Aritech MV-9PL Скачать руководство пользователя страница 2

2

Safety Points

1.  Please read these instructions carefully and keep them in a safe

place for later use.

2. 

Never

 use this monitor near water, for example, near a bathtub or

sink, in a damp room, or near a swimming pool, etc.

3. 

Never

 allow anything to rest on the power cord. Do not locate the

monitor where people can walk on the cord.

4.  Only qualified personnel must service this equipment. Do not

service this monitor yourself as opening or removing the covers
may expose you to dangerous voltage or other hazards.

5. 

Never

 block the ventilation slots in the cabinet.

6. 

Never

 place the monitor on or near a radiator or other heat

source.

7. 

Never

 insert any object into the ventilation slots as it could result

in a fire or an electric shock. Do not spill any liquid on the
monitor.

8. 

WARNING!

 This unit must be operated with a properly earthed 3-

pin mains connection.

Non-observance of these instructions may cause a build-up of
static electricity. This may result in an electric shock when external
connections are touched.

Istruzioni di sicurezza

1.  Leggere con attenzione queste istruzioni e conservarle con cura

per futuri utilizzi.

2.

 

Non

 utilizzare il monitor vicino all'acqua, ad esempio accanto a

una vasca da bagno o un lavello, in una stanza umida o vicino a
una piscina e così via.

3. Non 

collocare alcun oggetto sul cavo di alimentazione. Non

collocare il monitor in posizioni nelle quali il cavo di alimentazione
può essere calpestato

.

4.  La manutenzione dell'apparecchio deve essere effettuata solo da

personale qualificato. Non effettuare operazioni di manutenzione
personalmente, poiché l'apertura o la rimozione delle coperture
può esporre a tensioni pericolose o ad altri pericoli.

5. 

Non

 bloccare le aperture di ventilazione dell'apparecchio.

6. 

No

n collocare il monitor su o nelle vicinanze di un radiatore o di

altre fonti di calore.

7. 

Non

 inserire oggetti nelle aperture di ventilazione per evitare di

causare incendi o scosse elettriche. Non versare liquidi sul
monitor.

8. 

AVVIS

O: questa unità deve funzionare con un collegamento

all'alimentazione a 3 conduttori dotato di appropriata messa a
terra.

La non osservanza di tali istruzioni può causare un accumulo di
elettricità statica, che può causare scosse elettriche se si toccano le
connessioni esterne.

Class B Computing Devices

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and if not installed and used in accordance with the instruction, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guaranty that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:

§

 

Reorient or relocate the receiving antenna.

§

 

Increase the separation between the equipment and receiver.

§

 

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.

§

 

Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for assistance.

§

  CAUTION! Any changes or modifications not expressly approved by the

grantee of this device could void the user’s authority to operate the
equipment.

Interlogix cannot accept liability for any damage caused by improper use or
operation of the equipment.

Dispositivi di elaborazione di Classe B

Questa apparecchiatura è stata collaudata ed è risultata conforme ai limiti
previsti per un dispositivo digitale di classe B, ai sensi delle norme FCC, Articolo
15. Tali limiti intendono fornire un'adeguata protezione da interferenze dannose
nell'ambito di un'installazione di tipo residenziale. Questa apparecchiatura
genera, utilizza e può emanare onde radio e, qualora non venga installata e
utilizzata nel rispetto delle istruzioni, può causare interferenze alle
comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che tali interferenze
non si verifichino in una determinata installazione. Se l'apparecchiatura dovesse
provocare interferenze nella ricezione di trasmissioni radiofoniche e televisive,
cosa che è possibile verificare spegnendo e riaccendendo l'apparecchiatura,
l'utente potrà eliminare tali interferenze provando a:

§

 

Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione.

§

 

Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore.

§

 

Collegare l'apparecchiatura a una presa di corrente su un circuito diverso
da quello a cui è collegato il ricevitore.

§

 

Per ricevere assistenza, consultare il rivenditore dell'apparecchiatura o un
tecnico radio/TV specializzato.

§

  ATTENZIONE: eventuali modifiche non espressamente approvate dal

concessionario della presente apparecchiatura possono rendere nullo il
diritto di utilizzo dell'apparecchiatura da parte dell'utente.

Interlogix non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni causati da
uso o funzionamento improprio  dell'apparecchiatura.

Содержание MV-9PL

Страница 1: ...B W CCTV Monitor User Manual Monitor TVCC in bianco e nero Manuale utente Models MV 9PL MV 09A MV 120A MV 150A MV 200A GB I ...

Страница 2: ...rotection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruction may cause harmful interference to radio communications However there is no guaranty that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference t...

Страница 3: ...3 MV 9PL MV 09A MM 120A Unit mm ...

Страница 4: ...4 MV 150A MV 200A ...

Страница 5: ...itor switches to HI position However the last monitor switch should be at 75W position of the proper line termination 11 Power socket Connect to a power source 220 VAC 12 Focus control To adjust the focus for MV 9PL MV 09A 13 SUB BRI For sub adjustment of picture brightness for MV 09A MV 120A MV 150A and MV 200A 14 V HOLD To adjust the V HOLD for MV 120A and MV 150A only 15 V SIZE To adjust screen...

Страница 6: ...ne HI L interruttore dell ultimo monitor deve essere impostato sulla posizione 75W dell appropriata linea di terminazione 11 Presa di alimentazione Collegare a un alimentatore a 220 VCA 12 Controllo messa a fuoco Consente di regolare la messa a fuoco per MV 9PL MV 09A 13 Luminosità secondaria Consente di regolare la luminosità secondaria per i modelli MV 09A MV 120A MV 150A e MV 200A 14 V HOLD Con...

Отзывы: