
27
Modo frenada
Brake modus
Modos de frenado activados -
Allowed brake modus
24
Bit
Función
(Function)
Valor
(Value)
0
Frenada ABC, voltaje más alto en el lado derecho -
ABC brakes, voltage higher on right side
1
1
Frenada ABC, voltaje más alto en el lado izquierdo -
ABC brakes, voltage higher on left side
2
2
ZIMO® HLU frenos activos -
ZIMO HLU brakes active
4
3
Frenada en DC si la polaridad es contraria a la dirección de la marcha -
Brake on DC, if polarity is vice-versa to the
driving direction
8
4
Frenada en DC si la polaridad es la misma a la dirección de la marcha -
Brake on DC, if polarity is the same as driving direction
16
28
Configuración RailCom®
RailCom® configuration
Configuración para RailCom® -
Settings for RailCom®
131
Bit
Función
(Function)
Valor
(Value)
0
Emisión de Canal 2 activada -
Channel 1 given free for address broadcast
1
1
Transmisión de datos permitida en Canal 2 -
Data connection on channel 2 allowed
2
7
RailCom® Plus. Registro automático de locomotora activo -
RailCom® Plus automatical loco registration active
128
29
Configuración registro
Configuration register
Las normas DCC contienen el más completo número de configuración de variables (cv). Esta información es importante únicamente para DCC
The most complex CV within the DCC standards. This register contains important information, which is only relevant in DCC mode.
30
Bit
Función
(Function)
Valor
(Value)
0
Dirección normal de trayecto -
Normal direction of travel.
0
Dirección contraria al trayecto -
Forward becomes reverse.
1
Activado
1
14 niveles de velocidad (solo para DCC) -
14 speed steps (only in DCC mode).
0
28/128 niveles de velocidad (solo DCC) -
28 or 128 speed steps (only in DCC mode).
2
Activado
2
Operación analógica interrumpida -
Analogue mode off.
0
Operación analógica permitida -
Analogue mode permitted.
4
Activado
3
RailCom® desactivado -
RailCom® switched off
0
RailCom® permitido -
RailCom® allowed
8
Activado
4
Curva de velocidad mediante CV2,5,6 -
Speed curve through CV 2, 5, 6.
0
Curve di velocità CV 67 - 96V -
Speed curve through CV 67 - 96V.
16
Activado
5
Dirección corta CV 1en DCC -
Short addresses (CV 1) in DCC-mode.
0
Dirección larga CV 17+18 en DCC -
Long addresses (CV 17+18) in DCC-mode
32
31
Registro índice H -
Index register H
Selección de página para CV257 – 512 -
Selection page for CV257-512
16
16
32
Registro índice L -
Index register L
Selección de página para CV257-512 -
Selection page for CV257-512
0, 2, 3
0
49
Configuración extendida
Extended configuration
Active la ayuda para las secciones del freno o apague el control posterior de EMF -
Activate support for brake sections or switch off Back EMF control
0 - 255
155
Bit
Función
(Function)
Valor
(Value)
0
Control de carga apagado -
Load control off
0
Control de carga encendido -
Load control activated
1
1
DC motor PWM frequency - 15 kHz pulse frequency
0
DC motor PWM frequency - 30 kHz pulse frequency
2
2
Märklin® delta mode - Delta mode off
0
Märklin® delta mode - Delta mode on
4
3
Märklin® second address off
0
Märklin® second address on
8
4
Automatic speed step detection
0
DCC speed step detection off
16
5
Disable LGB® function button mode
0
Enable LGB® function button mode
32
6
Disable Zimo® Manual Function
0
Enable Zimo® Manual Function
64
50
Modo analógico
Analogue mode
Selección del modo analógico deseado -
Selection of allowed analogue modes
0 - 3
2
Bit
Función
(Function)
Valor
(Value)
0
AC modo analógico apagado -
Disable AC Analog Mode
0
AC modo analógico encendido -
Enable AC Analog Mode
1
1
DC modo analógico apagado -
Disable DC Analog Mode
0
DC modo analógico encendido -
Enable DC Analog Mode
2
52
Parámetro K de control de carga para
conducción lenta.
Load control parameter «K» for slow driving
Componente “K” del controlador interno PI para los pasos de velocidad a baja velocidad. Define el efecto del control de carga. Cuanto mas alto es el
valor, mayor es el efecto del control de fuerza contraelectromotriz -
“K”-component of the internal PI-controller for the low speed steps. Defines the
effect of load control. The higher the value, the stronger the effect of Back EMF control.
0 - 255
12
53
Voltaje de referencia de control
Control Reference voltage
Define el voltaje de fuerza contraelectromotriz que debería generar el motor a máxima velocidad. Cuanto mas eficiente sea el motor, mayor debería ser el
valor. Si el motor no alcanza su máxima velocidad, reduzca este parámetro. -
Defines the Back EMF voltage, which the motor should generate at maximum
speed. The higher the efficiency of the motor, the higher this value may be set. If the engine does not reach maximum speed, reduce this parameter.
0 - 255
120
54
Parámetro K de control de carga
Load control parameter K
El componente “K” del controlador interno PI define el efecto del control de carga. Cuanto mas alto es el valor, mayor es el efecto del control de fuerza contrae-
lectromotriz. -
“K”-component of the internal PI-controller. Defines the effect of load control. The higher the value, the stronger the effect of Back EMF control.
0 - 255
74
55
Parámetro I de control de carga
Load control parameter I
El componente “I” del controlador interno PI define el momento de inercia del motor. Cuanto mayor sea el momento de inercia del motor (con un vo-
lante de inercia o diámetro de motor grandes) menor tiene que ser valor ajustado -
“I”-component of the internal PI-controller. Defines the momentum
(inertia) of the motor. The higher the momentum of the motor (large flywheel or bigger motor diameter, the lower this value has to be set).
1 - 255
12
56
Rango de funcionamiento del control de
carga -
Operating range of load control
De 0 a 100%. Define hasta que velocidad (en porcentaje) el control de carga estará activo. Un valor de 32 indica que el control de carga será efectivo hasta me-
dia velocidad. -
0 - 100% Defines up to which speed in % load control will be active. A value of 32 indicates that load control will be effective up to half speed.
1 - 192
255
63
Volumen sonido -
Sound volume
Volumen del sonido de marcha y sonidos adicionales -
Volume of running and additional sounds
0-192
192
124
Configuración extendida 2
Extended Configuration #2
Ajustes adicionales importantes para LockSound Decoders -
Additional important settings for LokSound Decoders
20
Bit
Función
(Function)
Valor
(Value)
0
Desactivar dirección de marcha -
Disable driving firection
0
Bit bidireccional: Activar dirección de marcha cuando se cambia el sentido
Bi-directional bit: Enable driving direction when shifting direction
1
1
Desactivar bloqueo de decoder con CV15/16 -
Disable decoder lock with CV 15/16
0
Activar bloqueo de decoder con CV15/16 -
Enable decoder lock with CV 15/16
2
2
Desactivar protocolo serie para C-Sinus -
Disable serial protocol for C-Sinus
0
Activar protocolo serie para C-Sinus -
Enable serial protocol for C-Sinus
4
4
Frecuencia de regulación adaptativa -
Adaptive regulation frecuency
0
Frencuencia de regulación constante -
Constant regulation frecuency
16
125
Voltaje de arranque Analógico DC
Starting voltage Analog DC
0 - 255
90
126
Velocida máxima Analógico DC
Maximum speed Analog DC
0 - 255
130
www.hornbyinternational.com
HORNBY ESPAÑA S.A
.
Federico Chueca, s/n
28806 Alcalá de Henares
Madrid, España
HORNBY ITALIA S.r.l
,
Viale dei Caduti n° 52/a6,
25030 Castel Mella. Brescia,
Italia
HORNBY FRANCE SAS
,
14, rue Saint Honoré,
78000 Versailles
France
HORNBY AMERICA
3900 C-2 Industry Drive East
Fife, WA 98424
USA
HORNBY HOBBIES LTD
3
rd
Floor, The Gateway,
Innovation Way, Discovery Park,
Sandwich, CT13 9FF
United Kingdom
HORNBY DEUTSCHLAND GmbH
,
Oeslauer Str. 36
96472 Rödental
Deutschland