background image

AU S TR AL I A

Arjo  Au stra l ia

B u il d ing   B ,   L eve l   3

11  Ta l a ve ra   R oa d

M a cq u a rie  P a rk,   NS W ,   2113,  

Au stra l ia

P h one:   1800  072  040

B EL G I Q U E  /  B EL G I Ë

Arjo  B el g iu m

Eve nb roekve l d   16

9420  Erpe-M ere

P h one:   + 32  (0)  53  60  73  80

F a x:   + 32  (0)  53  60  73  81

E-m a il :   inf o. b el g iu m @ a rjo. co m

B R AS I L

Arjo  B ra sil   Eq u ipa m entos  M é d ico s  L td a

R u a   M a rina   Ciu f u l i  Z a nf el ice ,   329  P B 02 

G a l pã o  -  L a pa

S ã o  P a u l o  –  S P   –  B ra sil

CEP :   05040-000

P h one:   55-11-3588-5088

E-m a il :   ve nd a s. l a ta m @ a rjo. co m

E-m a il :   servi ci os. l a ta m @ a rjo. co m

CANAD A

Arjo  Ca na d a   I nc.

90  M a th eson  B ou l eva rd   W est

S u ite  300

CA-M I S S I S S AU G A,   O N,   L 5R   3R 3

Tel /Té l :   + 1  905  238  7880

F ree:   + 1  800  665  4831  I nstitu tiona l

F ree:   + 1  800  868  0441  H om e  Ca re

F a x:   + 1  905  238  7881

E-m a il :   inf o. ca na d a @ a rjo. co m

E

  EP

A

Arjo  Cz ec h   R epu b l ic   s. r. o.

Na   S trz i  1702/65

140  00  P ra h a

Cz ec h   R epu b l ic

P h one  No:   + 420225092307

e-m a il :   inf o. c z @ a rjo. c om

A

A

Arjo  A/S

V a ssing erø d ve j  52

 

E

Tel :   + 45  49  13  84  86

F a x:   + 45  49  13  84  87

E-m a il :

  d k_ ku nd eservi ce @ a rjo. co m

D EU TS CH L AND

Arjo  G m b H

P eter-S a nd er-S tra sse  10

E

2 2  A

A E

Tel :   + 49  (0)  6134  186  0

F a x:   + 49  (0)  6134  186  160

E-m a il :   inf o-d e@ a rjo. co m

ES P AÑ A

AR JO   I B ER I A  S . L .

P ol ig ono  Ca n  S a l va tel l a

c/   Ca b a nye s  1-7

08210  B a rb erà   d el   V a l l es

B a rce l ona   -  S pa in

Tel ef ono  1:   + 34  900  921  850

Tel ef ono  2:   + 34  931  315  999

F R ANCE 

Arjo  S AS

2  Ave nu e  Al ci d e  d e  G a speri

CS   70133

F R -59436  R O NCQ   CED EX

Té l :   + 33  (0)  3  20  28  13  13

F a x:   + 33  (0)  3  20  28  13  14

E-m a il :   inf o. f ra nce @ a rjo. co m

 

 

A  

 

  i ited

R oom   411-414,   4/F ,   M a nh a tta n  Centre,

 

ai C e

  ad, 

ai C u ,  . .,

 

Tel :     + 852  2960  7600

F a x:     + 852  2960  1711

I TAL I A

Arjo  I ta l ia   S . p. A.

V ia   G ia co m o  P eroni  400-402

I T-00131  R O M A

Tel :   + 39  (0)  6  87426211

F a x:   + 39  (0)  6  87426222

E-m a il :   I ta l y . prom o@ a rjo. co m

M I D D L E  EAS T

Arjo  M id d l e  Ea st  F Z -L L C

,  t   l , 

  uildi ,

t  

e ,

D u b a i  S c ienc e  P a rk ,  

Al   B a rsh a   S ou th

P . O   B ox   11488,   D u b a i,  

U nited   Ara b   Em ira tes

D irec t          + 971  487  48053

F a x                     + 971  487  48072

Em a il :   I nf o. M E@ a rjo. c om

NED ER L AND

Arjo  Ned erl a nd   B V

ie e ei 21

4004  M B   TI EL

P ostb u s  6116

4000  H C  TI EL

Tel :   + 31  (0)  344  64  08  00

F a x:   + 31  (0)  344  64  08  85

E-m a il :   inf o. nl @ a rjo. co m

NEW   Z EAL AND

Arjo  L td

34  V estey  D rive

M ou nt  W el l ing ton

A C A

 1

Tel :   + 64  (0)  9  573  5344

F ree  Ca l l :   0800  000  151

F a x:   + 64  (0)  9  573  5384

E-m a il :   nz. inf o@ Arjo. co m

NO R G E

A  

a  A

O l a f   H el sets  ve i  5

N-0694  O S L O

Tel :   + 47  22  08  00  50

F a ks:   + 47  22  08  00  51

E-m a il :   no. ku nd eservi ce @ a rjo. co m

Ö S TER R EI CH

Arjo  G m b H

L em b ö ckg

a sse  49  /  S tieg e  A  /  4. O G

A-1230  W ien

Tel :     + 43  1  8  66  56

F a x:   + 43  1  866  56  7000

P

A

Arjo  P ol ska   S p.   z  o. o.

ul.  s Pi t a  a

ia a 2 

P

2

 (P

a )

Tel :   + 48  61  662  15  50

F a x:   + 48  61  662  15  90

E-m a il :   a rjo@ a rjo. co m

P O R TU G AL

Arjo  em   P ortu g a l

M AQ U ET  P ortu g a l ,   L d a .  

(D istrib u d or  Excl u sivo )

R u a   P oeta   B oca g e  n. º   2  -  2G  

P T-1600-233  L isb oa

Tel :   + 351  214  189  815

F a x:   + 351  214  177  413

E-m a il :   P ortu g a l @ a rjo. co m

S U I S S E  /  S CH W EI Z

Arjo  AG    

 

F a b rikst ra sse  8

P ostf a ch

CH -4614  H Ä G END O R F

Té l /Tel :   + 41  (0)  61  337  97  77

F a x:   + 41  (0)  61  311  97  42

S U O M I

Arjo  S ca nd ina vi a   AB

R iih itontu ntie  7  C

02200  Espoo

F inl a nd

P u h :   + 358  9  6824  1260

E ail  Asia as al elu. la d a .

S V ER I G E

Arjo  I nterna tiona l   H Q

H a ns  M ich el sensg a ta n  10

S E-211  20  M AL M Ö

Tel :   + 46  (0)  10  494  7760

F a x:   + 46  (0)  10  494  7761

E-m a il :   ku nd servi ce @ a rjo. co m

E  

A  

 a d  ela d

H ou g h ton  H a l l   P a rk

H ou g h ton  R eg is

A E 

 

Tel :   + 44  (0)  1582  745  700

F a x:   + 44  (0)  1582  745  745

E-m a il :   sa l es. a d m in@ a rjo. co m

U S A

Arjo  I nc.

2349  W   L a ke   S treet  S u ite  250

U S -Ad d ison,   I L   60101

Tel :   + 1  630  307  2756

F ree:   + 1  80  0  323  1245  I nstitu tiona l

F ree:   + 1  800  868  0441  H om e  Ca re

F a x:   + 1  630  307  6195

E-m a il :   u s. inf o@ a rjo. co m

JA P AN

A   a a   . .

東京都港区虎ノ門三丁目7 番8 号 

ランディック第2 虎ノ門ビル9 階

Tel :   + 81  (0)3-6435-6401

F a x:   + 81  (0)3-6435-6402

E-m a il :     inf o. ja pa n@ a rjo. co m

w w w .a r j o .c o m

Ad d ress  pa g e  R ev  26  •   11/2020

Содержание Enterprise ENT-ACC32

Страница 1: ...sa nl eitu ng st u i es de us de d e l i ute a u a u as lati utas t s st u i i e l us aud i i st u i a e ui saa i i st u a s u i st u es de utili a st u iu i de tili a e ulla i tal atla 1 2 21 INSTRU...

Страница 2: ...d o c u m e n t s b e f o r e u s i n g t h e p r o d u c t M a n d a t o r y t o r e a d t h e I n s t r u c t i o n s F o r U s e esi P li a d C i t a d a e t ade a s el i t t e A u a ies A 2 21 As...

Страница 3: ...port the serious incident to the medical device manufacturer or the distributor In the European Union the user should also report the serious incident to the Competent Authority in the member state wh...

Страница 4: ...as required If necessary disable bed functions tilt height and backrest angle using the ACP refer to the bed instructions for use WARNING Make sure the fixing screws and hand wheel are properly tighte...

Страница 5: ...om ponents th a t a re prim a ril y b e m a d e u p of d if f erent k ind s of m eta l c onta ining m ore th a n 90 m eta l b y w eig h t f or ex a m pl e b ed f ra m e sh ou l d b e rec y c l ed a s...

Страница 6: ...AR 5000X 8000 8000X 9000 9000X 5000 Citadel Citadel Plus Arjo Enterprise 1 2 1 2 3 3 4 2 3 1 4...

Страница 7: ...AR 4 5 5 6 6 7 7 ACP 20 5 6 7...

Страница 8: ...A R ENT ACC32 2 1 90 2017 745 CE...

Страница 9: ...n Vorfall dem Hersteller des Hilfsmittels oder dem H ndler melden In der Europ ischen Union sollte der Benutzer den schwerwiegenden Vorfall auch der zust ndigen Beh rde des Mitgliedstaats melden in de...

Страница 10: ...s Bettes Neigung H he und Winkel der R ckenlehne mithilfe der Anwender Steuerkonsole Anwender Control Panel ACP Die Anleitung finden Sie in den Bedienungsanleitungen des Bettes WARNUNG Stellen Sie vor...

Страница 11: ...d ie h a u pts c h l ic h a u s b estim m ten M eta l l a rten b esteh en a u s m eh r a l s 90 M eta l l na c h G ew ic h t z u m B eispiel B ettra h m en sol l ten a l s M eta l l rec y c el t w erd...

Страница 12: ...l fabricante del producto sanitario o al distribuidor En la Uni n Europea el usuario tambi n deber comunicar el incidente grave a las autoridades competentes del Estado Miembro en el que se encuentre...

Страница 13: ...necesario desactive las funciones de la cama inclinaci n altura y ngulo del respaldo con ayuda del PCC Consulte las instrucciones de uso de la cama ADVERTENCIA Aseg rese de que el tornillo de sujeci n...

Страница 14: ...m ponentes f a b ric a d os princ ipa l m ente c on d if erentes tipos d e m eta l y c on u n c ontenid o d e m eta l su perior a l 90 d e su peso por ejem pl o el b a stid or d e u na c a m a se d eb...

Страница 15: ...utilisateur ou le patient doit le signaler au fabricant ou au distributeur du dispositif m dical Dans l Union europ enne l utilisateur doit galement signaler tout incident grave l autorit comp tente d...

Страница 16: ...ons du lit inclinaison hauteur et inclinaison du dossier l aide du panneau de commande soignant se reporter au mode d emploi du lit AVERTISSEMENT Avant utilisation v rifier que les vis de fixation et...

Страница 17: ...m ents princ ipa l em ent c om pos s d e d if f rents ty pes d e m ta u x c ontena nt pl u s d e 90 d e m ta u x en poid s pa r ex em pl e l es c a d res d e l it d oiv ent tre rec y c l s en ta nt q...

Страница 18: ...HE Arjox 5000X 5000 Enterprise 8000 9000X 8000X 9000 Citadel Citadel Plus 1 2 1 2 3 3 4 2 3 1 4...

Страница 19: ...HE 4 5 5 6 6 7 7 ACP 20 5 6 7...

Страница 20: ...HE ENT ACC32 2 1 90 2017 745 CE...

Страница 21: ...li pacijent treba prijaviti taj incident proizvo a u ili dobavlja u medicinskog ure aja U Europskoj uniji korisnici tako er trebaju prijaviti incident ovla tenom tijelu u dr avi lanici u kojoj se nala...

Страница 22: ...te funkcije kreveta nagib visina i kut oslonca za le a s pomo u ACP a pogledajte upute za upotrebu kreveta UPOZORENJE Prije upotrebe provjerite jesu li vijci za pri vr ivanje i kota i pravilno pritegn...

Страница 23: ...1 u l u u u i s l l tu a O d l a g a n j e u o t p a d e te e su i a i ede e d a li iti sta etala sad e i e d etala te i i a i e i e eta a u se e i li ati a etali O b j a n j e n j e s i m b o l a a i...

Страница 24: ...ll a s lyos esem nyt az orvostechnikai eszk z gy rt ja vagy forgalmaz ja r sz re Az Eur pai Uni ban a felhaszn l nak a sz khelye szerinti tag llam illet kes hat s ga r sz re is jelentenie kell a s lyo...

Страница 25: ...az ACP n tiltsa le az gymozgat funkci kat pl Trendelenburg s anti Trendelenburg gymagass g s h tt mlamozgat s l sd az gy haszn lati tmutat ban FIGYELMEZTET S Haszn lat el tt ellen rizze hogy a n gy im...

Страница 26: ...a as lati t utat t E ACC 2 2 1 a si as e el el e tt A t l s t e l s lt e se et a el e t e e t i t t ad e ld ul a e ete et t ell a as s ta i A t el i a te e elel a ste i ai es l s l 2 1 E e delet el s...

Страница 27: ...duttore o al distributore del dispositivo medico All interno dell Unione europea l utilizzatore deve segnalare l incidente grave anche all autorit competente dello Stato membro in cui opera Installazi...

Страница 28: ...olazione inclinazione altezza e angolazione dello schienale utilizzando il pannello di controllo dell assistente ACP fare riferimento alle istruzioni per l uso del letto AVVERTENZA Prima di utilizzare...

Страница 29: ...i m e n t o a f i n e v i t a R ic ic l a re i c om ponenti prev a l entem ente c ostitu iti d a v a ri tipi d i m eta l l i c ontenenti ol tre il 90 d i m eta l l o in peso c om e i tel a i d ei l et...

Страница 30: ...turi apie tai prane ti medicinos prietaiso gamintojui arba platintojui Europos S jungoje naudotojas turi prane ti apie rimt incident kompetentingai institucijai sik rusiai jo buvimo vietos valstyb je...

Страница 31: ...kalaujama Jei reikia i junkite lovos funkcijas pakreipim auk t ir nugaros atlo o kamp naudodami SVS i r kite lovos naudojimo instrukcij SP JIMAS Prie naudojim sitikinkite kad tvirtinimo var tai ir ran...

Страница 32: ...2 2 1 s aita t s ie uli a e tus u ie dau iausia suda ti i s i ti i etal sud t e a d a u g ia u ai etal a al s ei ia e di ti ai etal u d ad a i s a edi i s ietaisas a al E edi i s ietais e la e t 2 1...

Страница 33: ...dan moet de gebruiker of de pati nt het incident melden aan de fabrikant of de distributeur van het medische hulpmiddel In de Europese Unie moet de gebruiker het incident bovendien melden aan de bevoe...

Страница 34: ...ugleuning met behulp van de ACP handset zie de instructies voor gebruik van het bed WAARSCHUWING Zorg ervoor dat de bevestigingsschroeven en het handwiel v r gebruik goed zijn vastgedraaid Voorkom dat...

Страница 35: ...oorna m el ijk b esta a n u it v ersc h il l end e soorten m eta a l m eer d a n 90 m eta a l per g ew ic h t b ijv oorb eel d h et b ed k a d er m oeten a l s m eta a l w ord en g erec y c l ed T o...

Страница 36: ...zg osi to powa ne zdarzenie niepo dane do producenta lub dystrybutora wyrobu medycznego W Unii Europejskiej u ytkownik powinien tak e zg osi to powa ne zdarzenie niepo dane w a ciwemu organowi w danym...

Страница 37: ...omocy panelu kontrolnego opiekuna mechanizm nachylenia ustawiania wysoko ci i k ta oparcia patrz instrukcja obs ugi ka UWAGA Upewni si e ruby mocuj ce i pokr t o s w a ciwie dokr cone przed u yciem Ob...

Страница 38: ...e se a i a du si i st u i s u i a E ACC 2 2 1 ie es e a P d es a ie a e e d a e etalu as ad etalu a e e a a d ut li a i a etal s a u e e du t est e ed u ie iu d e ia a ed 2 1 a CE a a d e a i a i e i...

Страница 39: ...cidente grave ao fabricante ou distribuidor Na Uni o Europeia o utilizador dever igualmente notificar o incidente grave autoridade competente do Estado Membro em que est localizado Instala o e utiliza...

Страница 40: ...es da cama inclina o altura e ngulo do apoio das costas utilizando o ACP Consulte as instru es de utiliza o da cama AVISO Certifique se de que os parafusos de fixa o e a roda manual est o devidamente...

Страница 41: ...tes c om postos m a iorita ria m ente por d if erentes tipos d e m eta l c ontend o m a is d e 90 d e m eta l por peso por ex em pl o a estru tu ra d a c a m a d ev em ser rec ic l a d os c om o m eta...

Страница 42: ...aporteze acest incident grav produc torului dispozitivului medical sau distribuitorului n Uniunea European utilizatorul trebuie s raporteze incidentul grav i autorit ii competente din statul membru n...

Страница 43: ...cesar dezactiva i func iile patului nclinare n l ime i unghi de nclinare a sp tarului cu ajutorul panoului ACP consulta i instruc iunile de utilizare a patului AVERTISMENT nainte de utilizare asigura...

Страница 44: ...1 i lusi u itatea u s i ete C e tele a e su t al tuite i i al di di e se ti u i de etale i d este etal a eutate de exe lu ad ele de at t e uie e i late a etale di a tul dusul este u dis iti edi al e u...

Страница 45: ...RU Arjo Enterprise 5000 5000X 8000 8000X 9000 9000X Citadel Citadel Plus 1 2 1 2 3 3 4 2 3 1 4...

Страница 46: ...RU 4 5 5 6 6 7 7 ACP 20 5 6 7...

Страница 47: ...R U ENT ACC 2 2 1 2 1 CE...

Страница 48: ...kullan c veya hasta bu ciddi olay t bbi cihaz reticisine veya distrib t r ne bildirmelidir Avrupa Birli i nde kullan c bu ciddi olay bulundu u ye lkedeki Yetkili Makama da bildirmelidir Montaj ve kull...

Страница 49: ...ekirse RKP yi Refakat i Kontrol Paneli kullanarak yatak fonksiyonlar n e im y kseklik ve s rt deste i a s devre d b rak n UYARI Kullanmadan nce sabitleme vidalar ve s kma aparat n n do ru bir ekilde s...

Страница 50: ...a a E ACC 2 2 1 as a d e e i da il ata ili i i esase a l t de i etalle de lu a ile e le a l a da a la etal i e e etal la a e i d t l elidi 2 1 sa l A i Ci a et eli i e e u i i Ci a ldu u u ste i A u...

Страница 51: ...JA Arjo Enterprise 5000 5000X 8000 8000X 9000 9000X Citadel Citadel Plus EU 1 2 2 1 3 3 4 4 Allen 2 3 1 4...

Страница 52: ...JA 4 5 5 6 6 7 7 ACP 20kg 5 6 7...

Страница 53: ...JA ENT ACC32 2 1 kg 90 EU 2017 745 CE...

Страница 54: ...Intentionally left blank...

Страница 55: ...Arjo M id d l e Ea st F Z L L C e t l uildi t e D u b a i S c ienc e P a rk Al B a rsh a S ou th P O B ox 11488 D u b a i U nited Ara b Em ira tes D irec t 971 487 48053 F a x 971 487 48072 Em a il I...

Страница 56: ...ergonomic patient handling personal hygiene disinfection diagnostics and the effective prevention of pressure ulcers and venous thromboembolism we help professionals across care environments to conti...

Отзывы: