puede dañar la arrocera el añadir de una olla mojada 3 2 PARA COCER ARROZ NOTA 5 If you misplace the measuring cup a standard US cup is an exact replacement To add more avor to rice try substituting a favorite meat or vegetable broth or stock The ratio of broth stock to rice will be the same as water to rice Fo...

Страница 8: ...TE Rice should not be left in the rice cooker on Keep Warm for more than 12 hours Cuando esté listo el interruptor de cocer le dará la vuelta y cambiar al Mantener Caliente Keep Warm 6 NOTA Enchufa el cordón en una salida disponible warm cook Rice Cooker Food Steamer 9 Para mejores resultados agita el arroz con la pala de servir para distribuir cualquier humedad que quede 10 war m coo k Rice Coo k...

Страница 9: ...do 3 tazas si es arroz integral en la olla desmontable TABLAS DE MEDIDAS ARROZ AGUA Arroz integral Arroz blanco 7 UNCOOKED RICE RICE WATER LINE INSIDE POT APPROX COOKED RICE YIELD COOKING TIMES 1 Cup Line 1 2 Cups 19 24 Min 2 Cups Line 2 4 Cups 23 28 Min 3 Cups Line 3 6 Cups 27 32 Min 4 Cups Line 4 8 Cups 32 37 Min NOTE Brown rice takes longer to cook and requires more water than white rice due to...

Страница 10: ...aming guides on page 13 3 2 HELPFUL HINTS 8 PARA COCER AL VAPOR Con la taza de medir añade 2 tazas de agua en la olla desmontable Pon la bandeja de vapor en la arrocera Pon comida para cocer al vapor en la bandeja de vapor Pon la olla desmontable en la arrocera warm cook Rice Cooker Food Steamer warm cook Rice Cooker Food Steamer 4 1 Se puede poner las comidas más pequeñas sobre un plato refractar...

Страница 11: ...apor recomendado abre cuidadosamente la tapa y prueba la comida si esté cocida 8 warm cook Rice Cooker Food Steamer 6 Cierra bien la tapa warm cook Rice Cooker Food Steamer 5 9 TO STEAM CON T warm cook Rice Cooker Food Steamer If food is fully cooked push the COOK SWITCH up to switch the rice cooker to Keep Warm 9 warm cook Rice Cooker Food Steamer To prevent overcooking remove steamed food immedi...

Страница 12: ...ables included on page 7 for approximate rice cooking times HELPFUL HINTS 10 Pon comida para cocer al vapor en la bandeja de vapor Cierra bien la tapa Pon la bandeja de vapor en la arrocera Abre la tapa cuidándote que evites el vapor que se escapa warm cook Rice Cooker Food Steamer warm cook Rice Cooker Food Steamer warm cook Rice Cooker Food Steamer 12 9 11 10 PARA COCER AL VAPOR LA COMIDA Y COCE...

Страница 13: ...átula para distribuir la humedad restante 17 NOTA No deje el arroz en el modo Mantener Caliente Keep Warm por más de 12 horas 11 If food is fully cooked remove steam tray warm cook Rice Cooker Food Steamer Allow rice cooker to complete its rice cooking cycle 15 warm cook Rice Cooker Food Steamer When rice is ready the COOK SWITCH will ip up and switch to Keep Warm mode 16 warm cook Rice Cooker Foo...

Страница 14: ...of water with the provided measuring cup 12 TABLAS DE COCER AL VAPOR Tabla para cocer al vapor las carnes Tabla para cocer al vapor los vegetales Afectarán el tiempo de cocer la altitud la humedad y la temperatura exterior Es sólo para referencia esta tabla de cocer al vapor Los tiempos de cocer pueden variar NOTA CONSEJOS ÚTILES Puesto que absorben poca agua la mayoría de los vegetales no hay que...

Страница 15: ...uido Sigue cuidadosamente la receta y no dejes la arrocera sin vigilar 3 2 PARA COCER SOPA CHILI O ESTOFADO 13 13 Plug the cord into an available outlet warm cook Rice Cooker Food Steamer 4 Add ingredients to the inner cooking pot Close the lid securely Place the inner cooking pot into the rice cooker warm cook Rice Cooker Food Steamer warm cook Rice Cooker Food Steamer 1 CAUTION The rice cooker w...

Страница 16: ...rice cooker on Keep Warm for more than 12 hours En cuanto acabas de servir la comida apaga la arrocera por desenchufar el cordón La luz indicadora de cocer COOK encenderá mientras la arrocera empieza a cocer warm cook Rice Cooker Food Steamer 9 Abre la tapa cuidándote que evites el vapor que se escapa y agita de vez en cuando la comida con una pala de madera de mango largo 7 warm cook Rice Coo ker...

Страница 17: ...sewares Lava la olla y todos los accesorios Quita el colector de condensación 3 2 5 PARA LIMPIAR 15 15 warm cook Rice Cooker Food Steamer Detach the removable inner lid from the rice cooker by gently pulling it outward Thoroughly dry rice cooker body and all accessories Reassemble for next use warm cook Rice Cooker Food Steamer 1 warm cook Rice Cooker Food Steamer Wipe rice cooker body clean with ...

Страница 18: ...dos también pueden ser diferentes Abajo hay algunos consejos para resolver problemas para ayudarle a conseguir la consistencia deseada SOLUCIONANDO PROBLEMAS 16 El arroz quedó demasiado seco y duro después de ser cocinado Si su arroz quedó seco duro y chicloso cuando la olla cambia a la modalidad de conservar caliente Keep Warm entonces use de agua y tiempo adicional para suavizar el arroz Dependi...

Страница 19: ...zclas del arroz Su sabor único textura y color oscuro rico proporcionan un acento delicioso a los platos del arroz El arroz salvaje también hace un relleno maravilloso para las aves de corral cuando está cocinado con caldo y mezclado con sus frutas secadas preferidas ACERA DEL ARROZ Cortesía de la Federación de Arroz de EE UU 17 17 Rice is the perfect foundation for today s healthier eating It is ...

Страница 20: ...e básico de la dieta de más de la mitad de la población mundial El arroz que se cultiva en los EE UU es el estándar de excelencia y representa casi el 88 del arroz que se consume en el país Es cultivado y cosechado por agricultores locales en cinco estados centrales del sur y en California El arroz no contiene sodio colesterol grasas trans o gluten y tiene solamente un rastro de la grasa Una mitad...

Страница 21: ...diatamente como platillo principal Rinde 4 porciones 1 tazas arroz 3 tazas consomé de pollo bajo en sodio 2 cucharadas cebolla deshidratada picada cucharadita sal kosher 1 lata 10 oz pechuga de pollo lata 4 oz chiles verdes en cubos con líquida Ingredientes 19 19 Game Day Chili Cheese Dip RECIPES Place the onion oil and garlic in the inner cooking pot Press the COOK SWITCH and sauté for 3 minutes ...

Страница 22: ...sayuno Para recibir recetas adicionales o también para someter las suyas visite nuestro sitio web en www AromaCo com RECETAS Corte la salchicha ahumada a la mitad y a lo largo después en semi círculos de de pulgada Agregue todos los ingredientes en la olla desmontable y mézclelos bien Ponga la olla desmontable en la arrocera cierre la tapa y presione el interruptor de cocer Cuando el platillo esté...

Страница 23: ...Service AromaCo com Para su registro le recomendamos grapar su recibo a esta página junto con un registro escrito de lo siguiente Fecha de compra Lugar de compra La prueba de compra es necesaria para todos los reclamos NOTA 21 Aroma Housewares Company warrants this product free from defects in material and workmanship for one year from provable date of purchase in the United States Within this war...

Страница 24: ...18 NOTES NOTAS 23 ...

Отзывы: