background image

Recetas

Modo de cocción

Temperatura

Tiempo

Soporte

 lateral

Observaciones

Precalentamiento

Pan (hogaza de 1kg)

Tradicional

 asistido

210°C

30-35'

2

En bandeja esmaltada

Hojaldre individual

Ventilado

200°C

20-25'

según espesor

2

En bandeja esmaltada 

Pizza (masa de pan)

Pizza

240°C

10-15'

1

En bandeja esmaltada

Quiche lorraine

(pasta brisa)

Pizza

220°C

30'

1

Molde sobre rejilla

Soufflé de queso

Tradicional

asistido

200°C

30-40'

2

Molde de 20 cm de diámetro sobre 

rejilla

Paté de campo

Tradicional 

180°C

50-60'

2

Al baño María en bandeja esmaltada 

(agua caliente)

Pierna de cordero

Grill ventilado

210°C

1 hora por

1,5 a 2 kg

2-1*

Carne en grill

No

Gratinado

Tradicional

asistido

200°C

40-45'

según grosor

2

Fuente sobre rejilla 

Pescado

Tradicional

Grill ventilado

Grill broch.giratoria

200°C
240°C
300°C

Según tipo de 

pescado y 

grosor

2

2-1*
5-1*

líquidos, bandeja esmaltada

Entero en grill

Pescado asado en grill

Pollo

Grill ventilado

Grill broch.giratoria

210°C
270°C

1 hora por

1,2 a 1,5 kg

2-1*
3-1*

Carne en grill

Broch. giratoria con horno cerrado

No

Carne de vaca asada

Grill ventilado

210°C

Variable según 

el grado de 

cocción

2-1*

Carne en grill

No

Carne de cerdo asada

Grill ventilado

210°C

1 hora por 1kg

2-1*

Carne en grill

No

Carne de ternero asada

Grill ventilado

210°C

1 hora por 1kg

2-1*

Carne en grill

No

Tomates rellenos

Tradicional

asistido

200°C

20-25'

2

Fuente sobre rejilla

Pan de molde

Pastelería

160°C

35-45'

2

Molde de aluminio sobre rejilla

Cake

Pastelería

160°C

60'

2

Molde de aluminio sobre bandeja 

esmaltada

Petisús

Pastelería

200°C

20-25'

2

Pequeños profiteroles sin azúcar en 

bandeja esmaltada

Flan

Tradicional

180°C

30'

2

Potecitos individuales 

al baño María

Pastel del almendras

Pastelería

190°C

30'

2

Molde de aluminio sobre bandeja 

esmaltada

Macarrones

Pastelería

180°C

15-20'

según grosor

2

Bandeja esmaltada 

Merengues blancos

Pastelería

70-80°C

3 horas

según grosor

2

Secado para pequeños merengues

Merengues

perfumados

Pastelería

110°C

2 horas

según grosor

2

Secado para pequeños merengues

Manzanas al horno

Tradicional

asistido

210°C

20-25'

según grosor

2

Fuente sobre 

bandeja esmaltada 

Bizcocho de
 mantequilla

Pastelería

190°C

10-15'

2

Bandeja esmaltada 

Tarta de manzana

Pizza

220°C

30'

1

Molde sobre 

bandeja esmaltada 

X - Y* en la columna soporte lateral

X = grill o brocheta situado en el soporte lateral X

Observación: el grille se utiliza siempre con la palanca hacía abajo

38

ALGUNOS EJEMPLOS DE COCCIÓN EN UN SOLO NIVEL

Y = bandeja esmaltada situada en el soporte lateral Y para la 
recuperación de jugos y grasas

  

 ES

Содержание FD771P

Страница 1: ...n et l emploi 2 Multifunctionele oven met pyrolyse zelfreiniging Instructies voor het installeren en het gebruik 12 Multifunction oven with self cleaning by pyrolysis Instruction for installation and use 22 Horno empotrable a limpieza con pirólisis Istrucciones para el uso y la instalación 32 ...

Страница 2: ... Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par l usage impropre de l appareil 8 L usage de tout appareil électrique implique le respect de quelques règles fondamentales A savoir ne touchez jamais l appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides n utilisez jamais l appareil pieds nus évitez d utiliser des rallonges ou le cas échéant prenez le maximum de précau...

Страница 3: ...3 0 60 140 180 220 260 300 100 PIZZA 0 12 30 A B C D E Vue de façade A Le selecteur de fonctions B Le selecteur de températures C Le voyant de chauffe D L affichage du verrouillage E Le programmateur ...

Страница 4: ...ltération de leur saveur respective L utilisation de cette fonction implique que toutes les préparations requièrent la même température de cuisson vous retirerez les plats au fur et à mesure de leur cuisson Pour une cuisson sur deux niveaux par exemple il convient d utiliser le plateau émaillé comme support de plat au gradin 1 et la grille au gradin 3 L enfournement à chaud est préconisé PIZZA Piz...

Страница 5: ...ur continue à entraîner la broche Il ne s arrête que lorsque la température est suffisamment redescendue Tout risque de carbonisation est ainsi écarté En fin de cuisson laissez le sélecteur de fonctions sur le mode de cuisson en cours et ramenez le sélecteur de températures à son minimum Les accessoires Votre four est doté de nombreuses possibilités de cuissons Celles ci ne peuvent être réussies q...

Страница 6: ...t être facilement nettoyés comme de la vaisselle courante y compris en lave vaisselle 3 Ne laissez pas de torchon de cuisine sur la poignée Comment enclencher le nettoyage Attention pendant la pyrolyse les surfaces peuvent devenir chaudes éloignez les jeunes enfants Sortez tous les accessoires du four Enlevez les salissures en excès et surtout les débordements importants afin d éviter le risque d ...

Страница 7: ...r l heure réapparaît sur le cadran A la fin du temps fixé un signal sonore retentit Pour l arrêter appuyez indifféremment sur une des quatre touches La minuterie est indépendante du fonctionnement du four Cuisson sans programmateur mode manuel appuyez sur la touche si le témoin AUTO clignote placez le sélecteur de fonctions sur la cuisson choisie placez le sélecteur de températures sur la températ...

Страница 8: ...de porc Gril ventilé 210 C 1 heure pour 1kg 2 1 Viande sur grille Non Rôti de veau Gril ventilé 210 C 1 heure pour 1kg 2 1 Viande sur grille Non Tomates farcies Tradition assistée 200 C 20 25 2 Plat sur plateau émaillé Oui Brioche Pâtissière 160 C 35 45 2 Moule aluminium sur plateau émaillé Oui Cake Pâtissière 160 C 60 2 Moule aluminium sur plateau émaillé Oui Choux Pâtissière 200 C 20 25 2 Petite...

Страница 9: ...arties chaudes accessibles En pyrolyse les parois extérieures sont plus chaudes qu en cuisson éloignez les jeunes enfants NE VOUS INQUIETEZ PAS SI Quelques anomalies de fonctionnement peuvent apparaître elles sont généralement dues à une mauvaise manipulation ou à une appréciation erronée d un phénomène 1 Si au cours d une cuisson votre four dégage beaucoup de fumée Vérifiez que vous avez sélectio...

Страница 10: ...fiée par la directive 93 68 CEE CEM 89 336 CEE Vous pouvez raccorder votre four à l installation de deux façons au moyen d une prise de courant ou par l intermédiaire d un boîtier de connexion Dans les deux cas reportez vous au tableau ci dessus pour les sections minimales de fils et le calibrage des éléments de protection en fonction du branchement Si l installation est réalisée avec un boîtier d...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ...rvoor het vervaardigd is Ieder ander gebruik b v het verwarmen van het vertrek moet als onjuist worden beschouwd en is dus gevaarlijk De fabrikant kan niet aan sprakelijk worden gesteld voor eventuele schade die te wijten is aan onjuist gebruik 8 Het gebruik van ieder elektrisch apparaat brengt met zich mee het in acht nemen van zekere fundamentele re gels In het bijzonder Raak het apparaat niet a...

Страница 13: ...13 NL 0 60 140 180 220 260 300 100 PIZZA 0 12 30 A B C D E A Keuzeknop van de functies B Temperatuurknop C Controlelampje oven D Controlelampje vergrendeling deur E Programmeerknop Van dichtbij gezien ...

Страница 14: ...illende niveaus Zo kunnen gerechten van verschillende aard worden bereid zonder dat de eigen smaak van elk gerecht wordt beïnvloed Het gebruik van deze functie houdt echter wel in dat alle gerechten bij dezelfde temperatuur worden bereid u neemt de schotels uit de oven naarmate ze gaar zijn Voor een bereiding op twee niveaus kunt u bijvoorbeeld de geëmailleerde braadslee gebruiken op niveau 1 en h...

Страница 15: ...te vangen bij gebruik van het grote rooster of het draaispit HET GROTE ROOSTER Dit wordt altijd gebruikt met de holle kant omlaag gericht in combinatie met de geëmailleerde braadslee Geplaatst op niveau 2 dient het rooster om vlees op te plaatsen terwijl de geëmailleerde braadslee op niveau 1 wordt geschoven om de braadsappen op te vangen Geplaatst op het hoogste niveau afhankelijk van de dikte va...

Страница 16: ...hand of in de vaatwasser 3 Laat geen vaatlap op het handvat liggen Hoe stel ik het reinigingsproces in werking Belangrijk gedurende de pyrolyse kunnen de oppervlak ken warm worden houd de kinderen op een afstand Haal alle losse onderdelen uit de oven Verwijder het ergste vuil Doe de deur dicht Zet de keuzeknop van de functies op Programmeer U heeft de keuze uit Onmiddellijke start zelfde procedure...

Страница 17: ...geef de bereidingsduur weer met de toets en de draaiknop De indicatoren AUTO en zijn aan de display geeft opnieuw de tijd van de dag aan Wanneer de tijd verstreken is gaat het indicatorlampje uit de indicator AUTO knippert en er klinkt een geluidssignaal Om ze te stoppen drukt u op de toets en zet de functie kiezer weer op 0 2 Met uitgestelde start De programmakiezer bepaalt automatisch het begint...

Страница 18: ...lade Grill heteluch 210 C 1 uur voor 1kg 2 1 Rooster op rooster Nee Kalfsrollade Grill heteluch 210 C 1 uur voor 1kg 2 1 Rooster op rooster Nee Gevulde tomaten Traditie plus 200 C 20 25 2 Schotel op geëmailleerde braadslee Ja Brioche Banket 160 C 35 45 2 Aluminium bakvorm op geëmailleerde braadslee Ja Cake Banket 160 C 60 2 Aluminium bakvorm op geëmailleerde braadslee Ja Soesjes Banket 200 C 20 25...

Страница 19: ...ail van de oven onherstelbaar beschadigen VEILIGHEID Toegankelijke warme gedeelten Bij pyrolyse worden de buitenwanden warmer dan bij normaal gebruik van de oven houd kleine kinderen daarom uit de buurt MAAK U GEEN ZORGEN Er kunnen zich bepaalde onregelmatigheden in de werking voordoen die gewoonlijk het gevolg zijn van een verkeerde handeling of een verkeerde beoordeling van een verschijnsel 1 In...

Страница 20: ...ijn 93 68 CEE CEM 89 336 CEE U kunt uw oven op twee manieren aansluiten aan het stopcontact of door middel van een schakelaar In beide gevallen moet u zich houden aan de boven staande tabel wat betreft de minimum doorsneden van de snoeren en kalibratie van de protectie elementen in verhouding tot de installatie Als de installatie wordt uitge rust met een power unit dan moet een veelpolige scha kel...

Страница 21: ...21 NL ...

Страница 22: ...rer cannot be held responsible for any damages caused by the improper use of the appliance 8 The use of any electric appliance requires compli ance with a few basic safety rules as follows Never touch the appliance with wet or damp hands or feet Never use the appliance when barefoot Avoid using extension cords If you must use one take every precaution Never try to disconnect the plug from the elec...

Страница 23: ...23 GB 0 60 140 180 220 260 300 100 PIZZA 0 12 30 A B C D E Front View A Function selector B Temperature Selector C Heat indicator light D Locking display E Programmer ...

Страница 24: ...for cooking dishes on several levels If the dishes are of different kinds they cook without any alteration to their respective flavours Using this function means that all dishes have the same cooking tempera ture you remove each dish once it is cooked For cooking on two levels for example the enamel tray should be used to support the dish on tier 1 and the rack on tier 3 Pre heating the oven is re...

Страница 25: ...g number Rung n 6 Rung n 5 Rung n 4 Rung n 3 Rung n 2 Rung n 1 If you want to add to or replace the accessories below you can get them from your retailer under the following references Description Ref Description Ref Big rack 137 833 Skewer 137 835 Enamel tray 137 834 Skewer handle 124 180 Spit cradle 125 645 Forks 2 bolts 2 124 188 ENAMEL TRAY It is used to support the dish for all one level and ...

Страница 26: ...arming the performance of the operation The accessories can easily be cleaned like regular dishes even in a dishwasher 3 Do not leave dish towels on the oven handle Important During pyrolysis the surfaces may become hot Keep young children away How to start pyrolysis Remove all accessories from the oven Eliminate large spills in order to avoid any risk of producing fumes or flames Close the door S...

Страница 27: ...mati cally at the end of the period programmed set the function selector to the position chosen set the temperature selector to the desired temperature display the cooking time with the key and the set ting knob The AUTO and indicators are on the display shows the time When the time has elapsed the indicator goes off the AUTO indicator flashes and a buzzer sounds To stop it press the key and set t...

Страница 28: ...1 Meat on grill No Roast pork Fan grill 210 C 1 hour for 1kg 2 1 Meat on grill No Roast veal Fan grill 210 C 1 hour for 1kg 2 1 Meat on grill No Stuffed tomatoes Traditional assisted 200 C 20 25 2 Dish on enamel tray Yes Brioche Baking 160 C 35 45 2 Aluminium mould on enamel tray Yes Cake Baking 160 C 60 2 Aluminium mould on enamel tray Yes Choux pastry Baking 200 C 20 25 2 Small non sweetened pro...

Страница 29: ...e enamel SAFETY Accessible hot parts In pyrolysis self cleaning the outer surfaces are hot ter than during cooking keep young children well clear DO NOT WORRY IF Minor operating problems may occur but these are gen erally due to a mistaken setting or a wrong assessment of an occurrence 1 If during cooking your oven gives off a lot of smoke Check that you have selected the right function as re gard...

Страница 30: ...g to directives DBT 73 23 CEE modified by directive 93 68 CEE CEM 89 336 CEE There are two ways to connect the oven during installation By using an electrical plug By using a connection panel In both cases refer to the table above for the minimum diameters of the wires and the calibration of the protec tive components according to the type of connection If the appliance is connected using a connec...

Страница 31: ...31 GB ...

Страница 32: ...ción diferente como por ejemplo calentar una pieza sería peligrosa El fabricante no podrá ser considerado responsable de los daños provocados por una utilización incorrecta del aparato 8 Al igual que para todos los aparatos eléctricos es preciso respetar algunas reglas fundamentales Principalmente no tocar nunca el aparato con las manos o los pies mojados o húmedos no utilizar nunca el aparato con...

Страница 33: ...33 ES 0 60 140 180 220 260 300 100 PIZZA 0 12 30 A B C D E Vista de frente A Selector de funciones B Selector de temperatura C Indicador de calentamiento D Indicador luminoso de seguridad E Programador ...

Страница 34: ...entes la cocción se realiza sin alterar el sabor respectivo de cada uno Todos los platos que se cuezan con esta función deberán requerir la misma temperatura de cocción retirar los platos a medida que estén cocidos PIZZA Pizza En este modo de cocción los elementos calentadores solera y resistencia circular se ponen en marcha y calientan el horno rápidamente Por lo tanto las pizzas y las tartas ten...

Страница 35: ...jan al eje con un tornillo de mariposa Atención cuando se instalen todos los elementos verificar que el asador quede bien colocado en el eje hueco de salida del motor Colocar bien el asador en el centro de la pieza que se desea asar la pieza que va a asarse debe quedar a la misma distancia de los extremos del asador Un mango amovible de material aislante que se fija en la parte anterior del asador...

Страница 36: ...n las paredes del horno Si desea aprovechar el calor almacenado para cocer gún alimento puede hacerlo sin limpiar el polvo blanco pues es inofensivo El horno está equipado con dispositivos de seguridad En cuanto la temperatura sube la puerta se blo quea automáticamente para evitar las quema duras Si se produce una anomalía se corta la alimenta ción de los elementos calentadores Observaciones 1 Pes...

Страница 37: ...iempo programado se oye una señal sonora Para interrumpirla pulsar uno de los cuatro botones El programador de alarma es indepen diente del funcionamiento del horno Para realizar una cocción sin utilizar el programador modo manual Pulsar el botón si el piloto AUTO parpadea Colocar el selector de funciones en el modo de cocción deseado Colocar el selector de temperatura en la temperatura desea da e...

Страница 38: ... ventilado 210 C 1 hora por 1kg 2 1 Carne en grill No Carne de ternero asada Grill ventilado 210 C 1 hora por 1kg 2 1 Carne en grill No Tomates rellenos Tradicional asistido 200 C 20 25 2 Fuente sobre rejilla Sí Pan de molde Pastelería 160 C 35 45 2 Molde de aluminio sobre rejilla Sí Cake Pastelería 160 C 60 2 Molde de aluminio sobre bandeja esmaltada Sí Petisús Pastelería 200 C 20 25 2 Pequeños p...

Страница 39: ...etirse y deteriorar irremediablemente el esmalte del horno SEGURIDAD Partes calientes accesibles En pirólisis las paredes exteriores están más calientes que durante la cocción mantenga los niños a distancia NOSEALARMESI Aparecen algunas anomalías de funcionamiento que en gene ral se deben a una manipulación incorrecta o a una apreciación errónea de un fenómeno 1 Si durante la cocción su horno prod...

Страница 40: ... 4 5 L1 L2 1 2 3 4 5 N des cosses sur le bornier Tension Fréquence Puissance Fusible Section fils FR BE CH DE DK ES IL GB IT NL AT GR RE MA LU IE FI PT NZ SE IS 230 V 1 N 50 Hz 2 99 kW 16 A 1 5 mm FR BE NO 230 V 2 50 Hz 2 99 kW 16 A 1 5 mm CY MT AU NZ KW 240 V 1 N 50 Hz 3 26 kW 16 A 1 5 mm Instalación Horno conforme CE según directivas DBT 73 23 CEE modificada por la directiva 93 68 CEE CEM 89 336...

Страница 41: ...41 ES ...

Страница 42: ...Merloni Electroménager S A BP 80048 57101 Thionville Cedex tel 03 82 55 75 00 fax 03 82 55 77 80 02 01 19502817302 Xerox Business Services Docutech ...

Отзывы: