background image

NL

REGELING VAN DE WERKTEMPERATUUR

De thermostaat is op de maximumstand ingesteld; indien men de temperatuur wenst
te verlagen moet de spil R Afb. 4. van de thermostaat voorzichtig met de klok meegedraaid
worden. Op de thermostaat worden de reguleringsstanden met de tekens - en +
aangegeven.

PROBLEMEN EN ONGEMAKKEN

- Er komt geen warm water uit de douche.
a) controleer of de wateraansluiting overeenkomt met diegene die in de desbetreffende

paragraaf gespecifieerd wordt.

b) controleer of de elektrische aansluiting volgens de instructies uitgevoerd is.
c) controleer of door de kalkafzetting de douchesproeier of de uitloopbek niet  verstopt is.
d) bel de technische service.

- De weerstand verwarmt niet.
a) controleer of de elektrische aansluiting volgens de instructies is uitgevoerd
b) controleer of dit niet eventueel afhangt van het niet goed functioneren van het elektriciteitsnet
c) bel de technische service.

- De boiler zet tijdens de verwarmingsfase uit.

Dit is volledig normaal. Het uitzetten hangt af van de elasticiteit van de gebruikte materialen

- De douche druppelt tijdens de verwarmingsfase.

Dit is volledig normaal. Het druppelen hangt af van de aard van het toestel. We hebben
te maken met een toestel zonder druk. Probeer de douche niet dicht te maken, noch de
mengkraan te manipuleren.

- De controlelamp of de knop gaat niet aan, ook al komt er warm water uit het toestel. De

lamp of de knop is defect. U moet ze vervangen.

- Er blijft na het dichtdraaien van de mengkraan nog steeds water uit de douche komen.

De kleinschalige waterontlasting na het dichtdraaien van de mengkraan wordt veroorzaakt
door het weer in evenwicht treden van de druk binnen in het toestel.

Dit apparaat voldoet aan de voorschriften van de volgende richtlijnen:
- EMC 89/336/CEE betreffende de elektromagnetische compatibiliteit

45

Dit product is conform aan de richtlijn EU 2002/96/EC.
Het symbool “vuilbak doorstreept” op het toestel, geeft weer dat het toestel op het einde van zijn levensduur afzonderlijk van de

huishoudelijke afval verwerkt moet worden. Het dient gebracht te worden naar een centrum van afvalverwerking van elektrische en
elektronische apparaten of teruggebracht naar de verdeler indien een nieuw gelijkaardig toestel wordt aangeschaft.
De gebruiker dient ervoor te zorgen dat het toestel na de levensduur gedeponeerd wordt in een geschikt verzamelcentrum.
Het selectief sorteren, wat toelaat het toestel of delen ervan te recycleren, de verwerking van dit sorteren en het verwijderen van de afval dragen op
een positieve manier bij aan de omgeving en de gezondheid. Bovendien laat het toe om onderdelen te hergebruiken in de ontwikkeling
van nieuwe producten.
Om meer te weten betreffende de bestaande verzamelpunten van afval dient u zich te richten tot de lokale dienst van afvalverzameling
of in de winkel waar u uw toestel heeft aangekocht.

Содержание Eureka

Страница 1: ...de instrucciones Manual de instruncões Manuale di istruzioni Instructions manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwizjing BYCNHERWBB GJ ECNFYJDRT B PRCGKEFNFWBB Kezelési karbantartási és használati utasítás Návod k použití ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ire attentivemente ces instructions avant d effectuer le branchement électrique VORSICHT Lesen sie bitte erst die gebrauchsanleitung bevor sie das gerät an dasstromnetz anschliessen OPGELET Lees deze aanwijzingen vóór de elektrische aansluiting ÇçàåÄàE Ô Ó ËÚÄÈÚÖ ÚË ËÌÒÚêY͈ËË ÔÖêÖÑ ãÖÍÚêË ÖÒÍËÏ ÔÓ ÒÓÖ ËÌÖÌËÖÏ FIGYELEM Olvassák el ezeket az utasításokat az elektromos bekötés előtt UPOZORNĚNÍ Přečt...

Страница 4: ......

Страница 5: ...ma seguridad gracias a la total impermeabilidad a las proyecciones de agua IP 25D 2 Máxima comodidad de uso gracias al monomando con discos de cerámica 3 Ecología gracias al hecho de que el producto y su embalaje pueden ser reci clados 4 Máxima fiabilidad y duración gracias a la caldera de material plástico especial y a la buena calidad de los materiales utilizados Le rogamos les atentamente las c...

Страница 6: ...n las páginas siguientes 2 Deben ser utilizados solamente recambios originales Dónde instalar Eureka Eureka puede ser instalado dentro de casa o al aire libre Las normas nacionales prevén limitaciones en la instalación doméstica A continuación sintetizamos la normativa en vigor en España NORMA CEI 64 8 Grados de protección necesarios contra la penetración de líquidos Los componentes de la instalac...

Страница 7: ...ncia Para garantizar la máxima seguridad el aparato ha sido diseñado para trabajar con salida libre Este objetivo nos ha obligado a diseñar grifo y flexibles de ducha especiales Evite para su seguridad conectar al tubo de salida grifos y duchas diferentes de los recomendados por el fabricantes Sobre el tubo de salida que tiene la función de salida libre tiene que ser conectada la válvula de seguri...

Страница 8: ...se la luz Advertencia para su seguridad Eureka ha sido diseñada con salida libre Este detalle provoca un goteo de la ducha durante la fase de calentamiento 2 Utilización de la ducha Fig 1 a A pesar de que Eureka satisface las normas más rigurosas de seguridad aconsejamos desconectar el calentador presionando el interruptor bipolar 2 apagando su luz antes de utilizar la ducha b Colocar la palanca d...

Страница 9: ...de no dañar la coraza de la resistencia Procedere además con la limpieza del rociador de la ducha 9 Fig 3 o del caño 12 fig 1 todas las veces que se note la presencia de incrustaciones clacáreas que obstruyen la salida del agua para evitar sobrepresiones dentro de la caldera Reactivación seguridad bipolar Fig 5 En caso de calentamiento anómalo un interruptor térmico de seguridad conforme a la norm...

Страница 10: ...ato b Llamar al S A T desconectar eléctricamente y cortar el suministro de agua al aparato Este aparato es conforme las normas siguientes EMC 89 336 CEE relativa a la compatibilidad electromagnética 10 Este producto es conforme a la Directiva EU 2002 96 EC El símbolo de la papelera tachada reproducido en el aparato indica que el producto al fi nal de su vida útil debe ser tratado separadamente de ...

Страница 11: ...erísticas técnicas a fim de favorecerem o seu cnforto e a sua segurança O Eureka oference lhe 1 Máxima segurança graças à total impermeabilidade aos jactos de agua IP 25D 2 Maxima comodidade de uso graças ao misturador com discos de cerâmica 3 Ecologia graças ao fact de que o produto e a sua embalagem podem ser reciclados 4 Máxima fiabilidade e duração graças à caldeira de material plástico especi...

Страница 12: ...s de acordo com aquilo que se especifica nas páginas seguintes 2 Sómente se devem utilizar peças sobressalentes originais Onde instalar o Eureka O Eureka pode ser instalado tanto em casa como ao ar livre As normas nacionais prevêm limitações para a instalação doméstica A seguir sintetizamos a normativa em vigor na Itália NORMA CEI 64 8 Graus de protecção necessários contra a penetração de líquidos...

Страница 13: ...ICA Fig 3 Advertencia A fim de se poder garantir a máxima segurança o aparelho foi projectado para uma descarga livre Ete objectivo obrigou nos a ter que projectar torneiras e tubos flexíveis de duches especiais Para a sua segurança evite ligar ao tubo de saída torneiras ou duches diferentes dos recomendados pelo fabricante Sobre o tubo de saída que tem a função de saída livre deve ser conectada a...

Страница 14: ...do para uma descarga livre Este pormenor provoca um gotejamento do duche durante a fase de aquecimento 2 Utilização do duche Fig 1 a Apesar de que o Eureka satisfaz os standards mais rigorosos de segurança aconselhamos que antes de se utilizar o duche se desligue o esquentador premindo o interruptor bipolar 2 b Colocar a alavanca do misturador 6 na posição que se desejar c Puxar a alavanca do mist...

Страница 15: ... aparelho seria conveniente desincrustar a resistência S Fig 3 em cada dois anos aproximadamente A operação pode ser efectuada desfazendo a crosta calcária mas tendo o cuidado de não danificar a couraça da resistência Além disso há que proceder à limpeza do jacto do duche 9 Fig 3 ou a torneira banca 12 Fig 1 todas ad vezes em que se notar a presença de incrustações calcárias que obstruam a saída d...

Страница 16: ...fechado o misturador O fornecimento de uma peuena quantidade de água após ter fechado o misturador deve se ao reequilibrio das pressões dentro do aparelho Este aparelho é conforme as prescrições das seguintes directrizes EMC 89 336 CEE relativa à compatibilidade electromagnética 16 Este produto está de acordo com a Diretiva EU 2002 96 EC O símbolo da papeleira marcada desenhada reproduzida no apar...

Страница 17: ...studiate a favore del suo comfort e della sua sicurezza Eureka le offre 1 MASSIMA SICUREZZA grazie alla otale impermeabilità ai getti d acqua IP 25D 2 MASSIMA PRATICITA D USO grazie al miscelatore a dischi ceramici 3 PIU ECOLOGIA grazie alla totale riciclabilità del prodotto e dell imballo 4 MASSIMA AFFIDABILITA DURATA grazie alla caldaia in speciale materiale plastico e all elevata qualità dei ma...

Страница 18: ...raulico deve essere conforme a quanto specificato nelle pagine che seguono 2 Debbono essere utilizzati solo ricambi originali Dove installare Eureka Le normative nazionali prevedono limitazioni all installazione domestica Di seguito è sintetizzata la normativa vigente in Italia NORMA CEI 64 8 Gradi di protezione richiesti contro la penetrazione dei liquidi I componenti dell impianto elettrico devo...

Страница 19: ...arico libero Questo obiettivo ci ha obbligato a dover progettare rubinetti e flessibili doccia particolari Eviti per la sua sicurezza di collegare al tubo d uscita rubinetti e flessibili doccia diversi da quelli raccomandati dal costruttore Sul tubo di uscita che ha la funzione di sfiato deve essere avvitata la valvola di sicurezza 13 senso antiorario e non deve essere collegato alcun tipo di rubi...

Страница 20: ...uttore bipolare 2 prima della fruizione della doccia b Posizionare la leva miscelatore 6 nella posizione desiderata c Tirare la leva miscelatore 6 AVVERTENZA una sensibile dilatazione della caldaia nella fase di erogazione dell acqua è normale Essa dipende dalla elasticità dei materiali impiegati LA MANUTENZIONE A CURA DI PERSONALE QUALIFICATO Fig 1 3 Per accedere alle parti elettriche resistenza ...

Страница 21: ...e segue Premere il pulsante 2 scollegare il cavo di alimentazione 11 dalla presa di rete e lasciare raffreddare lo scaldacqua Una volta raffreddato togliere le viti 15 e il coperchio 14 prendere un giravite a croce ed effettuare una pressione sul punto 16 del termostato fino a sentire uno scatto Richiudere il coperchio 14 con le viti 15 collegare l apparecchio alla rete con il cavo 11 premere il p...

Страница 22: ...uenti direttive EMC 89 336 CEE relativa alla compatibilità elettromagnetica 22 Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2002 96 EC Il simbolo del cestino barrato riportato sull apparecchio indica che il prodotto alla fine della propria vita utile dovendo essere trattato separatamente dai ri fi uti domestici deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettr...

Страница 23: ...aterpipe 2 Illuminated on off switch 10 Waterpipe support 3 Water inlet connection 11 Electrical supply cable 4 Water outlet connection 12 Outlet spout 5 Cover 13 Safety valve 6 Lever for mixing valve 14 Nonreturn valve only if supplied 7 Mounting Bracket with the appliance 8 Integral fixing hook IMPORTANT INSTRUCTIONS The installation of the appliance is at the expense of the purchaser The manufa...

Страница 24: ...type Therefore only the spout and safety valve 13 counter clockwise supplied must be used The outlet spout is used to dischare any expanded water consequently no restrictive device must be connected to it N B If the mains water pressure is over 3 bar then a suitable pressure reducing valve must be fitted a Connect mains water supply to inlet pipe 3 using pipe manufactured of a suitable material I ...

Страница 25: ...nd turns off his light IMPORTANT This appliance is of the Open Outlet type therefore the spout will drip slightly during the heatin mode 2 How to use the Eureka a Place mixer lever 6 into the required position b Pull lever forward to allow flow of water c Adjust temperature of the water by adjusting the position of the lever IMPORTANT During the heating mode the tank of the heater will expand This...

Страница 26: ... the scale without damaging the plating of the heating element Safety cut out rese Fig 5 When there is an anomaly in heating the water a CEI EN approved safety cut out will cut the circuit out on both poles to the heating element In order to reactivate the water heater from the mains power supply 11 and let the water cool down Once the water is cold take out screw 15 and cover 14 using a Philips S...

Страница 27: ...eck fuse at spur The spout drips when the mixer is turned off This dripping is caused by an adjustment of the internal pressure of the appliance MTS GB Limited MTS Building Hughenden Avenue High Wycombe Bucks HP13 5FT Tel 01494 459711 27 This product confi rms to EU Directive 2002 96 EC The symbol of the crossed waste paper basket on the appliance indicates that at the end of its working life the ...

Страница 28: ...sa totale étanchéité aux jets d eau IP 25D 2 FACILITÉ MAXIMUM D UTILISATION grâce à son mélangeur à disques en céramique 3 DÉFENSE DE L ENVIRONNEMENT car Eureka est totalement recyclable ainsi que son emballage 4 FIABILITÉ ET DURÉE MAXIMUM grâce à sa cuve réalisée en matériel plastique spécifique ainsi que tous les autres composants fabriqués dans des matériaux d excellente qualité Lire attentivam...

Страница 29: ... et le raccordement hydraulique doivent être effectués conformément aux instructions spécifiées dans les pages suivantes 2 Il ne fat utiliser que des pièces de rechange d origine Où installer Eureka Pour ce la se conformer à la norme NF C 15 100 qui delimite les zones d installation Degrés de protection requis contre la péétration des liquides Les degrés de protection des composants de l installat...

Страница 30: ...ULIQUE Fig 3 Avertissement pour garantir le maximum de sécurité la vidange de l appareil a été étudiée de manière à être libre Cet objectif nous a obligé à concevoir des robinets et des tuyaux flexibles très particulièrs pour la douche Sur le tube de sortie qui a la fonction de décharge le groupe de sécurité 13 anti horologique doit être raccorde l evacuation doit rester libre aucun robinet ou arr...

Страница 31: ...e réchauffement 2 Utilisation de la douche Fig 1 a Eureka satisfait les normes de sécurité les plus rigoureuses Néanmoins on conseille toujours d éteindre l interrupteur bipolaire 2 avant de faire couler la douche b Positionner le levier mitigeur 6 sur la position désirée c Tirer le levier mitigeur ATTENTION pendant la phase de distribution de l eau la cuve se dilate sensiblement cela est tout à f...

Страница 32: ...très attention à ne pas endommager la carcasse de la résistance Procéder également au nettoyage des perçages de la douchette 9 Fig 3 ou l embout central de robinetterie pour evier 12 Fig 1 chaque fois que l on a présence de calcaire qui obstrue la sortie de l eau afin d évier des surpressions dans la cuve Reactivation securite bipolaire Fig 5 Dans le cas d un rechauffement anormal de l eau un inte...

Страница 33: ...ale mais le voyant ou le poussoir ne s allument pas Le voyant ou le popussoir ont leurs contacts interrompus les remplacer La douche continue à couler même après avoir fermé le mélangeur L écoulement d une petite quantité d eau après la fermeture du mélangeur dépend du rééquilibre des pressions à l interier de l appareil Cet appareil est conforme aux prescriptions des directives suivantes EMC 89 3...

Страница 34: ...en die zu dessen Komfort und Sicherheit entwickelt wurden Eureka bietet ihnen 1 MAXIMALE SICHERHEIT dank der völligen Wasserstrahlbeständigkeit IP 25D 2 MAXIMALE EINFACHHEIT IM GEBRAUCH dank des Mischers mit Keramikschieben 3 MEHR UMWELTFREUNDLICHKEIT dank einer völligen Wiederverwertbarkeit von Produkt und Verpackung 4 HÖCHESTE ZUVERLÄSSIGKEIT LEBENSADAUER dank des Kessels aus Spezialkunststoff u...

Страница 35: ...chluß den in folgenden Seiten enthaltenen Anweisungen entrsprechen 2 dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden Wo Eureka einabuen Die inländischen Normen begrenwen die Einbaumöglichkeiten auf den Haushalt In der Folge sind die in Italien gültigen Normen zusammengefaßt NORM IEC 64 8 Geforderte Schutzklassen genen das Eindringen von Flüssigkeiten Die Bestandteile der elektrischen Anlage müssen...

Страница 36: ...trieb entwickelt Zu diesem Zweck mußten wir besondere Hähne und Duschschäuche konstruieren Man vermeide zur seiner Sicherheit an das Auslaufrohr andere Hähne und Duschschläuche anzuschließen als die vom Hersteller empfohlenen An das Auslaufrohr welches Entlüfterfunktion hat muss das Sicherheitsventil 13 gegen den uhrzeigersinn verbunden werden und es muss keinen Hahn Typ angeschlossen werden Monti...

Страница 37: ...seiner Sicherheit wurde Eureka drucklos entwickelt Diese Eigenschaft verursacht ein leichtes Tröpfeln der Dusche beim Erhitwen 2 Verwendung der Dusche Abb 1 a Auch wenn Eureka in Sachen Sicherheit strengste Anforderungen erfüllt empfiehlt es sich den Wassererhitzer vor dem Benutwen der Dusche abzuschalten indem man den zweipoligen Schalter 2 drückt b Den Mischerhebel 6 auf die gewünschte Stellung ...

Страница 38: ...en Außerdem ist das Duschsieb 9 Abb 3 oder das Waschbeckenausgießrohr 12 Abb 1 dann zu reinigen wenn der Kalk den Wasserausfluß behindert um in Inneren des Kessels Überdrücke zu vermeiden Rückstellung der Übertemperatursicherung fig 5 Falls die Aufheizung des Wassers nicht ordnungsgemäß verläuft das Gerät geht in Übertemperatur löst die Übertemperatursicherung aus Der elektrische Heizwiderstand wi...

Страница 39: ... Kontrolleuchte oder der Druckknopf sind defekt Austausch vornehmen Die Dusche gibt auch nach Schließen des Mischers Wasser ab Die Abgabe kleiner Wassermengen nach Schließen des Mischers ist dem Druckausgleich im Inneren des Geräts zuzuschreiben Dieses Gerät entspricht den Vorschriften folgender Richtlinien EMC 89 336 in Bezug auf elektromagnetische Verträglichkeit 39 Dieses Produkt entspricht der...

Страница 40: ...schuilen die ten gunste van zijn comfort en veiligheid bestudeerd zijn Eureka biedt u 1 MAXIMALE VEILIGHEID dankzij de totale waterdichtheid IP 25 D 2 MAXIMAAL HANDIG GEBRUIK dankzij de mengkraan met keramische schijven 3 MEER MILIEUVRIENDELIJKHEID dankzij de totale recyclage van het produkt en de verpakking 4 OPTIMALE ZEKERHEID LEVENSDUUR dankzij het speciale plastic materiaal van de ketel en de ...

Страница 41: ...erd worden als aangegeven is op de volgende pagina s 2 Alleen originele onderdelen mogen gebruikt worden Waar installeert u Eureka e nationale normen brengen voor de huishoudelijke installatie een aantal beperkingen met zich mee Hieronder is een samenvatting gemaakt van de in Italië van kracht zijnde norm NORM IEC 84 8 Vereiste beschermingsgraden tegen het doordringen van vloeistoffen De onderdele...

Страница 42: ...geheel goed bevestigd is 2 HYDRAULISCHE AANSLUITING Afb 3 Belangrijk om u een maximale zekerheid te garanderen functioneert het apparaat zonder druk Dit heeft ons verplicht om een speciale kraan en flexibele doucheslang te ontwerpen De afvoerbuis die de functie van ontlastleiding van de veiligheidsgroep 13 heeft moet worden aangesloten de evacuatie dient echter vrij te kunnen gebeuren er mag jeen ...

Страница 43: ...t brengt een licht druppelen van de douche gedurende de verwarmingsfase met zich mee 2 Gebruik van de douche Afb 1 a Ondanks het feit dat Eureka aan de nauwkeurigste standaarden voldoet op gebied van veiligheid wordt aangeraden de tweepolige schakelaar uit te schakelen 2 alvorens van een heerlijke douche te kunnen genieten b Plaats de menghendel 6 in de gewenste positie c Trek de menghendel omhoog...

Страница 44: ...te bevelen de weerstand S Afb 3 ongeveer elke twee jaar te laten ontkalken De schoonmaak kan uitgevoerd worden door de kalkaanslag los te krabben U moet er wel op letten dat u het pantser van de weerstand niet beschadigt Daarnaast moet de douchesproeier 9 Afb 3 of de uitloopbek 12 Afb 1 telkens schoongemaakt worden wanneer er kalkafzet is die de wateruitgang verstopt Dit om een te hoge druk binnen...

Страница 45: ...t niet aan ook al komt er warm water uit het toestel De lamp of de knop is defect U moet ze vervangen Er blijft na het dichtdraaien van de mengkraan nog steeds water uit de douche komen De kleinschalige waterontlasting na het dichtdraaien van de mengkraan wordt veroorzaakt door het weer in evenwicht treden van de druk binnen in het toestel Dit apparaat voldoet aan de voorschriften van de volgende ...

Страница 46: ...RU 46 14 O ÚÌ È ÍÔ Ô Ì ÚÓÎ ÍÓ ÂÒÎË Ô ËÎ ÂÚÒfl ...

Страница 47: ...RU 47 ...

Страница 48: ...48 RU ...

Страница 49: ...RU 49 ...

Страница 50: ...út Önnek az Eureka vízmelegítő 1 MAXIMÁLIS BIZTONSÁGOT a fröccsenő víz elleni teljes IP 25D védettségnek köszönhetően 2 MAXIMÁLI KEZELHETŐSÉGET a kerámiabetétes keverőcsapoknak köszönhetően 3 KÖRNYEZETBARÁT mivel a termék és a csomagolás anyaga újrahasznosítható 4 MAXIMÁLIS MEGBÍZHATÓSÁG ÉS ÉLETTARTAM a vízmelegítőhöz speciális műanyagnak és a felhasznál egyéb magas minőségű anyagoknak köszönhetőo...

Страница 51: ...felelnie a toábbiakban leírtaknak 2 Csak eredeti alkatrészek használhatók fel Hová szerelje fel a készüléket Vegye figyelembe az MSZ 1600 1 és az 1600 3 86 szabványban előírtakat a villamos készülékek víz behatolásával szemben meghatározott védettségi fokozatokat Az elektromos készülék alkotórészeinek a következő védettségi fokozatoknak kell megfelelniük Id rajz 51 b zuhanytálca nélküli zuhany b z...

Страница 52: ...a gyártót hogy speciális csaptelepeket és gégecsövet fejlesszen ki Kérjük saját biztonsága érdekében kerülje a gyártó által nem ajáonlott cső és csaptelep használatát A kimenő csőhöz melynek levegőztető szerepe van kell a biztonsági szelepet 13 csatlakoztatni és semmilyen csapot nem kell rászerelni Amennyiben a hálózati víznyomás meghaladja az 3 árt nyomáscsökkentők kell beépíteni a A víz átfolyat...

Страница 53: ...ági előirásoknak avasoljuk hogy a főkapcsoló 2 megnyomásával kapcsolja ki a vízmelegítőt a zuhany használata előtt b Állítsa a keverőkart 6 a kívánt állásba c Állitsa be a keverőkart 6 FIGYELEM A vízmelegítő térfogattágulása a vízadási szakaszban normális jelenség ez a felhasznált anyagok rugalmasságának függvénye KARBANTARTÁS SZAKEMBEREK BEVONÁSÁVAL 1 3 Ábra FIGYELEM Bármilyen karbanartás munkála...

Страница 54: ...által túlnyomást okoz a vízmelegítő belsejében Felső hőmérséklet határoló retesz újraindítása 5 Ábra Amennyiben a víz nem megfelelő módon melegszik egy a CEI EN normáknak megfelelő biztonsági megszakító kapcsolódik be amely megszakítja az áramkört az ellenállás mindkét oldalán A vízmelegítőt a következő módon tudja újra bekapcsolni Nyomja meg a főkapcsoló gombot 2 húzza ki az aljzatból a konnektor...

Страница 55: ... elzárása után is Ha a keverőcsap elzárása után kis mennyiségű víz távozik az a készülék belsejében végbemenő nyomáskiegyenlítődésnek a következménye 55 Ezen termék a 2002 96 EC uniós előírásnak megfelel A készüléken feltüntetett áthúzott kosár jelzi a termék élettartamának végén szükséges kezelési eljárást ami szerint a készüléket háztartási hulladéktól elkülönítve kell tárolni majd eljuttatni eg...

Страница 56: ...e sprchová hlavice 2 vypínač 10 držák na sprchu3 armatura pro vstup vody 11 napájecí kabel 4 armatura pro výstup vody 12 vodovodní baterie 5 kryt 13 pojistný ventil 6 směšovací páka 14 Jednosm rný ventil pouze jako 7 konzola sou ást p íslušenství 8 háčky pro zavěšení TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY 56 Objem l 13 13 13 13 13 Napětí V 127 127 230 230 230 Výkon W 610 1000 1200 1500 2000 Tlak vody bar 0 0 0...

Страница 57: ...odovodní baterii 12 a tyto napojte na výstupní armaturu teplé vody 4 e upevněte na zeď do požadované pozice držák sprchové hlavice u modelů které ho obsahují f otevřete hlavní uzávěr vody g otočte směšovací páčkou do polohy teplá voda 6 obr 1 h vyčkejte i zkontrolujte zda ze sprchy teče voda 3 Elektrické zapojení obr 1 a zkontrolujte zda napětí sítě odpovídá hodnotě uvedené na etiketě ohřívače b z...

Страница 58: ...esa postupujte následně obr 4 a odpojte konektory N O b odpojte zemnící svorku P c odšroubujte objímku H a vyjměte přírubu L Upozomění ve fázi opětovné montáže dbejte aby tyto komponenty byly umístěny stejně jak je uvedeno na obr 4 K zajištění řádného chodu ohřívače doporučujeme provádět každé dva roky odstranění usazeniny na topném tělese S obr 4 Aktivace bipolární pojistky Obr 5 V případě abnorm...

Страница 59: ...m k tomu že se jedná o beztlakový ohřívač Nesnažte se utěsnit sprchu ani směšovací páku Světelná kontrolka ani vypínač nesvíti i když spotřebič produkuje teplou vodu Kontrolku či vypínač nutno vyměnit Po vypnutí směšovače sprcha stále kape Kapání je způsobeno vyrovnáváním tlaku uvnitř ohřívače 59 Tento výrobek je vyrobený v souladu se Směrnicí EU 2002 96 EC Symbol koše umístěný na výrobku značí že...

Страница 60: ...60 14 4 14 4 ...

Страница 61: ...61 8 14 ...

Страница 62: ...62 ...

Страница 63: ...63 6 ...

Страница 64: ...MTS Termosanitarios s a Avenida Diagonal 601 08028 Barcelona Tel 93 495 19 00 Fax 93 322 77 99 42 0 01 00659 00 1006 Litograf s r l Jesi MTS MAKES USE OF RECYCLED PAPER ...

Отзывы: