Ariston LI 660 A Скачать руководство пользователя страница 11

L

AVE-VAISSELLE

8

 

 

LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d'installation et d'emploi

Si la prise de

courant à laquelle

vous raccordez la

machine ne

correspond pas à la

fiche, remplacez-la

par une prise

appropriée;

n'utilisez ni

adaptateurs ni

déviateurs, ils

pourraient

provoquer des

surchauffes ou des

brûlures.

Installation et déménagement

A son achat ou après un déménagement, le bon fonctionnement de

votre lave-vaisselle dépend en grande partie de son installation.

le tuyau d'arrivée fourni avec

l'appareil, n'utilisez aucun

autre type de tuyau. En cas

de remplacement, n'utilisez

que des pièces de rechange

originales.

Raccordez le tuyau d'arrivée

à une prise d'eau froide avec

embouchure filetée ¾ gaz;

vissez-le soigneusement au

robinet . Si les tuyaux de

l'eau sont neufs ou s'ils sont

restés longtemps inutilisés,

avant d'effectuer le raccorde-

ment, faites couler l'eau jus-

qu'à ce qu'elle devienne

limpide et dépourvue d'impu-

retés. Faute de quoi, vous ris-

quez d'endommager votre

lave-vaisselle à cause du

risque d'engorgement au

point d'arrivée de l'eau.

Raccordement à la prise

d'eau chaude.

Le lave-vaisselle peut être

alimenté avec de l'eau chaude

de réseau (si vous disposez

d'une installation centralisée

avec radiateurs) ne

dépassant pas 60°C.

Dans ce cas, la durée du

lavage sera plus courte de 15

minutes et l'efficacité du

lavage légèrement réduite.

Pour le raccordement à la

prise d'eau chaude, procédez

comme décrit pour le

raccordement à la prise d'eau

froide.

Sécurité anti-fuite

Votre lave-vaisselle est équipé

d'un dispositif qui coupe

l'arrivée de l'eau en cas de

fuites à l'intérieur de la

machine. Il est également

équipé d'un tuyau d'arrivée

de l'eau qui supporte des

pressions très élevées et qui,

en cas de rupture, devient

rouge vif. La sécurité en cas

de fuites est garantie par un

deuxième tuyau qui l'englobe

et qui, transparent, prend

une couleur rouge vif.

Très important: contrôlez-le

périodiquement, s'il devient

rouge vif c'est qu'il faut le

changer au plus tôt. Appelez

un service d'assistance

Choisissez l'endroit où

installer votre lave-vaisselle,

vous pouvez le placer côte à

côte avec des meubles ou

contre le mur. Le lave-vais-

selle est équipé de tuyaux

pour l'arrivée et l'évacuation

de l'eau, ils peuvent être

orientés vers la droite ou vers

la gauche en vue d'une

meilleure installation.

Mise à niveau

Après avoir installé la

machine, vissez ou dévissez

ses pieds de réglage pour

l'amener à la hauteur voulue

et la mettre à niveau afin

qu'elle soit parfaitement à

plat. Veillez à ce qu'elle ne soit

pas inclinée de plus de 2

degrés. Une bonne mise à

niveau garantira le bon fonc-

tionnement de votre lave-

vaisselle.

Réglage des pieds

arriére

Glissez la machine dans la

niche et réglez sa hauteur en

vous servant des vis situées

à l'avant de l'appareil, dans

le bas. A l'aide d'un tournevis

tournez les vis dans le sens

des aiguilles d'une montre

pour soulever le lave-vaisselle

et dans le sens inverse pour

l'abaisser.

Raccordement à la prise

d'eau froide.

Pour raccorder

l'électroménager au réseau de

distributionde l'eau, utilisez

Votre lave-vaisselle est arrivé

technique agréé pour

l'intervention.

Raccordement au tuyau

d'évacuation.

Introduisez le tuyau

d'évacuation dans une

conduite ayant au moins 4 cm

de diamètre ou bien accro-

chez-le à l'évier. Evitez tous

étranglements ou courbes

excessifs.

La portion de tuyau repérée

par la lettre 

A

 doit se trouver

à une hauteur comprise entre

40 et 100 cm

(voir figure).

Le tuyau ne doit pas être

plongé dans l'eau.

Branchement

électrique.

Vérifiez avant tout si les

valeurs de tension et de

fréquence du réseau

correspondent bien à celles

qui sont indiquées sur l'éti-

quette placée sur la contre-

porte inox de la machine et si

l'installation électrique à la-

quelle vous la raccordez est

bien dimensionnée pour le

courant maximum indiqué

sur l'étiquette.

Terre: sécurité

indispensable.

Vous pouvez alors insérer la

fiche dans une prise de

courant munie d'une liaison

à la terre efficace (la mise à

la terre de l'installation est

une garantie de sécurité

prévue par la loi, vérifiez si

votre installation est bien en

règle).

Câble d'alimentation.

Procédez à un contrôle

périodique du câble

d'alimentation; s'il est abîmé

nous vous conseillons vive-

ment de le faire remplacer

par un service après-vente

agréé.

Bande de protection

contre la formation de

buée.

Une bande transparente

autocollante est fournie avec

certains modèles.

Collez-la au-dessous de votre

plan de travail en bois pour

le protéger contre la buée.

Si cette bande n’est pas

fournie avec votre appareil,

vous pouvez la commander

comme pièce détachée à nos

revendeurs agréés.

A

Attention

La fiche

La fiche du lave-vasseille

doit être accessible  pour

pouvoir effectuer les

opérations d'entretien en

toute sécurité.

Содержание LI 660 A

Страница 1: ...ille Instructionspourl installationetl emploi Dishwasher Instructionsforinstallationanduse Geschirrsp ler Informationenf rInstallationundGebrauch Vaatwasser Gebruiksaanwijzingenvoordeplaatsingengebrui...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...age et de rin age Lisez ces pages pour tout savoir sur chaque phase de lavage 5 Le sel un alli important page 7 Utilisez un sel appropri et les quantit s conseill es pour conserver votre lave vaissell...

Страница 5: ...servoir sel K Filtre lavage L Distributeur produits de lavage et de rin age Caract ristiques techniques Apprenez bien conna tre les parties qui composent votre lave vaisselle pour mieux vous en servir...

Страница 6: ...voirfigure Lepanier couvertsses pareen deux quand vous enlevez sa poign e Quandvousavezpeudecouverts laver n utilisezquemoiti panier Cepanierest quip dedeux grilles amovibles rangez les couverts manch...

Страница 7: ...alors res lectionnerlebonprogramme Vous avez oubli d intro duire de la vaisselle Celapeutarriver toutlemonde Ouvrezlaporteavecpr caution pourinterromprelecycledelavage etintroduisezlavaisselleoubli e...

Страница 8: ...z le produit de lavage dans le distributeur situ l int rieur de la porte Avant de d marrer le cycle de lavage bien s r Conseils utiles Dosez juste la quantit de produit de l a v a g e n cessaire si vo...

Страница 9: ...j 6pFKDJH J 4XRWLGLHQ FOH SRXU YDLVVHOOH HW FDVVHUROHV QRUPDOHPHQW VDOHV 3URJUDPPH VWDQGDUG TXRWLGLHQ DYDJH j 5LQoDJH IURLG 5LQoDJH FKDXG j 6pFKDJH J 7UHPSDJH DYDJH SUpDODEOH GDQV ODWWHQWH GH FRPSOpW...

Страница 10: ...e le calcaire de l eau Utilisez les lectrom nagers de fa on intelligente vous ferez des conomies et chouchouterez l environnement Economiser c est possible Charge maximum Pour optimiser vos consommati...

Страница 11: ...u vers la gauche en vue d une meilleure installation Mise niveau Apr s avoir install la machine vissez ou d vissez ses pieds de r glage pour l amener la hauteur voulue et la mettre niveau afin qu elle...

Страница 12: ...st elle ouverte La vaisselle n est pas propre Avez vous utilis une dose de produit de lavage idoine Le programme de lavage s lectionn est ilappropri la vaisselle que vous avez charg e Le filtre et le...

Страница 13: ...ngtemps etvous viterezlaformationde mauvaisesodeurs l int rieurdu lave vaisselle D m nagement Encasded m nagement mieux vautlaisserl appareil lavertica le Encasdebesoin vouspouvez l inclinersurledos L...

Страница 14: ...helpyouthroughallthewashphases 5 Salt an important ally p 17 Usingtherightsaltandintherightquantitywillhelpyoumaintainyour dishwasherintopcondition towashbetterandtoavoidpossibledamage causedbylimesca...

Страница 15: ...r I Bottom sprayer arm J Salt container cap K Washing filter L Detergent and rinse aid dispenser Technical Characteristics Learn to get to know the parts which make up your dishwasher you will use it...

Страница 16: ...utlerybasketcanbesplitup bypullingoutthehandle Whenyouonlyhavelittlecutlery towash youcanusejusthalfthe basket save space for other crockeryorplacetheotherhalfof thebasketintheupperrackinstead seefigu...

Страница 17: ...P Eachtimethisbutton is pressed one of the indicator lights M willcomeoninsequence selectthewashcycleyoudeem mostsuitableforthetypeofdishes towash takealookatpage16 whereyouwillfindthewashcycle table...

Страница 18: ...or Before the wash cycle starts Use the right amount of detergent if you use too much you will not get cleaner dishes but just more e n v i r o n m e n t a l pollution Keep your d i s h w a s h e r de...

Страница 19: ...IRU QRUPDOO GLUW SDQV DQG GLVKHV 6WDQGDUG GDLO F FOH DVK DW ROG ULQVH RW ULQVH DW U LQJ J 6RDNLQJ 3UHOLPLQDU ZDVK F FOH IRU GLVKHV ZKLOH DZDLWLQJ FRPSOHWLRQ RI WKH ORDG ZLWK WKH GLVKHV IURP WKH QH W P...

Страница 20: ...a water softener which uses special salt to get rid of limescale in the water Using your electric household appliances wisely helps you make savings and is good for the environment Savings are easy M...

Страница 21: ...plate located on the stainlesssteelinnerdoorofthe applianceandthattheelectrical systemtowhichthedishwasher is connected is sized for the maximumcurrentindicatedon saidratingplate Earth indispensable...

Страница 22: ...thewatersupplytapturned on Is the water supply tap connectedtothehoseproperly Has the water in your home beencutoff Is the pressure of the water supplysufficient Isthehosebent Isthefilteronthewatersup...

Страница 23: ...hesealslastlonger andpreventunpleasantodours fromforminginsidetheappliance Moving the appliance Shouldtheappliancehavetobe moved trytokeepitinavertical position Ifabsolutelynecessary it canbepositione...

Страница 24: ...the appliance and on the portion of the Registration Card which you retain Stay in touch THANK YOU for choosing an Ariston appliance We are confident you have made a good choice and that your new app...

Страница 25: ...den 6 Tips und Tricks f r eine bessere und sparsamere Reinigung Seite 28 Hier finden Sie einige kleine Ratschl ge um Ihr Geschirr besser zu reinigen und um Energie zu sparen indem Sie das passende Pro...

Страница 26: ...ikettierung 2002 96 EC WEEE A EIN AUS Taste Dr cken Sie diese Taste um das Ger t einzuschalten B EIN AUS Kontrollleuchte Diese Taste zeigt an dass das Ger t eingeschaltet ist E Taste Extra Trocken Dr...

Страница 27: ...en Was geh rt in den oberen Geschirrkorb In den oberen Geschirrkorb geben Sie empfindliches und leichtes Geschirr Gl ser Tee Kaffee und Mokkatassen Untertassen und Dessertteller aber auch gro e Teller...

Страница 28: ...einzustellen Bei jedem Druck auf diese Taste leuchten nacheinander die Kontroll Leuchten M auf w hlen Sie das f r das einsortierte Geschirr geeignetste Sp lprogramm ziehen Sie hierzu die auf Seite 27...

Страница 29: ...rn Entfernen Sie sie und Sie werden sehen derDeckell sstsichschlie en VerwendenSienurKlarsp lerf rGeschirrsp ler GebenSiedasGeschirrsp lmittel vorBeginndesSp lganges indieDosierkammer diesichaufderInn...

Страница 30: ...HUGHQ VROO DOWHU XU VS OJDQJ XP HLQ QWURFNQHQ GHU 6SHLVHUHVWH X YHUPHLGHQ XWRPDWLN gNR 6SDUSURJUDPP PLW QLHGULJHP QHUJLHYHUEUDXFK JHHLJQHW I U QRUPDO YHUVFKPXW WHV HVFKLUU NDOWHV 9RUVS OHQ 9HUOlQJWHU...

Страница 31: ...rf gt bereineEntkalkungsanlage diemiteinemSpezialsalzdasWasser entkalkt Durch einen intelligenten Einsatz Ihrer Hausger te k nnen Sie sparen und die Umwelt schonen Sparen kann man Maximale F llmenge U...

Страница 32: ...eht Eine gute Nivellierunggew hrleisteteine korrekte Funktion Ihres Geschirrsp lers Regulieren der hinteren Verstellf e Schieben Sie das Ger t in den Umbau bzw in die entsprechende Nische Regulieren S...

Страница 33: ...r Geschirrsp ler pumpt das Wasser nicht ab Ist der Ablaufschlauch ge knickt Im Geschirrsp ler befinden sich Kalkablagerungen oder ein wei er Belag Ist der Deckel des Salz beh lters gut geschlossen Ist...

Страница 34: ...reicht diesevonZeitzuZeitmiteinem feuchten Lappen zu s ubern Ihr Geschirrsp ler ist kein M llschredder Es ist nicht n tig jede Kleinigkeit von Ihrem Geschirr zu entfernen doch m ssen Sie es von Knoche...

Страница 35: ...en Ihnen f r den Kauf unseres Produkts Unser Wunschistes IhnenauchweiterhinzurSeitezustehen Kundendienst Spezialisierter RufenSiedieuntengenanntenServiceNummernan Kundendienst 0180 5 250 350 Ersatztei...

Страница 36: ...choner en wordt kalkaanzetting vermeden 6 Raadgevingen en tips ook voor energiebesparing blz 39 Hier vindt u kleine tips voor beter wassen en energiebesparing door het kiezen van het juiste programma...

Страница 37: ...ze knop gaat achtereenvolgens een van de controlelampjes M van de programma s aan Bedieningspaneel tot uw beschikking Deze vaatwasser voldoet aan de volgende EEG richtlijnen 73 23 CEE Laagspanningen e...

Страница 38: ...g bestek gaat horizontaal aan de voorkant van de bovenkorf Kleinedingenkunnenuhelpenbetertewassenendevaatwasserlangergoedtehouden Spoelhetvaatwerkafvoordatuhetinlaadt zetaangekoektepannenenbakpannenin...

Страница 39: ...op P Bij iedere druk op de knop gaan in volgorde de controlelampjes M aan kies het programma dat het beste is voor het soort vaatwerk dat u gaat wassen kijk even op blz 38 naar de programmatabel Doede...

Страница 40: ...speciaalafwasmiddelvoorvaatwassers Giethetinhetbakjeindedeur Voor hetbeginvandeafwascycle Nuttige wenken Doseer de juiste hoeveelheid afwasmiddel als u teveel gebruikt wordt het vaatwerk niet schoner...

Страница 41: ...DU YDDWZHUN 9RRUZDVVHQ PHW ZDWHU DV NRXGH VSRHOLQJHQ DUPH VSRHOLQJ URJHQ JU DJHOLMNV 1RUPDDO YXLO YDDWZHUN HQ SDQQHQ DJHOLMNVH QRUPDOH F FOH DV RXGH VSRHOLQJ DUPH VSRHOLQJ URJHQ JU HNHQ 9RRUZDVVHQ LQ...

Страница 42: ...oorkomen Uwvaatwasserisvoorzienvaneenontkalkerdiespeciaalzoutgebruikt endekalkuithetwaterverwijdert Intelligent gebruik van uw huishoudapparatuur kan energie besparen en ten goede komen voor het milie...

Страница 43: ...ten Als de machine eenmaal staat draait u aan de stelvoetjes voor het regelen van de hoogte en voor het horizontaal zetten De machine mag niet meer dan 2 graden hellen Een goede waterpaspositiegarande...

Страница 44: ...sdedeurvandevaatwasser niet goed dicht Het vaatwerk is niet schoon Heeft u de juiste dosis afwasmiddel toegevoegd Ishetprogrammadatukoos geschikt voor het soort vaatwerk dat is ingeladen Zijndefiltere...

Страница 45: ...icht laatdedeuropeenkierstaan Zodurendeafdichtingenlanger en vormen zich geen onaangenamegeurenbinnenin Verhuis Houd de machine bij een verhuis in vertikale positie Indiennoodzakelijkkuntuhem op zijn...

Страница 46: ...land heeft Nederland opgedeeld in verschillende serviceregio s Elke regio is postcodegebonden Binnen elke regio is een IndesitServicePartnerverantwoordelijkvoordefabrieksservice ElkeIndesit ServicePar...

Страница 47: ......

Страница 48: ...P03 2005 195040754 02 Xerox Business Services DocuTech Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN Italy Tel 39 0732 6611 www aristonchannel com...

Отзывы: