background image

46

PT 

*

 Há somente em alguns modelos.

 Programa de 

BARBECUE

Activa-se o elemento aquecedor superior e o espeto rotativo 

(se  houver).  Uma  temperatura  alta  e  directa  do  grill  é 

aconselhada para os alimentos que necessitarem de uma alta 

temperatura superficial. Efectuar as cozeduras com a porta 

do forno fechada (veja ”Conselhos práticos de cozedura“).

 Programa de 

GRATIN

Activa-se o elemento aquecedor superior e durante uma 
parte do ciclo também o elemento aquecedor circular, 

começam a funcionar a ventoinha e o espeto rotativo (se 

houver).  Une  a  irradiação  térmica  unidireccional  com  a 

circulação forçada do ar no interior do forno. 
Deste modo, impede-se a queimadura da superfície dos 
alimentos ao aumentar-se o poder de penetração do calor. 

Efectuar as cozeduras com a porta do forno fechada (veja 

”Conselhos práticos de cozedura“).

 Programas 

BAIXA TEMPERATURA

Este tipo de cozedura consente levedar, descongelar, 
preparar iogurte, aquecer mais ou menos rapidamente, 
cozer lentamente com baixa temperatura. As temperaturas 
seleccionáveis são: 40, 65, 90°C.

 Programa 

PIZZA

Ligam-se os elementos aquecedores superior e circular 
e entra em funcionamento a ventoinha. Esta combinação 
consente um aquecimento rápido do forno.  Se utilizar mais 
de uma prateleira de cada vez, será necessário trocar a 
posição das mesmas na metade da cozedura.

 Programa do 

FORNO PARA PASTÉIS

Liga-se o elemento aquecedor traseiro e entra em 
funcionamento a ventoinha para garantir um calor suave 
e uniforme no interior do forno. Este programa é indicado 

para a cozedura dos alimentos delicados (por ex. doces 

que precisam de levedação).

Programa do 

ECO

Liga-se o elemento aquecedor traseiro e entra em 
funcionamento a ventoinha para garantir um calor suave e 
uniforme no interior do forno. Este modo de poupança de 
energia é recomendado para pratos pequenos, ideal para 
aquecimento de alimentos e para terminar os cozinhados.

Espeto giratório*

Para accionar o espeto 

rotativo (veja a figura) realize 

as seguintes operações:
1 .   c o l o q u e   a   b a n d e j a 
pingadeira na posição 1;
2. coloque o suporte do 
espeto rotativo na posição 
3   e   e n f i e   o   e s p e t o   n o 

respectivo furo, situado na parede traseira do forno;
3. accionar o espeto rotativo seleccionando os programas 

 ou 

;

!

 Depois do programa 

 ter iniciado, se abrir a porta, o 

espeto rotatório pára.

Programas de cozedura automáticos

!

 A 

temperatura

 e a 

duração da cozedura

 podem ser 

predefinidas

 mediante o sistema 

C.O.P.® (Cozedura 

Óptima Programada)

 que automaticamente assegura 

um resultado perfeito. A cozedura interrompe-se 
automaticamente e o forno avisa quanto o alimento está 
cozido. A cozedura pode ser efectuada colocando o 
alimento no forno 

frio

 ou 

quente

. É possível personalizar a 

duração da cozedura com base nas preferências pessoais, 

modificando, antes do acendimento, em ±5/20 minutos, de 

acordo com o programa escolhido.  É igualmente possível 

modificar a duração depois de iniciada a cozedura. Se a 

modificação  for  efectuada  antes  do  início  do  programa, 

é memorizada e proposta quando utilizar novamente o 
programa. Se a temperatura interna no forno for superior 
àquela proposta para o programa escolhido, o display 

TEMPERATURA  irá  mostrar  a  escrita  ”Hot“  e  não  será 

possível iniciar a cozedura; aguarde até que o forno tenha 
se arrefecido.

!

 Quando alcançar a fase de cozedura, o forno emitirá um 

sinal acústico.

!

 Não abra a porta do forno para evitar de alterar os tempos 

e as temperaturas de execução das cozeduras.

 Programa de 

CARNE

Utilizar  esta  função  para  assar  carne  de  vitela,  porco, 

borrego. Enfornar com o forno frio. É também possível 
colocar os alimentos no forno já quente.

 Programa 

FILÉ DE PEIXE

Esta função é ideal para cozinhar filés de peixe de pequenas 

e médias dimensões.  Enfornar a frio.

 Programa de 

PÃO

Utilizar  esta  função  para  preparar  o  pão.  Para  obter  os 

melhores resultados, aconselhamos seguir atentamente 
as indicações abaixo:

•  respeitar a receita;

•  o 

peso máximo

 por bandeja pingadeira;

• 

não esqueça de colocar 50 g (0,5 dl) de água fria na 

bandeja pingadeira na posição 5;

•  a levedação da massa deve ser feira com a temperatura 

ambiente por 1 hora ou 1 hora e meia, em função da 
temperatura da cozinha, e em prática, até a massa 
dobrar o seu volume.

Receita para o PÃO:

1 Bandeja pingadeira de 1.000 g. Máx., prateleira baixa
2 Bandejas pingadeiras de 1000g Máx, prateleiras baixa 
e média

Содержание FK 1032E S

Страница 1: ...rammes 25 Précautions et conseils 29 Nettoyage et entretien 29 Anomalies et remèdes 31 Sumario Manual de instrucciones 1 Advertencias 4 Asistencia 6 Descripción del aparato 8 Descripción del aparato 10 Instalación 32 Puesta en funcionamiento y uso 34 Programas 35 Precauciones y consejos 39 Mantenimiento y cuidados 39 Anomalías y soluciones 41 Índice Instruções para a utilização 1 Advertências 4 As...

Страница 2: ...اميلعت ليغشتلا فرن المحتويات 2 التشغيل تعليمات 5 تحذيرات 7 المساعدة 9 الجهاز وصف 11 الجهاز وصف 73 التركيب 71 واالستخدام التشغيل بدء 70 األنماط 65 والنصائح الحذر وسائل 64 والعناية الصيانة 63 وحلها المشاكل استكشاف ...

Страница 3: ...ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement Il faut faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants Ne pas faire approcher les enfants de moins de 8 ans à moins qu ils ne soient sous surveillance constante Le présent appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités physiques sensorielles ou mentales ré...

Страница 4: ...parrilla controle que el tope esté dirigido hacia arriba y en la parte posterior de la cavidad Advertências ATENÇÃO Este aparelho e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a utilização É preciso ter atenção e evitar tocar os elementos que aquecem Manter afastadas as crianças com menos de 8 anos caso não estejam a ser vigiadas O presente aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de ...

Страница 5: ... المپ اینکه از پیش گرفتگی نمایید حاصل اطمینان دستگاه بودن مطمئن دهید می قرار داخل در را سینی که هنگامی باشد محفظه پشت و باال سمت به آن توقف که شوید تاريذحت أثناء ساخنة المكشوفة واألجزاء الجهاز يصبح تحذير العناصر مالمسة لتجنب الحرص التزام يجب االستخدام بعيدين أعوام 8 من األقل األطفال يظل أن يجب التسخين هذا استخدام يمكن لهم مستمرة مالحظة هناك تكن لم ما وكذلك فأكثر سنوات 8 عمر من األطفال بوسطة الجهاز...

Страница 6: ...formations figurent sur la plaque signalétique apposée sur l appareil Asistencia Atención El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar problemas de funcionamiento Los mismos son comunicados en la pantalla mediante mensajes como F seguido por números En esos casos es necesaria la intervención del servicio de asistencia técnica Antes de llamar al Servicio de Asistencia Té...

Страница 7: ... دهد می تشخیص را عدد چند بعد و F شوند می داده نمایش بگیرید فنی کمک اشکال وقوع صورت در رسانی کمک بخش با تماس از قبل خیر یا کنید برطرف را مشکل توانید می خودتان آیا ببینید می برطرف اشکال آیا ببینید تا کنید شروع نو از را برنامه خیر یا شود فنی رسانی کمک مجاز بخش با است مانده باقی مشکل اگر بگیرید تماس نکنید استفاده غیرمجاز های تکنسین خدمات از هرگز باشید داشته آماده را زیر اطالعات ً لطفا آمده بوجود اشکال...

Страница 8: ...cripción del aparato Vista en conjunto 1 POSICIÓN 1 2 POSICIÓN 2 3 POSICIÓN 3 4 POSICIÓN 4 5 POSICIÓN 5 6 GUÍAS de deslizamiento de las bandejas 7 Bandeja GRASERA 8 Bandeja PARRILLA 9 Panel de control Descrição do aparelho Vista de conjunto 1 POSIÇÃO 1 2 POSIÇÃO 2 3 POSIÇÃO 3 4 POSIÇÃO 4 5 POSIÇÃO 5 6 GUIAS de escorrimento das prateleiras 7 Prateleira BANDEJA PINGADEIRA 8 Prateleira GRADE 9 Painel...

Страница 9: ...9 7 8 9 6 1 2 3 4 5 فصو زاهجلا عامة نظرة 1 الوضع 1 2 الوضع 2 3 الوضع 3 4 الوضع 4 5 الوضع 5 االنزالق حماالت مسارات 6 التنقيط صينية 7 الشواية 8 التحكم لوحة 9 ...

Страница 10: ...14Icônes PROGRAMMES AUTOMATIQUES ECO 15ALLUMAGE PANNEAU Descripción del aparato Panel de control 1 Iconos de PROGRAMAS MANUALES 2 Display de TEMPERATURA 3 Icono TEMPERATURA 4 Icono de DURACIÓN 5 Display de TIEMPOS 6 Icono de FIN DE COCCIÓN 7 Icono BLOQUEO DE MANDOS 8 PUESTA EN MARCHA PARADA 9 Icono LUZ 10Icono RELOJ 11Icono CONTADOR DE MINUTOS 12IconosPROGRAMACIÓNDETIEMPOS TEMPERATURA 13Iconos PRE...

Страница 11: ...11 دستگاه معرفی الجهاز وصف کنترل صفحه التحكم لوحة ...

Страница 12: ...aterial Cabinets with a veneer exterior must be assembled with glues which can withstand temperatures of up to 100 C To install the oven under the counter see diagram or in a kitchen unit the cabinet must have the following dimensions 590 mm 595 mm 22 5 mm 20 5 mm 550 mm 570 mm 20 mm 575 585 mm 45 mm 560 mm 550 mm min Stainless steel models only The appliance must not come into contact with electr...

Страница 13: ... performed and that it is fully compliant with safety regulations Before connecting the appliance to the power supply make sure that The appliance is earthed and the plug is compliant with the law The socket can withstand the maximum power of the appliance which is indicated on the data plate The voltage is in the range between the values indicated on the data plate N L The socket is compatible wi...

Страница 14: ...utton and the digits on the TIME display will flash for 10 seconds To set the clock 1 Press the button 2 Adjust the hour figure using the and buttons 3 Once you have reached the correct hour value press the button 4 Repeat the above process to set the minutes If a blackout occurs it will be necessary to reset the clock If the icon flashes on the display this indicates that the clock has not been s...

Страница 15: ...MO mode press and release button then buttons and simultaneously for 6 seconds and then press and release button A buzzer sounds and the TEMPERATURE display shows dEon To deactivate DEMO mode when the oven is off press and hold button and button simultaneously for 3 seconds A buzzer sounds and the dEoF message disappears from the display Restoring the factory settings The oven factory settings can...

Страница 16: ...l of the oven 3 Start the rotisserie function by selecting the or modes When mode is on the rotisserie will stop if the door is opened Automatic cooking modes The temperature and cooking duration are pre set values guaranteeing a perfect result every time automatically These values are set using the C O P Programmed Optimal Cooking system The cooking cycle stops automatically and the oven indicate...

Страница 17: ...has finished END appears on the TEMPERATURE display and a buzzer sounds For example it is 9 00 a m and a duration of 1 hour and 15 minutes is programmed The programme will stop automatically at 10 15 a m Programming delayed cooking A cooking duration must be set before the cooking end time can be scheduled For the delayed programming to work properly the clock should be set to the correct time 1 P...

Страница 18: ...15 20 20 25 Baking 0 5 1 0 7 0 7 0 6 0 7 0 7 0 8 0 5 0 5 2 or 3 2 or 3 2 or 3 2 and4 2 or 3 1 and3 1 and3 2 1 and3 2 1 or 2 1 or 2 1 or 2 1 and3 1 or 2 1 and2 1 and2 1 1 and2 1 yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes 180 180 180 180 190 160 170 180 190 180 200 90 210 25 35 40 50 45 55 20 25 35 40 20 30 20 25 30 35 180 20 25 Automatic Beef Roast dishes 1 2 or 3 2 no Fish fillets Cod Perch Trout 0 4...

Страница 19: ...iance The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system Disposal When disposing of packaging material observe local legislation so that the packaging may be reused The European Directive 2012 19 EC on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsor...

Страница 20: ...l the seals have been replaced Replacing the light bulb To replace the oven light bulb 1 Remove the glass cover of the lamp holder 2 Remove the light bulb and replace it with a similar one halogen lamp voltage 230 V wattage 25 W cap G 9 3 Replace the glass cover see diagram Glass cover Lamp Lamp Holder compartment Do not touch the light bulb directly with your hands Do not use the oven lamp as for...

Страница 21: ...dby mode Press any button to exit standby mode The temperature inside the oven is higher than the suggested value for the selected mode Wait for the oven to cool down Fan assisted cooking has been selected and the food looks burnt Positions 1 and 5 the direct heat could cause temperature sensitive foods to burn We recommend switching dripping pan positions halfway through cooking The Clock button ...

Страница 22: ...as de meubles en plaqués bois les colles doivent pouvoir résister à une température de 100 C la cavité du meuble pour encastrement du four tant sous plan voir figure qu en colonne doit avoir les dimensions suivantes 590 mm 595 mm 22 5 mm 20 5 mm 550 mm 570 mm 20 mm 575 585 mm 45 mm 560 mm 550 mm min Seulement pour modèles inox Après encastrement de l appareil il ne doit plus y avoir possibilité de...

Страница 23: ...e est bien munie d une terre conforme à la loi la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l appareil indiquée sur la plaquette signalétique la tension d alimentation est bien comprise entre les valeurs indiquées sur la plaquette signalétique la prise est bien compatible avec la fiche de l appareil Si ce n est pas le cas remplacez la prise ou la fiche n utilisez ni rallonges ni pri...

Страница 24: ...oter pendant 10 secondes Pour régler l horloge 1 Appuyer sur la touche 2 Régler l heure à l aide des touches et 3 Une fois l heure exacte atteinte appuyer à nouveau sur la touche 4 procéder comme sus indiqué pour les minutes aussi En cas de panne de courant il faut remettre l horloge à l heure L icône qui clignote sur l afficheur signale que l horloge a besoin d être réglée Régler le minuteur Le m...

Страница 25: ...et seules les commandes fonctionnent Pour activer le mode DEMO appuyer brièvement sur la touche puis sur les touches et simultanément pendant 6 secondes appuyer ensuite brièvement sur la touche Un signal sonore retentit et le message dEon apparaît sur l afficheur TEMPÉRATURE Pour désactiver le mode de fonctionnement DEMO quand le four est éteint appuyer simultanément sur la touche et sur la touche...

Страница 26: ...nte 3 pour actionner le tournebroche sélectionner les programmes ou Quand le programme est lancé le tournebroche s arrête dès ouverture de la porte du four Programmes de cuisson automatiques La température et la durée de cuisson sont présélectionnées à l aide du système C O P Cuisson Optimale Programmée qui garantit automatiquement un résultat parfait La cuisson s arrête automatiquement et le four...

Страница 27: ...URE affiche END Exemple il est 9h00 et la durée programmée est de 1h15 Le programme s arrête automatiquement à 10h15 Programmer une cuisson différée La programmation d une fin de cuisson n est possible qu après avoir sélectionné une durée de cuisson Pour utiliser au mieux la programmation différée il faut que l horloge soit correctement réglée 1 Appuyer sur la touche et suivre la procédure de 1 à ...

Страница 28: ...i 15 20 20 25 Pâtisserie Tartes Tarte aux fruits Cake aux fruits Petits gâteaux sur 2 niveaux Génoise Choux sur 2 niveaux Biscuits sur 2 niveaux Crêpes farcies Meringues sur 2 niveaux Friands au fromage 0 5 1 0 7 0 7 0 6 0 7 0 7 0 8 0 5 0 5 2 ou 3 2 ou 3 2 ou 3 2 eu 4 2 ou 3 1 et 3 1 et 3 2 1 et 3 2 1 ou 2 1 ou 2 1 ou 2 1 et 3 1 ou 2 1 et 2 1 et 2 1 1 et 2 1 oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui...

Страница 29: ...nsable de leur sécurité ou qu elles aient été dûment formées sur l utilisation de l appareil Le dispositif n est pas destiné à être mis en œuvre par une minuterie externe ou un système de télécommande séparée Mise au rebut Mise au rebut du matériel d emballage conformez vous aux réglementations locales les emballages pourront ainsi être recyclés La Directive Européenne 2012 19 CEE sur les Déchets ...

Страница 30: ...de d un tournevis soulever et faire pivoter les leviers F situés sur les deux charnières voir figure F 3 saisir la porte par les côtés la refermer lentement mais pas complètement Tirer ensuite la porte vers soi en la dégageant de son logement voir figure Remonter la porte en refaisant en sens inverse les mêmes opérations Contrôle des joints Contrôler périodiquement l état du joint autour de la por...

Страница 31: ...lignotent L appareil vient d être branché au secteur ou il y a eu une panne de courant Régler l horloge Le programme de cuisson n a pas démarré Il y a eu une panne de courant Reprogrammer Seule la Touche Horloge est éclairée en haute luminosité L appareil est en mode veille standby Utiliser une touche quelconque pour quitter le mode standby J ai choisi un programme automatique L écran affiche HOT ...

Страница 32: ...calor En el caso de muebles de madera chapeada las colas deben ser resistentes a una temperatura de 100 C para empotrar el horno ya sea cuando se instala bajo encimera ver la figura o en columna el mueble debe tener las siguientes dimensiones 590 mm 595 mm 22 5 mm 20 5 mm 550 mm 570 mm 20 mm 575 585 mm 45 mm 560 mm 550 mm min Sólo para modelos en acero inoxidable Una vez empotrado el aparato no se...

Страница 33: ...ea conforme con la ley la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características la tensión de alimentación eléctrica esté comprendida dentro de los valores indicados en la placa de características la toma sea compatible con el enchufe del aparato Si no es así sustituya la toma o el enchufe no utilice prolongaciones ni conexiones múltiples Una ...

Страница 34: ...upción de corriente el botón y las cifras en la pantalla TIEMPOS centellean durante 10 segundos Para programar el reloj 1 Presione el botón 2 Modifique la hora utilizando los botones y 3 Una vez alcanzada la hora exacta presione nuevamente el botón 4 repita las operaciones descriptas pero ahora para modificar los minutos En el caso de interrupción de la corriente eléctrica el reloj se debe volver ...

Страница 35: ...no Al finalizar el uso se puede cerrar ejerciendo una leve presión Modalidad Demo El horno tiene la posibilidad de funcionar en modalidad DEMO Se desactivan todos los elementos calentadores pero los mandos permanecen operativos Para activar la modalidad DEMO presione brevemente el botón luego los botones y simultáneamente durante 6 segundos y luego presione brevemente el botón Se emitirá una señal...

Страница 36: ...ste modo de ahorro de energía está recomendado para pequeños platos ideal para calentar comida y terminar platos a medio cocinar Asador giratorio Para accionar el asador rotativo ver la figura proceder del siguiente modo 1 coloque la grasera en la posición 1 2 coloque el soporte del asador rotativo en la posición 3 e introduzca el espetón en el orificio correspondiente ubicado en la pared posterio...

Страница 37: ... se activa y por lo tanto es posible programar una cocción con inicio retardado Programar la duración 1 Presionar el botón el botón y las cifras en el display TIEMPOS centellean 2 Para programar la duración presione los botones y 3 Una vez alcanzada la duración deseada presione nuevamente el botón 4 Presione el botón para iniciar la cocción 5 Unavezfinalizadalacocción enlapantallaTEMPERATURA apare...

Страница 38: ...eles Bizcocho Petisús en 2 niveles Bizcochos en 2 niveles Crepes rellenos Merengue en 2 niveles Bizcochitos salados de hojaldre y queso 0 5 1 0 7 0 7 0 6 0 7 0 7 0 8 0 5 0 5 2 o 3 2 o 3 2 o 3 2 y 4 2 o 3 1 y 3 1 y 3 2 1 y 3 2 1 o 2 1 o 2 1 o 2 1 y 3 1 o 2 1 y 2 1 y 2 1 1 y 2 1 si si si si si si si si si si 180 180 180 180 190 160 170 180 190 180 200 90 210 25 35 40 50 45 55 20 25 35 40 20 30 20 25...

Страница 39: ...ecibido instrucciones preliminares sobre el uso del aparato El aparato no se debe poner en funcionamiento a través de un temporizador externo o de un sistema de mando a distancia Eliminación Eliminación del material de embalaje respete las normas locales de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados En base a la Norma europea 2012 19 CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos RAEE...

Страница 40: ...de los costados y ciérrela lenta pero no completamente Luego tire la puerta hacia sí extrayéndola de su lugar ver la figura Vuelva a colocar la puerta siguiendo el mismo procedimiento pero en sentido contrario Controlar las juntas Controle periódicamente el estado de la junta que rodea la puerta del horno Si se encontrara dañada llame al Centro de Asistencia Técnica más cercano ver Asistencia Es a...

Страница 41: ...ogramación de una cocción no se ha ejecutado Se ha producido una interrupción de corriente Volver a realizar las programaciones Sólo el Botón Reloj está encendido en alta luminosidad El aparato está en modo de espera Toque un botón cualquiera para salir del modo de espera Se ha elegido un programa automático La pantalla visualiza Hot y la cocción no se inicia La temperatura interna en el horno es ...

Страница 42: ...istente ao calor no caso de móveis de madeira contraplacada as colas devem ser resistentes à temperatura de 100 C para encaixar o forno quer no caso de instalação sob uma banca veja a figura quer em coluna o móvel deve ter as seguintes medidas 590 mm 595 mm 22 5 mm 20 5 mm 550 mm 570 mm 20 mm 575 585 mm 45 mm 560 mm 550 mm min Apenas para os modelos em inox Depois de ter encaixado o aparelho não d...

Страница 43: ...a Antes de efectuar a ligação certifique se que a tomada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade com a legislação a tomada tenha a capacidade de suportar a carga máxima de potência da máquina indicada na placade identificação a tensão de alimentação seja entre os valores da placa de identificação a tomada seja compatível com a ficha do aparelho Em caso contrário substitua a tomada ou a fi...

Страница 44: ...a hora através das teclas e 3 Uma vez alcançada a hora exacta prima novamente a tecla 4 Repetiroprocedimentodescritoacimapararegularosminutos Em caso de black out o relógio deverá ser configurado novamente O ícone intermitente no display indica que o relógio não está configurado correctamente Programe o contador de minutos É possível programar o contador de minutos tanto com o forno apagado quanto...

Страница 45: ...sinal acústico e no display da TEMPERATURA será visualizado dEon Para desactivar a modalidade DEMO com o forno desligado pressionar contemporaneamente a tecla e a tecla por 3 segundos Tocaráumsinalacústicoeapareceráaescrita dEoF Restabelecimento configurações de fábrica O forno pode ser recolocado aos valores de fábrica fazendo um reset de todas as configurações efectuadas pelo utilizador relógio ...

Страница 46: ... do espeto rotativo na posição 3 e enfie o espeto no respectivo furo situado na parede traseira do forno 3 accionar o espeto rotativo seleccionando os programas ou Depois do programa ter iniciado se abrir a porta o espeto rotatório pára Programas de cozedura automáticos A temperatura e a duração da cozedura podem ser predefinidas mediante o sistema C O P Cozedura Óptima Programada que automaticame...

Страница 47: ...acústico Exemplo São 9 00 horas e é programada uma duração de cozedura de 1 hora e 15 minutos O programa irá terminar automaticamente às 10 15 Programar uma cozedura posterior A programação do fim da cozedura é possível somente depois de ter definido uma duração para a cozedura Para utilizar da melhor forma a programação posterior é necessário que o relógio esteja regulado correctamente 1 Carregue...

Страница 48: ...Fogaça 0 5 0 5 2 2 1 1 sim sim 15 20 20 25 Pastéis Tartes Torta de fruta Plum cake Queques pequenos em 2 prateleiras Pão de ló Bignés em 2 prateleiras Biscoitos em 2 prateleiras Crêpes recheadas Merengues em 2 prateleiras Salgadinhos folhados de queijo 0 5 1 0 7 0 7 0 6 0 7 0 7 0 8 0 5 0 5 2 ou 3 2 ou 3 2 ou 3 2 e 4 2 ou 3 1 e 3 1 e 3 2 1 e 3 2 1 ou 2 1 ou 2 1 ou 2 1 e 3 1 ou 2 1 e 2 1 e 2 1 1 e 2...

Страница 49: ...re o uso do aparelho O aparelho não é destinado a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador externo ou por um sistema de comando à distância separado Eliminação Eliminação do material de embalagem obedeça as regras locais de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas A directiva Europeia 2012 19 CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos REEE prevê qu...

Страница 50: ...as não inteiramente Em seguida puxe a porta para a frente e retire a do seu lugar veja a figura Para montar novamente a porta realize na ordem contrária as mesmas operações Verificação das guarnições Verifique periodicamente o estado da guarnição ao redor da porta do forno Se houver danos contacte o Centro de Assistência Técnica mais próximo veja a Assistência técnica É aconselhável não usar o for...

Страница 51: ...am O aparelho acaba de ser ligado à rede eléctrica ou verificou se um black out Regular o relógio A programação de uma cozedura não foi iniciada Houve um black out Reconfigurar as programações Somente a Tecla Relógio está acesa com alta luminosidade O aparelho está na modalidade stand by Tocar qualquer tecla para sair da modalidade stand by Escolhi um programa automático O display visualiza Hot e ...

Страница 52: ...ماده حالت در دستگاه از یک هر بکار آماده حالت از خروج برای دهید فشار را ها دکمه Hot است شده انتخاب خودکار حالت یک شروع پخت و شده دیده نمایشگر روی داغ شود نمی حالت برای پیشنهادی مقدار از فر داخل دمای است بیشتر شده انتخاب شود خنک فر تا شوید منتظر سوخته نظر به غذا و شده انتخاب فن با پخت رسد می تواند می مستقیم گرمای 5 و 1 های موقعیت بسوزاند را دما به حساس غذایی مواد از بعد را گیر روغن سینی شود می توصیه...

Страница 53: ...ی کنترل صفحه روی ً مستقیما شوینده مواد شود می توصیه کرد استفاده اسفنج یک از توان می عوض در نشوند دستگاه این برای فشار تحت های شوینده یا بخارشو از هرگز نکنید استفاده فر در کردن تمیز برداشت توان نمی را داخلی دی ای ال دارای های مدل در غیر شوینده ماده و اسفنج یک از استفاده با را در ای شیشه بخش از کنید خشک بخوبی نرم دستمال یک با سپس کنید تمیز ساینده اینها چون نکنید استفاده فلزی تیز های کاردک یا زبر سای...

Страница 54: ...ز خدمات مرکز یک با کنید تعمیر ببینید را رسانی نگذارید فر در روی را اشیاء محدود آنها روانی یا حسی جسمانی های توانایی که افرادی آشنا دستگاه با که کسی هر یا و ناوارد افراد کودکان و است نفر یک نظر تحت حداقل باید افراد این کند کار آن با نباید نیست یا کنند کار دستگاه با بگیرد عهده بر را آنها ایمنی مسئولیت که کنند دریافت دستگاه کار با ارتباط در را اولیه دستورات کنند بازی دستگاه با کودکان ندهید اجازه اندا...

Страница 55: ...2 2 2 خیر خیر خیر خیر خیر خیر خیر 210 200 210 210 210 210 210 55 60 30 35 70 80 60 70 60 75 70 80 40 45 پایین دما زدائی یخ آوری عمل سفید های مرنگ ماهی گوشت 2 2 2 1 1 1 خیر خیر خیر 40 65 90 8 12 ore 90 180 پیتزا پیتزا فوکاچیا نان 0 5 0 5 2 2 1 1 بله بله 210 220 190 200 15 20 20 25 پخت تارت میوه کیک ماست با اسفنجی کیک سینی 2 در کوچک کیک اسفنجی کیک سینی 2 در ای خامه شیرینی سینی 2 در بیسکوئیت مغزدار ک...

Страница 56: ...ریل مانند پز و پخت بقایای تا دهید قرار 1 وضعیت در را گیر روغن کند جمع را روغن یا و چربی سطحی چند MULTILEVEL بیشتر گرمای به که را غذایی کنید استفاده 4 و 2 های وضعیت از بگذارید 2 در دارد احتیاج بگذارید باال در را غذا سینی و پایین در را گیر روغن سینی گریل سینی وسط در را غذا دهید قرار 4 یا 3 وضعیت در را سینی دهید قرار حرارتی المنت کنید تنظیم حداکثر روی را دما شود می توصیه کرد نخواهد کار دائم و شود می ...

Страница 57: ... کنید شروع را نان BREAD پخت حالت ً کامال تا بگذارید گریل توری روی پخت از بعد را نان های قرص شوند خنک پختنی کیک BAKED CAKES حالت پودر بیکینگ طبیعی خمیرمایه حاوی دسرهای تهیه برای قابلیت این سرد فر که موقعی را ظرف است مناسب خمیرمایه فاقد دسرهای و شده گرم پیش فر در توانید می را غذایی مواد بگذارید آن داخل است بگذارید هم تارت TARTS حالت گرما بخوبی نیز زیر از باید ً معموال که تارت پخت برای قابلیت این در ...

Страница 58: ...نید تهیه شوند پخته سانیتگراد درجه 90 و 65 پیتزا PIZZA حالت می کار به شروع فن و شده روشن ای دایره و باال حرارتی های المنت سینی چند از هربار اگر کند گرم را فر ً سریعا تواند می آرایش این کند کنید عوض را ظروف جای کار وسط در کنید می استفاده پخت BAKING حالت ظریف بطور حرارت تا شوند می روشن فن و پشتی حرارتی المنت خوراکی پخت برای حالت این گردد توزیع فر تمام در یکنواخت و است مناسب کنند می پف که هایی کیک مان...

Страница 59: ...هز دستگاه این شود می روشن نمایشگر روی باقیمانده گرمای نوار است خاموش قسمت فر داخل دمای افت با دهد نشان را فر داخل دمای بودن باال تا شوند می خاموش یک به یک نوار مجزای های مخفی دستگیره فر درب در که هستند مخفی دستگیره یک دارای ها مدل بعضی فشار حالت با کردن باز و مختصر فشار یک است شده تعبیه خواهد بهبود فر در بستن یا کردن باز موقع را شما دست جای فشار آنرا دوباره مختصر فشار کردن وارد با کار اتمام از بعد...

Страница 60: ... دوباره ساعت تنظیم برای دهید نمایش را فعلی شده تنظیم زمان دهید فشار از بعد یا برق به اتصال از بعد برای زمان TIME نمایشگر روی اعداد و دکمه برق قطعی زنند می چشمک ثانیه 10 ساعت تنظیم برای دهید فشار را دکمه 1 کنید تنظیم و های دکمه از استفاده با را ساعت 2 دهید فشار را دکمه رسیدید صحیح ساعت به اینکه از بعد 3 کنید تکرار را مراحل همین دقیقه تنظیم برای 4 روی نماد اگر کنید تنظیم نو از ساعت باید شود قطع برق ...

Страница 61: ...ات و که شوید مطمئن کنید وصل برق به را دستگاه اینکه از قبل استانداردها و مقررات با دوشاخه و شده برقرار زمین اتصال دارد همخوانی توان مقدار آید می بر دستگاه توان حداکثر تحمل عهده از پریز ببینید را زیر است شده قید دستگاه پالک روی زیر باشد دستگاه پالک روی شده عنوان مقادیر محدوده در ولتاژ ببینید را دوشاخه با پریز اگر باشد مناسب دستگاه دوشاخه برای پریز از کند عوض آنرا بخواهید مجاز تکنسین یک از ندارد همخو...

Страница 62: ...مطالعه دقت با را راهنما دفترچه این ً لطفا دستگاه از نگهداری و نصب ایمن عملکرد درباره مهمی بسیار اطالعات است استقرار باید را مواد این کنند بازی بندی بسته مواد با کودکان ندهید اجازه و نکات به انداخت دور زباله آوری جمع محلی موازین با مطابق کنید رجوع احتیاطی موارد با مطابق و شرایط واجد ای حرفه نصاب یک توسط باید دستگاه باعث غیراصولی نصب شود نصب شده ارائه های دستورالعمل اموال به است ممکن حتی و شده حیوان...

Страница 63: ...نوصي الطهي تريد الذي الرف اختر 2 االنزالق صينية مع استخدامه انزالق اتجاه إلى االنتباه يجب B االتصال وضع الصينية على C االتصال ووضع اإلطار بمسارات اإلطارين ّت ب ث 3 المزودة الثقوب باستخدام التوجيه الرسم أنظر الفرن جدران في األيسر لإلطار المعدة الثقوب الثقوب بينما األعلى في موجودة في موجودة األيمن لإلطار المعدة األسفل A المسافة حافظي في اإلطارات أدخل أخيرا 4 5 الوضع في التنقيط صينيات تضع ال B C D وا...

Страница 64: ...مكن األطباق غسل ماكينة في للغسل قابلة وهي العادية األواني بأمان مباشرة التحكم لوحة على التنظيف مواد رش بعدم نوصي نحن ذلك عن بدال اسفنجة استخدام بل مع بالضغط المنظفات أو بالبخار المنظفات أبدا تستخدم ال الجهاز الفرن باب تنظيف LED INSIDE موديالت في الباب خلع يمكن ال وجففه وإسفنجة كاشطة غير منتجات باستخدام الفرن باب زجاج نظف معدنية كاشطة أو الخشنة الكاشطة المواد تستخدم ال ناعمة بخرقة الزجاج ع ّ د تص و...

Страница 65: ... عليك التشغيل خلل حاالت في انظر المعتمد الخدمة بمركز اتصل بنفسك التصليحات إجراء المساعدة مفتوح وهو الفرن باب على أغراضا تضع ال ذوي األوالد فيهم بمن أشخاص قبل من الرف تشغيل عدم يجب أشخاص قبل من المتدنية العقلية أو الشعورية الجسدية القدرات يمكن بالمنتج دراية له ليست شخص أي أو التجربة تنقصهم شخص قبل من األقل على األشخاص لهؤالء النصح توفير أولية تعليمات على الحصول أو أمانهم عن المسؤولية يتحمل الجهاز ب...

Страница 66: ... 2 2 2 ال ال ال ال ال ال ال 210 200 210 210 210 210 210 55 60 30 35 70 80 60 70 60 75 70 80 40 45 حرارة درجة منخفضة التجميد إزالة االختبار األبيض المارينج سمك لحم 2 2 2 1 1 1 ال ال ال 40 65 90 أو 8 12 90 180 بيتزا بيتزا فوكلشيا خبز 0 5 0 5 2 2 1 1 نعم نعم 210 220 190 200 15 20 20 25 الخبز التورتات الفواكه كعك بالزبادي اسفنجية كعكة صينية 2 على صغير كعك إسفنجية كعكة صينية 2 على الكريمة كعكة صينية 2 ...

Страница 67: ...لحامل مركز في الطعام ضع 4 أو 3 بالوضع الحامل ضع تتم األقصى الحد مستوى إلى الحرارة درجة بضبط نوصي نحن أال الممكن ومن ثرموستات بواسطة األعلى التسخين عنصر معايرة متواصل بشكل تشغيله يتم PIZZA الحامل على ضعها الخفيف األلومنيوم من بيتزا صينية استخدم المزود تطيل ألنها التنقيط صينية تستخدم ال هشة قشرة على للحصول ّن و التك من القشرة وتمنع الكلية الطهي فترة نحن العلوية اإلضافات من الكثير على تحتوي البيتزا ك...

Страница 68: ...لوظيفة هذه باردا يزال ما بينما الفرن داخل الطعام ضع األسفل من الجيد مسبقا إحماؤه تم فرن في أيضا الطبق وضع يمكن الطهي برمجة البرمجة إنجاز قبل طهي نمط اختيار يجب حينئذ وسيكون نشطا الزر سيكون طهي نمط اختيار بمجرد المدة ضبط بعد إال الزر تنشيط يتم ال المدة برمجة الممكن من المتأخرة البداية برمجة الممكن من حينئذ وسيكون المدة برمجة شاشة على واألرقام الزر سيومض الزر اضغط 1 الوقت و الزرين على بالضغط المدة ا...

Страница 69: ...ة بطريقة الطهي وإنهاء األطعمة لتسخين مثالي وهو الصغيرة لألطباق للطاقة الشواء سيخ يلي ما اتبع الرسم انظر الشواء وظيفة لتشغيل 1 بالوضع التنقيط صينية ضع 1 في المزود الشق في السيخ وأدخل 3 بالوضع المشواة داعم ضع 2 الفرن من الخلفية اللوحة بواسطة المشواة وظيفة ابدأ 3 أو األنماط اختيار نمط تنشيط يتم عندما الباب فتح تم إذا المشواة ستتوقف األوتوماتيكية الطهي أنماط مدة و الحرارة درجة قيم مسبقا معدة قيم هي ال...

Страница 70: ...mo نمط عناصر كافة تنشيط إبطال سيتم DEMO بنمط يعمل أن للفرن يمكن نشطة التحكم أزرار وستبقى التسخين و الزرين ثم الزر حرر ثم اضغط DEMO نمط لبدء سماع سيتم الزر وحرر اضغط ثم ثوان 6 لمدة الوقت نفس في dEon كلمة الحرارة درجة شاشة وستعرض جرس االستمرار مع اضغط الفرن إطفاء بعد DEMO نمط تنشيط إللغاء سماع سيتم ثوان 3 لمدة الوقت نفس في والور الزر على الشاشة عن dEoF رسالة وستختفي جرس المصنع إعددات استعادة ضبط إلع...

Страница 71: ...مط الوقت لضبط أخرى مرة اضغط الحالي الوقت بعد أو الطاقة مصدر بشبكة التوصيل بعد الوقت شاشة على واألرقام الزر يومض سوف التيار انقطاع ثوان 10 لمدة الساعة لضبط الزر اضغط 1 و الزرين باستخدام الساعات رقم اضبط 2 الزر اضغط الصحيحة الساعة قيمة إلى تصل أن بمجرد 3 الدقائق لضبط السابقة العملية كرر 4 ضبط إعادة الضروري من سيكون التيار في انقطاع حدوث حالة في أن إلى يشير هذا فإن الشاشة على يومض الرمز كان إذا الساع...

Страница 72: ...ا تم قد الصحيحة أن من تأكد الطاقة بتزويد الجهاز توصيل قبل للقانون تذعن االشتعال وشمعة مؤرض الجهاز في إليها المشار الجهاز في القصوى الطاقة أمام يصمد المقبس أدناه أنظر البيانات لوحة لوحة في إليها المشار القيم بين يتراوح نطاق في الكهربائي الجهد أدناه أنظر البيانات مع متوافقا المقبس يكن لم إذا الجهاز قابس مع متوافق المقبس أن كبالت تستخدم ال بتغييره يقوم أن مؤهل ّ فني من أطلب القابس المتعددة المقابس أو...

Страница 73: ...نها بعناية هذا التعليمات دليل اقرأ الرجاء الجهاز وصيانة التركيب اآلمن بالعمل يتعلق الموضع تحديد ً وفقا منها التخلص ويجب التعبئة بمواد يعبثون األطفال تدع ال الحذر وسائل راجع للقمامة المنفصل للجمع المحلية للمعايير والنصائح التعليمات بموجب مؤهل شخص قبل من الجهاز تركيب يجب أو بالممتلكات الضرر يلحق أن الصحيح غير للتركيب يمكن المزودة الحيوانات أو األشخاص يؤذي أن إن بيلت مبني جهاز صحيح بشكل يعمل الجهاز أ...

Страница 74: ...74 AR ...

Страница 75: ...AR 75 ...

Страница 76: ...76 AR 195102544 01 04 2013 XEROX FABRIANO ...

Отзывы: