background image

8

GER    

BENUTZERANLEITUNG    Prime C2 PRO

REV_00-0001

Modusabschnitte:

 [1] — Glühwürmchen-Modi, [2] — Basis-Modi,  

[3] — Turbo-Modi, [4] — Stroboskop-Modi

Inaktivierter Status:

 

1 Klick: Schalten des zuletzt verwendeten Modus ein. 

Gedrückt halten: Einschalten des Glühwürmchen1-Modus [Abschnitt 1]. 

Durch das weitere Festhalten der Taste beginnt der zyklische Wechsel 

der Modi: Glühwürmchen1 - Glühwürmchen2 - Glühwürmchen3 - Ba-

sis1 - Basis2 - Basis3 - Turbo1.

Aktivierter Status:

 

1 Klick: Ausschalten der Lampe. 

Gedrückt halten: Zyklischer Wechsel der Modi im aktuellen Abschnitt.

Jeder beliebige Status:

 

2 Klicks: Einschalten des Basis-Modus [Abschnitt 2]. Werden Sie erneut 

zweimal klicken, schaltet man zwischen gewählten Modi im [Abschnitt 

1] und [Abschnitt 2] um. 

3 Klicks: Einschalten des Turbo-Modus [Abschnitt 3]. 

4 Klicks: Einschalten des Stroboskop-Modus [Abschnitt 4].

Automatische Speicherung.

 Nach dem Ausschalten speichert die Ta-

schenlampe die zuletzt gewählte Betriebsart für den schnellen Zugriff 

beim nächsten Einschalten.

Sichere Modi mit hoher Helligkeit.

 Die Turbo-Modi gewährleisten 

eine hohe Helligkeit der Taschenlampe, solange ihre Temperatur und 

der Stromverbrauch des Akkus kritische Werte nicht überschreiten.

Das System der digitalen Stabilisierung und des sicheren Soft-

Starts

 ermöglicht es, die Betriebszeit der Taschenlampe und die 

Lebensdauer der Batterie zu verlängern und sie vor übermäßiger Ent-

ladung oder Überhitzung zu schützen.

System der aktiven Termokontrolle.

 Beim Erreichen der Temperatur 

der Taschenlampe von +58 °C wird die Helligkeit auf den sicheren Wert 

abgesenkt, so dass die Taschenlampe lange Zeit nicht überhitzt wird. 

Bei guter Kühlung funktioniert die Taschenlampe, ohne dass die Hellig-

keit abnimmt.

Die Warnanzeige zeigt den Ladezustand und die Temperatur der 

Taschenlampe an.

Niedriger Ladezustand.

 Wenn der Ladezustand unter ca. 25% liegt, 

zeigt eine farbige LED den Warnpegel an, wobei die orangefarbe-

ne LED alle 2 Sekunden einmal blinkt. Fällt die Spannung weiter ab, 

beginnt die Helligkeit schrittweise abzunehmen, um die Sicherheit des 

Akkus und des Anwenders zu gewährleisten. Wenn die Helligkeit des 

Modus (mit Ausnahme der Glühwürmchen-Modi und Basis1) unter 

ca. 25% des Nennpegels fällt, blinkt die Basisdiode 2 Mal. Bei einem 

kritischen Ladungspegel unter etwa 10% blinkt die Farbdiode einmal 

pro Sekunde rot.

Hohe Temperatur.

 Wenn die Temperatur auf die Warnstufe ansteigt, 

blinkt die Farbdiode alle 2 Sekunden 3 Mal orange. Bei kritischen Akku-

werten blinkt die Farbdiode 3-mal pro Sekunde rot. Helligkeit verrin-

gert sich bis zu einem sicheren Wert.

Sperrfunktion.

 Um zu verhindern, dass die Taschenlampe versehent-

lich eingeschaltet wird, schrauben Sie die hintere Abdeckung um 1/4 ab. 

Die Farbstatusanzeige wird ebenfalls deaktiviert.

Farbliche Zustandsanzeige.

 Kurze Blinkimpulse alle 4 Sekunden zei-

gen den Ladezustand an, auch wenn die Taschenlampe ausgeschaltet 

ist (bis der Ladezustand unter den kritischen Wert fällt). Die Anzeige er-

möglicht es Ihnen auch, die Taschenlampe im Dunkeln wiederzufinden.

Ein/Ausschalten der farbigen Statusanzeige.

 Standardmäßig ist die 

Anzeige im Glühwürmchen-Modi (schaltet sich nach 10 Sek. Betrieb 

aus) und im ausgeschalteten Zustand aus. Um die hintere Abdeckung 

ein-/auszuschalten, schrauben Sie sie um 1/4 ab, drücken Sie den 

Knopf und schrauben Sie sie bei gedrückter Taste ein und schrauben 

Sie die Abdeckung wieder ab. Modus wird gespeichert, auch wenn die 

Batterien gewechselt werden. Der ultra-niedrige Stromverbrauch sorgt 

für eine maximale Betriebszeit des Farbdisplays.

Warnung

Für einen stabilen Betrieb der Taschenlampe empfehlen wir 18650 

Li-Ion-Markenbatterien mit einer Länge von nicht mehr als 70 mm und 

einem Entladestrom von mindestens 10A verwenden.

Im Turbo-Modi, Strobe2 und Strobe3 kann sich die Taschenlampe 

schnell erwärmen und die Batterie mit hohem Strom entladen. Lassen 

Sie die Taschenlampe nicht unbeaufsichtigt, da starkes Licht in der 

Nähe befindliche Objekte stark erwärmen und sogar ein Feuer verursa-

chen kann. Laden Sie den Akku nicht in der Taschenlampe auf, wenn die 

Umgebungstemperatur unter 0 °C liegt.

1.  Die vorliegende Bedienanleitung und die Empfehlungen für den Ein-

satz der Stromversorgungs-elemente sind stets einzuhalten.

2.  Bitte verwenden Sie ausschließlich die empfohlenen Stromversor-

gungselemente.

3.  Beachten Sie die Polung der Anschlüsse.

4.  Vermeiden Sie Umbau oder Modifizierung der Taschenlampe oder 

ihrer Komponenten, weil dadurch der Garantieanspruch erlischt.

5.  Vermeiden Sie das Eindringen von Wasser oder sonstiger Flüssig-

keiten in das Innere der Taschenlampe.

6. Richten Sie niemals den Lichtstrahl der Taschenlampe in die Augen 

von Menschen oder Tieren — das kann eine kurzzeitige Erblindung 

hervorrufen.

7.  Geben Sie niemals die Taschenlampe unbeaufsichtigt in Kinderhand.

Der Hersteller haftet nicht für Schäden jedweder Art, die der Nut-

zer aufgrund falscher Bedienung erleidet.

Содержание F08101C

Страница 1: ...C2 PRO EVERY DAY CARRY LIGHT 2 ENG USER MANUAL 6 GER BENUTZERANLEITUNG 10 FRA MANUELD UTILISATEUR 14 RUS 18 FIN K YTT OHJE 22 SWE ANV NDARMANUAL 26 NOR BRUKSANVISNING 30 POL INSTRUKCJAOBS UGI REV_00...

Страница 2: ...inues to work even at 10 meters depth Withstands fallings from up to 10 meters Robust and water resistant magnetic connector ENG USER MANUAL Thank you for choosing the products ofArmytek Please read t...

Страница 3: ...er source Red charging with rated charging current is going on Orange USB power source voltage is too low charging current may be reduced Green charging is finished Operation Before use Tighten the ta...

Страница 4: ...n OFF state untill battery level becomes lower than the critical one The indication also helps to find the flashlight in the dark Switching MulticolorState Indication ON OFF Wizard C2 Pro The indicati...

Страница 5: ...nd by state with batteries in previously install new and high quality batteries store the flashlight in acceptable for batteries operational temperature and revise the batteries state at least once a...

Страница 6: ...ersteht den Fall aus einer H he von bis zu 10 Metern Zuverl ssiger und feuchtigkeitsbest ndiger Magnetanschluss GER BENUTZERANLEITUNG Vielen Dank dass Sie sich f rArmytek entschieden haben Vor dem Geb...

Страница 7: ...Kontakt zwischen Ladeger t und Akku besteht Reinigen Sie die hintere Abdeckung und die Gewinde der Laternenteile und verwen den Sie eine andere Stromquelle Konstant rot Laden mit nominalem Ladestrom K...

Страница 8: ...peratur auf die Warnstufe ansteigt blinkt die Farbdiode alle 2 Sekunden 3 Mal orange Bei kritischen Akku werten blinkt die Farbdiode 3 mal pro Sekunde rot Helligkeit verrin gert sich bis zu einem sich...

Страница 9: ...n stark staubhaltigem Milieu wird empfohlen bei Bedarf eine Reinigung und Schmierung vorzunehmen ESWIRD NICHTEMPFOHLEN die Stromversorgungselemente besonders solche die nicht wieder aufgeladen werden...

Страница 10: ...0 m tres de hauteur Port magn tique fiable et tanche FRA MANUEL D UTILISATEUR Merci d avoir choisi le produit Armytek Nous vous prions de prendre connaissance de la notice avant l utilisation Nom du m...

Страница 11: ...mauvais contact entre le chargeur et la batterie Nettoyez le cou vercle arri re et les filets des pi ces de la lampe ou utilisez une autre source d alimentation Rouge constant chargement avec courant...

Страница 12: ...u niveau critique la diode clignote 3 fois chaque seconde La luminosit baisse progressivement jusqu au niveau de s curit Fonction LOCK Pour viter les allumages intempestifs ou accidentels lors du tran...

Страница 13: ...n fr quente ou dans les endroits satur s de poussi re il est recommand de nettoyer et de lubrifier suivant les besoins ILESTDECONSEILLE de laisser les batteries surtout les piles non re chargeables da...

Страница 14: ...Cree XHP50 2 TIR 2400 3800 70 120 123 18650 Li Ion 3500 10 3 2400 2 48 610 30 2 1710 2 48 610 1 30 1 815 2 44 610 22 3 350 5 20 2 150 12 30 1 40 40 30 3 5 12 2 1 40 1 0 15 200 3 2400 10 5 45 610 2 2...

Страница 15: ...15 Prime C2 PRO RUS REV_00 0001 18650 Li Ion 3500 USB 2 1 2 3 1 4 1 4 USB USB 1 2 2 1 1 1 2 1 4...

Страница 16: ...16 RUS Prime C2 PRO REV_00 0001 1 2 3 4 1 1 C 1 1 2 3 1 2 3 1 1 2 C 2 1 2 3 C 3 4 C 4 58 C 25 1 2 1 25 2 10 1 3 2 3 1 4 4 10 1 4 18650 Li Ion 70 10A 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 17: ...17 Prime C2 PRO RUS REV_00 0001 1 2 1 2 3 polyalphaolefin Nyogel 760G 10 2 1 2 3 4 5 6 129085 95 1 708 8 800 100 4715 service armytek ru www armytek ru...

Страница 18: ...i jopa 10 metrin syvyydess Kest putoamiset jopa 10 metrin korkeudesta Kest v ja vedenpit v magneettiportti FIN K YTT OHJE Kiitos Armytek tuotteen valinnasta Ennen k yt n aloittamista tutustu k ytt ohj...

Страница 19: ...tkuva oranssi USB virtal hteen l ht j nnite on liian alhainen latausvirta voi pienenty Jatkuva vihre lataus valmis K ytt K ytt notonvalmistaminen kierr lampun takakorkki loppuun asti YKSINKERTAINEN K...

Страница 20: ...s l yt m n valaisimen pime ss Toimintatilanvaloindikoinnin p lle ja poiskytkent Oletuksena indikointi on kytkettyn pois p lt Tulik rp nen toimintatiloissa sammuu 10 sekunnissa sek valaisimen ollessa p...

Страница 21: ...paristot noudata niille sopivaa s ilytysl mp tilaa ja tarkasta niiden kunto vaikkapa kerran kuussa Jos olet huomannut mit n merkkej paristojen viottumisesta irrota ne valaisimesta v litt m sti ja ota...

Страница 22: ...p upp till 10 meter Tillf rlitlig och vattent t magnetisk port SWE ANV NDARMANUAL Tack f r att du har valt produkter av Armytek L s instruktionerna f re anv ndningen Namp p modellen Prime 2 Pro White...

Страница 23: ...USB utg ng sp nningen fr n n taggregatet r f r l g laddningsstr mmen kan minska Fast gr nt laddningen r slutf rd Okontroll F rberedelse f ranv ndning Skruva fast bakre lamplocket ENKELKONTROLL L gen E...

Страница 24: ...addningsniv n n r ficklampan r avst ngd tills laddningsniv n sjunker under den kritiska niv n Indikering l ter ocks se ficklampan i m rkret Aktivering inaktivering avf rgindikering avstatuset Som stan...

Страница 25: ...och kontrollera deras tillst nd minst en g ng i m naden Om du m rker n gra tecken p skador p batterierna ta bort dem direkt fr n ficklampan och ta dem ur drift Garanti och service En garantireparation...

Страница 26: ...T ler fall p opptil 10 meter P litelig og vanntett magnetport NOR BRUKSANVISNING Takk for at du valgte produktene til Armytek Vennligst les bruksanvisning f r bruk Modellnavn Prime 2 Pro White LED Li...

Страница 27: ...t r dt lading med nominell ladestr m Konstant oransje USB utgangsspenningen til str mforsyningen er for lav ladestr mmen kan reduseres Konstant gr nt ladingen fullf rt Styring Klargj ringtil bruk Skru...

Страница 28: ...r ladeniv et selv n r lykten er av til ladeniv et faller under det kritiske niv et Indikasjonen lar deg ogs finne lykten i m rket Sl p avfargeindikasjon forstatus Som standard er indikasjonen avsl tt...

Страница 29: ...ppbevaringstemperaturen som er tillatt for dem og kontrollere tilstanden minst en gang i m neden Hvis du merker tegn p skade p batteriene fjern dem umiddelbart fra lommelykten og ta dem ut av drift Ga...

Страница 30: ...je upadki z wysoko ci do 10 metr w Niezawodny i wodoodporny port magnetyczny POL INSTRUKCJA OBS UGI Dzi kujemy za wyb r produkt w firmy Armytek Przed u yciem latarki nale y uwa nie przeczyta poni sz i...

Страница 31: ...Sta e pomara czowe wiat o napi cie wyj ciowe USB zasilacza jest zbyt niskie pr d adowania mo e zosta zmniejszony Sta e zielone wiat o adowanie zako czone OBS UGA Przygotowanie do pracy Zakr tyln zakr...

Страница 32: ...ki co 4 sekundy pokazuj poziom na adowania nawet gdy latarka jest wy czona dop ki poziom na adowania nie spadnie poni ej poziomu krytycznego Wy wietlacz pozwala r wnie wykry latark w ciemno ci W czani...

Страница 33: ...wo ci z bateriami w rodku to najpierw w fabrycznie nowe i na adowane baterie przestrzegaj dopuszczalnej temperatury przechowywania i sprawdzaj ich stan przynajmniej raz w miesi cu Je li zauwa ysz jaki...

Отзывы: