background image

    www.aristonappliances.us

Ultra 8 International

 3027 East Sunset Road, Suite 101, LAS VEGAS Nevada 89120

02/2004 -  195 041 204.00  - Xerox

GARANTIES Lave-linge séchant ARISTON

Les garanties fournies par (Ariston) dans cette déclaration ne sont applicables qu'aux lave-linge séchants Ariston vendus
au premier utilisateur qui aura acheté l'appareil chez Ariston ou chez l'un de ses distributeurs, revendeurs ou centres
d'assistance agréés aux Etats-Unis ou au Canada. Les garanties prévues par ce document ne sont pas transférables.

Durée de la garantie

Première année Garantie totale limitée à compter de la date d'installation*

Ariston s'engage à réparer ou à remplacer gratuitement tout composant qui s'avèrera défectueux, sous réserve de
conditions normales d'utilisation domestique, frais d'expédition et de main d'œuvre inclus. La réparation sous garantie
devra être effectuée par un centre d'assistance Ariston agréé.

Deuxième année Garantie limitée à compter de la date d'installation*

Ariston s'engage à fournir gratuitement les pièces détachées pour tout composant qui s'avèrera défectueux sous réserve
de conditions normales d'utilisation domestique, frais de main d'œuvre exclus.

Troisième-Cinquième année Garantie limitée aux composants Electroniques à compter de la date d'installation*

Ariston s'engage à réparer ou à remplacer gratuitement tout microprocesseur ou carte des circuits qui s'avèrera
défectueux sous réserve de conditions normales d'utilisation domestique dans les 3-5 ans suivant la date d'installation
originale, frais de main d'oeuvre exclus.

Troisième-Cinquième année Garantie limitée au moteur à compter de la date d'installation*

Ariston s'engage à réparer ou à remplacer gratuitement le moteur ou tout composant du moteur qui s'avèrera défectueux
sous réserve de conditions normales d'utilisation domestique dans les 3-5 ans suivant la date d'installation originale, frais
de main d'oeuvre exclus.

Garantie à vie limitée du produit contre la corrosion de l'acier inoxydable due à la rouille à compter de la date
d'installation*

Ariston s'engage à fournir gratuitement un lave-linge séchant de remplacement du même modèle ou d'un modèle actuel qui
soit équivalent ou meilleur d'un point de vue fonctionnel, au cas où le tambour de lavage serait attaqué par de la rouille
sous réserve de conditions normales d'utilisation ; frais de main d'oeuvre, d'expédition et d'installation exclus.

10 jours à compter de la date d'achat  Garantie détériorations esthétiques

Ariston s'engage à remplacer gratuitement toute partie esthétique (appel au service assistance inclus) qui s'avèrera
abîmée, dans les 10 jours suivant la date d'achat. Cette clause n'inclut toutefois pas les dommages dus aux opérations de
transport, manutention ou installation effectuées de façon inappropriée.

*

 La date d'installation se réfère à la date d'installation du lave-linge séchant ou à dix jours ouvrables suivant la date

   de livraison, la date à retenir est celle qui correspond à la circonstance qui s'est produite en premier.

Exclusions :

La présente garantie ne couvre pas les appels d'assistance ou de réparation effectués pour rectifier l'installation, demander
des instructions sur l'utilisation de l'appareil, remplacer les fusibles de l'appartement ou corriger le câblage électrique ou
l'installation hydraulique domestique. De plus, toute réparation de l'appareil qui s'avèrera nécessaire suite à une utilisation
autre qu'une utilisation domestique normale n'est pas couverte par la garantie. Les garanties ne couvrent aucun défaut ou
dommage causé par un accident, une mauvaise utilisation, un usage abusif ou acte de négligence, une intervention
d'assistance non autorisée ou des forces extérieures hors contrôle d'Ariston, tels qu'incendies, inondations et autres
causes de force majeure, ou les installations non conformes aux réglementations électriques ou hydrauliques applicables
au niveau local. Les frais de main d'oeuvre, d'expédition et d'installation supportés pour la réparation ou le remplacement
d'un appareil un an après la date d'installation ne seront pas couverts par la présente garantie. Tous les composants
remplacés ou réparés seront assimilés aux pièces d'origine pour ce qui est de la période de garantie applicable. Dans les
limites permises par la loi, la présente garantie remplace toute autre garantie expresse ou implicite, y compris les
garanties implicites de commerciabilité et d'aptitude à un emploi spécifique. Ariston ne pourra en aucun cas être tenu pour
responsable des dommages accessoires ou indirects.

Pour accéder aux services de garantie, appeler les 1-8

88

-426-0825 ou écrivez à :

Ultra 8 International, 2505 Anthem Village Drive, Suite E - PO BOX 562, Henderson Nevada 89052,

En précisant toujours le numéro du modèle, le numéro de série, la date d'achat, le nom et l'adresse du revendeur.

Содержание AWD 120

Страница 1: ...asytouse Lavasecadora IACKH yfácildeusar Lavante Séchante sûr et facile àutiliser How to get better results Thesecrets offabrics How to get better results AWD 120 Instructions for installation and use NA Mode d installation et d emploi F Instrucciones para la instalación y el uso SP ...

Страница 2: ...e of cleaning a mechanic s overalls to the most delicate for wool Familiarizing yourself with it will help you get the best out of your wash while helping your machine last longer 6 Useful tips to wash dry and to avoid mistakes pages 12 13 14 Years back our grandmothers were the ones who gave us good advice and in those days synthetic fibers did not exist washing was easy 5 Guide to the wash progr...

Страница 3: ...milar textured rubber like materials 13 ChecktheCoinTrapevery fewmonthstoremoveanycoins buttons or similar size objects 14 Do not place items exposed to cooking oil in your dryer Items contaminated with cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire any servicing unless specifically recommended in the user maintenanceinstructionsorinpublisheduser repairins...

Страница 4: ...in the event of service warranty MODEL N SERIAL N WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN C UL US LISTED Merloni Elettrodomestici SpA offers to our customers products with the ENERGY STAR Label This appliance was tested by UL and conforms with both Canadian and U S UL safety requirements and displays their Ma...

Страница 5: ...s from entering the condensing chamber When suds enter the condensing chamber lint particles can clog up the chamber and the fan blower Over time this reduces drying efficiency and may require the fan blower impeller to be cleaned Dryer Efficiency 5 YourWasher Dryer features three different speeds during the wash cycle During the Cotton cycle the drum spins at 1 200 or 800 rpm depending on how you...

Страница 6: ...washer dryer must be levelled appropriately in order to guarantee its correct functioning To level the appliance the front feetmustbeadjusted theangleofinclination measuredaccording to the worktop must not exceed 2 WARNING ExcessiveWeight Hazard Use two or more people to move and install your appliance Failure to do so can result in back or other injury The front feet are self locking adjustable F...

Страница 7: ... that the drain hose is not kinked and the water flow has not been restricted Standpipe drain system In RV installation needs a 1 1 2 inch 3 7 cm diam standpipe with minimum carry away capacity of 7 gallons 31 liters per minute or 2 5 cm in home installation fig 3 4 Floor Standpipe drain Top of standpipe must be at least 25 inches 62 cm high and no higher than 34 inches 86 cm from the bottom of wa...

Страница 8: ... the manual Pretreating Pretreat heavily soiled areas such as collars cuffs and center of pillowcases by using a prewash spray or brushing liquid detergent or a laundry detergent or a laundry detergent and water paste over the areas before washing MDividing your garments according to fabric and color is very important for good results Operating instructions Pretreat heavily soiled areas such as co...

Страница 9: ...tains to deodorize and in some cases to sanitize however bleachingisnotasubstituteforgoodlaundrytechniques Bleach should never be added to the rinse water Always dilute bleach before using To add bleach open detergent dispenser door and pour in compartment 4 see page 15 and 13 14 WARNING Undernocircumstancesoverfillthebleachdispenser Excessive bleach will run directly into the machine and may poss...

Страница 10: ...ashing After 5 seconds the setting will be accepted pilot lamp M will stop flashing staying lit and the wash cycle will begin If you want to interrupt the program in progress or set a new one select one of the Reset positions and wait 5 seconds When the cancellation has been accepted pilot lamp will flash 5 times and you can then turn the appliance off Youcanusethisknobtodelay the appliance s oper...

Страница 11: ... intermediateandfinal spincycles Spin cycle 13 Draining and final spin cycle Drying cycle for cotton fabrics Drying Stop Reset Interrupts Cancels the selected program PERMANENT PRESS Heavily soiled fast color synthetics baby linen etc 4 Heavy K K K 80 Wash cycle rinse cycles Easy Iron or delicate spin cycle Delicate color synthetics all types of slightly soiled garments 5 Regular K K K 65 Wash cyc...

Страница 12: ...at the door is shut correctly theplugisinsertedinthesocket the water tap is turned on Power button has not been pressed O position Set the Washer knob to the appropriate OFF setting depending on the type of fabric Set dryer time on the Dryer knob Press Power button to start When Drying is Complete Mode Lock light flashes slowly Turn the washer dryer off by pressing the Power button O position Wait...

Страница 13: ...kle with meat tenderizer let stand 15 20 minutes If stain still remains sponge with cleaning fluid or diluted bleach Launder in hot water The use of hot water first may set stain Stain Removal Chart Fabric Softener Stain Rub with bar soap until stain has lightened Rinse thoroughly Launder Rubbing alcohol is sometimes effective if the color of the garment can take it Launder If desired dry cleaning...

Страница 14: ...ed the color of the fabric restore it by treating with ammonia or vinegar Apply ammonia to fresh stains rinse with water Apply vinegar to old stains rinse with water Rust and Iron Apply commercial rust remover according to manufacturer s directions Rinse Or if safe for fabric boil stained article in solution of 4 teaspoons of cream of tartar to 1 pint water Scorch Rinse or soak in cold water Work ...

Страница 15: ...enser When pouring in the bleach be careful not to exceed the max level indicated on the central pivot see illustration The use of the additional bleach container excludes the possibility of using the pre wash cycle Traditional bleach can only be used on sturdy white fabrics whereas delicate bleach can be used for colored fabrics synthetics and for wool You cannot bleach with the Silk program See ...

Страница 16: ...fails to start Is the plug correctly inserted into the socket It could have been moved while cleaning Is there electricity in the house A circuit breaker may have switched off as a result of too many electrical appliances working at the same time Or maybe due to a general failure in your entire area Is the washer dryer door closed properly For safety reasons the washer dryer cannot work if the doo...

Страница 17: ...e washer dryer leaks Is the metal ring of the inlet hose properly attached Turn off the water supply unplug the appliance and try tightening its attachment without forcing it Is the detergent dispenser obstructed Remove and wash it under tap water Is the drain hose well attached Turn off the water supply unplug the applian ce and try tightening its attachment Is the drain hose kinked The drain hos...

Страница 18: ...lear the coin trap in case of blockage For instructions please read the section below Never add too much detergent Detergents already contain deliming agents Only if the water is particularly hard that is rich in lime content do we recommend the use of a specific product at every wash A periodical wash cycle with a dose of a deliming product without detergents or washing may prove useful Never use...

Страница 19: ... absorbed power 1350 W 13 A Water connections maximum pressure 100 psi 689 6 kPa minimum pressure 20 psi 137 9 kPa Spinning speed up to 1200 rpm This appliance conforms with the UL directives for USA and Canada C UL US LISTED Technical characteristics As a result of technological progress the manufacturer reserves the right to make any improvements to its appliances without giving prior notice to ...

Страница 20: ...ivalent or better in functionality if the washer drum should rust though under conditions of normal home use labor shipping and installation charges excluded 10 day warranty after purchase on cosmetic damages detected Ariston will replace any cosmetic parts free of charge including labor which are detected damaged with in 10 days after purchase Any damages deemed caused by improper handing shippin...

Страница 21: ...AWD 120 Instrucciones para la instalación y el uso 52 Lavasecadora IACKH y fácil de usar Los secretos delostejidos Consejos para lavar mejor ...

Страница 22: ...prestaciones de la lavadora 4 Que del respaldo de la lavadora hayan sido quitados los estribos para la fijación de la cesta durante el transporte 5 ALGUNOS CONSEJOS ÚTILES 2 Seguridad para Ud y para su familia p 3 4 5 Aquí encontrará algunos consejos indispensables para la seguridad de toda la familia por lo tanto es muy importante que lea atentamente esta sección 3 Qué puedo colocar en la lavasec...

Страница 23: ...lizar el aparato lea atentamente todas las instrucciones 2 No lave ni seque telas que hayan sido precedentemente limpiadas mojadas o manchadas con bencina solventes para limpieza en seco u otras sustancias inflamables y explosivas ya que emiten vapores que pueden arder o explotar 3 No permita a los niños utilizar el aparato para sus juegos Cuando el aparato se utiliza cerca de niños se deben vigil...

Страница 24: ...e necesidad de asistencia técni ca apague la lavadora y secadora mediante el interruptor o la caja porta fusibles o desenchufándola Solicite al instalador que fije una marca en el interruptor o en el fusible correcto en el tablero eléctrico ATENCIÓN El aparato debe estar conectado a un circui to simple derivado con un conductor AWG 14 y protegi do mediante un fusible de 15 A CONEXIÓN A TIERRA DEL ...

Страница 25: ...ía cuando se encuentre que los inconvenien tes no son causados por defectos de materiales o de fa bricación Para evitar el costo de la llamada no estrictamente necesaria antes de dirigirse a la asistencia técnica consulte el párrafo Antes de llamar al técnico a fin de asegurarse que no se Este aparato es una lavadora automática dotada con una capacidad de hasta 12 lbs 5 5 Kgs trata de una situació...

Страница 26: ...s de descarga El extremo recto de estos tubos debe estar conectado a la alimentación hídrica fig 1 El extremo en forma de ángulo recto de estos tubos debe estar conectado a las válvulas de carga colocadas en el respaldodelaparato aplicandounadelasgomitasparapermitir el cierre perfecto en cada uno de los puntos de unión Las operaciones de ajuste se deben efectuar manualmente utilice una herramienta...

Страница 27: ...te las instrucciones del párrafo Pre Tratamiento Remiende las prendas rasgadas antes del lavado para evitar que se dañen más aún Vacíe los bolsillos Los objetos que se dejan en los bolsillos como lápiz pastel lapiceras o restos de cigarrillos pueden manchar toda la carga de la lavadora Los pañuelos de papel dedeshacendejandoresiduosentodaslasprendassometidas al lavado Sacar las monedas u otros obj...

Страница 28: ...tos al comienzo del primer enjua gue permitiendo que la máquina enjuague las prendas Blanqueador El blanqueado tiene la función de blanquear quitar las man chas persistentes eliminar los malos olores y hasta desinfec tar los tejidos pero nunca se debe considerar como una alter nativa a una correcta operación de lavado No agregue nunca blanqueador al agua de enjuague Diluir siempre la lavandina ant...

Страница 29: ...e encendida y puede seleccionar el programa que desee La luz testigo M efectúa un cen telleo particular 2 encendida y 4 apagada para indicar que se seleccionó el comienzo retrasado Durante esta fase y si es nece sario es posible abrir la portilla y modificar la carga de ropa Una vez que el ciclo de lavado ha sido predispuesto y aceptado por la lavadora el eventual desplazamiento del mando no produ...

Страница 30: ...ado enjuagues antiarrugas o centrifugado delicado Sintéticos con colores delicados ropa de todo tipo ligeramente sucia 6 Breve K K K 40 Lavado enjuagues y centrifugado delicado Enjuagues K 25 Enjuagues antiarrugas o centrifugado delicado Centrifugado 10 Descarga y centrifugado delicado Suavizante K Enjuagues con toma del suavizante antiarrugas o centrifugado delicado Secado para telas sintéticas S...

Страница 31: ... cargar la ropa a secar máx 3 5 kg para algo dón consultar la tabla para los otros tejidos controlar que la portilla haya quedado cor rectamente cerrada el enchufe esté conectado en la toma el grifo del agua esté abierto el botón L esté en la posición O no presionado Elección del programa Gire el mando A hasta una de las posiciones de secado DRY en base al tipo de teji do seleccione el tipo de sec...

Страница 32: ...dador deje pasar un tiempo de 15 20 minutos Si la mancha no desparece tampoco frote con una esponja con un fluido liquido o lejìa diluida Lave en agua caliente El uso del agua caliente puede afirmar la mancha Mancha de suavizante de tejidos Frote repetidamente con un trozo de jabòn Frotar con alcohol algunas veces es eficaz si los colores de la prenda lo permiten Lave Si lo desea puede usar la lim...

Страница 33: ...secan pero se oscuren cuando son calentadas y a veces es imposible eliminarlas Actùe antes de que la mancha se seque Limpie con una esponja con disolvente o trementina Lave Instrucciones para la instalación y el uso 13 Sin planchar antiarrugas Delicado Gentle Normal Algodón Heavy Duty Comprender las etiquetas de las prendas Las etiquetas que encontramos en todas las prendas contienen instrucciones...

Страница 34: ... posible realizar el blan queado ver pág 10 MAX MAX En el compartimiento 1 Detergente para prelavado en polvo En el compartimiento 2 Detergente para el lavado en polvo o líquido En el compartimiento 3 Aditivos suavizantes perfumes etc En el compartimiento 4 Blanqueador y blanqueador delicado MAX 1 2 4 3 ciales que deben ser introdu cidos directamente en el ces to respetando las instruccio nes escr...

Страница 35: ... cerrada El botón de Encendido Apagado está presionado En caso afirmativo significa que ha sido seleccionado un comienzo programado El mando para el comienzo programado enlosmodelos en que está previsto se encuentra en la posición correcta El grifo de agua está abierto Por motivos de seguridad si la lavadora no carga agua no puede comenzar con el lavado La lavadora y secadora no carga agua El tubo...

Страница 36: ...ole que no esté aplas tado ni doblado Los tubos de la instalación de descarga están obstrui dos La eventual prolon gación del tubo de descar ga es irregular e impide el paso del agua La lavadora y seca dora no descarga o no centrifuga El programa elegido pre vé la descarga de agua Algunos programas termi nan al final del ciclo de la vado en estos casos es ne cesario accionar la descar ga manualmen...

Страница 37: ...strucciones para la instalación y el uso 17 disminuir la presión sobre los tubos flexibles Limpie el interior de la puer ta con un paño húmedo para eliminar posibles restos de humedad que quedaron después del lavado Periódi camente aplique una fina capa de cera protectora en la puerta interna de la lava dora y secadora especial mente en proximidad de la puerta de carga Este reves timiento sirve pa...

Страница 38: ...debe desconectar el enchufe antes de ejecutar tareas de mantenimiento Usar solventes y abrasivos agresivos No use nunca productos solventes o abrasivos para limpiar la parte externa y las piezas de goma de la lavadora Descuidar la cubeta de detergente Puede ser extraída y para lavarla basta dejarla un poco de tiempo bajo el agua corriente Irse de vacaciones sin pensar en la lavadora Antes de parti...

Страница 39: ...es hídricas presión m áxim a 100 psi 689 6 kP a presión m ínim a 20 psi 137 9 kP a Velocidad de cen trifugación M áxim a 1200 rpm E sta m áquina cum ple con lo establecido por las D irectivas U L por U S A y C anada Debidoalcontinuomejoramientodelospropiosproductoselfabricantesereservaelderechodeaportarcualquiermodificación alasmáquinassinobligacióndeavisoprevio Todoslosderechosreservados Document...

Страница 40: ...ondiciones de uso doméstico normales presente herrumbre con perforación quedan excluidos los gastos de mano de obra envío e instalación Dentro de los 10 días de la fecha de compra Garantía por daños a las partes estéticas Ariston cambiará de forma gratuita cada parte estética incluida la llamada de asistencia que aparezca dañada dentro de los 10 días de la fecha de compra La presente cláusula sin ...

Страница 41: ...www aristonappliances us AWD 120 Mode d installation et d emploi Les secrets destissus Des conseils pour mieux laver Lavante séchante sûr et facile à utiliser ...

Страница 42: ...de sécurité indispensables à votre sécurité et à celle de votre famille Lisez attentivement cette section 2 Quelques conseils utiles pour bien utiliser votre nouveau lave linge séchant 3 Un séchage plus performant 4 Pré installation 2 Installation pages 4 6 7 8 Pour un bon fonctionnement du lave linge l opération la plus importante après sa livraison ou après un déménagement est sans aucun doute s...

Страница 43: ...uctions suivantes 1 Avant d utiliser l appareil lisez attentivement toutes les instructions fournies 2 Ne lavez ou séchez jamais des textiles ayant été précédemment détachés mouillés ou tachés avec de l essence des solvants pour nettoyage à sec ou d autres substances inflammables et explosives car ils dégagent des vapeurs qui peuvent s enflammer ou exploser 3 Ne permettez pas aux enfants de se ser...

Страница 44: ...écurité ne déposez pour aucune raison la broche de mise à la terre de la fiche la ronde EVITEZ L UTILISATION DE RALLONGES 6 Toute réparation ou remplacement d une pièce doit être effectué par un professionnel pour éviter tout risque de lésion personnelle ou d endommagement de l appareil 7 Quand vous faites appel à l assistance technique pour une panne éteignezvotrelave lingeséchantàl aidedel inter...

Страница 45: ...n lourds serviettes éponge ou jeans programmez le lave linge sur Normal Un essorage à la vitesse maximum permet d extraire une plus grande quantité d eau de ces tissus hautement absorbants et de réduire le degré d humidité au démarrage du séchage Les temps de séchage seront par conséquent considérablement réduits Utilisez un assouplissant liquide Remplissez le compartiment de l assouplissant jusqu...

Страница 46: ... ayant 1 1 2 3 7 cm de diamètre et un débit minimum de 31 litres minute tandis que les installations domestiques exigent 2 5 cm de diamètre Raccordement à la canalisation d évacuation fixe au sol L embouchure de la canalisation fixe doit se trouver à une hauteur comprise entre 25 62 cm et 34 86 cm mesurée à partir du socle de l appareil A Raccordement à la canalisation d évacuation fixe murale la ...

Страница 47: ... ne peut agir que sur les parties exposées qui se réchauffent excessivement Avant que le linge ne se détache des parois du tambour pour tomber à l intérieur il faut compter environ 30 minutes L UTILISATION D ASSOUPLISSANTS LIQUIDES PERMET PAR CONTRE AU LINGE DE SE DÉTACHERIMMÉDIATEMENTDESPAROIS ACCÉLÉRANT AINSI LA DURÉE DU SÉCHAGETOUT EN RÉDUISANT LA FORMATION DE PLIS 3 SURCHARGE Le tambour a une ...

Страница 48: ... parties les plus sales Triez votre linge par type de tissu couleur vous obtiendrez de meilleurs résultats Mode d emploi INSTALLATION DANS UN RENFONCEMENT MURAL DANS UN PLACARD OU DANS UNE NICHE Instructions L appareil peut êre installé dans un renfoncement mural dans un placard ou dans une niche Les distances d installation sont exprimées en pouces et se réfèrent aux valeurs minimales permises No...

Страница 49: ...llage de porte clignote rapidement pendant quelques secondes puis il passe à un clignotement lent Eteignez alors le lave linge séchant en appuyant sur la touche L Power position O Vous pouvez alors ouvrir le hubloten toute sécurité Après avoir sorti le linge laissez toujours le hublot ouvert pour permettre à l air de circuler à l intérieur du tambour N oubliez pas qu en cas de coupure de courant o...

Страница 50: ...me sélectionné est ac cepté Témoin séchage Ce voyant s allume pour indi quer que le bouton B a été programmé et qu à la fin du cycle de lavage la machine effectuera le cycle de séchage sélectionné Sélecteur séchage Il sert à sélectionner la durée de séchage souhaitée en fonc tion de vos besoins c est à dire séchage repassage pour linge prêt à repasser ou sé chage armoire pour linge prêt à ranger P...

Страница 51: ... Reset Interrompt Annule le programme sélectionné SANS REPASSAGE Synthétiques aux couleurs résistantes très sales linge de bébé etc 4 Standard K K K 80 Lavage rinçages anti froissement ou essorage délicat Synthétiques aux couleurs délicates linge en tout genre légèrement sale 5 Délicat K K K 65 Lavage rinçages anti froissement ou essorage délicat Synthétiques aux couleurs délicates linge en tout g...

Страница 52: ...tsupérieur au chargement maxi prévu voir tableau A suivez les indications fournies pour lavage seulement voir page 8 paragraphe Mise en marche du lave linge séchant Une fois le programme terminé sortez le linge séparez leetreplacez enune partie dans le tambour Suivez à présent les instructions prévues pour procéder au séchage seulement Procédez de même pour le linge restant Séchage seulement Pour ...

Страница 53: ...inutes Si la tache ne part pas frottez avec une éponge et du détergent liquide ou de l eau de Javel diluée Lavez à la machine en eau chaude Si vous traitez tout de suite la tache à l eau chaude elle risque de se fixer encore plus Comment enlever certaines taches spéciales Mode d installation et d emploie 13 Assouplissant Frottez au savon de Marseille jusqu à ce que la tache s assouplisse Rincez ab...

Страница 54: ...vec de l alcool Au besoin traitez à l eau de Javel Boissons Frottez avec une éponge et de l eau froide certaines taches sont invi sibles quand elles sèchent mais une fois réchauffées elles foncent et sont parfois impossibles à enlever Goudron Agissez immédiatement avant que la tache ne sèche Frottez avec une éponge et un détachant ou de l essence de térébenthine Lavez à la machine SACHEZ LIRE LES ...

Страница 55: ...avel exclut la possibilité d effectuer un prélavage N utilisez de l eau de Javel que pour les tissus blancs résistants et des détachants délicats pour les couleurs les synthétiques et la laine Impossibile d effectuer un blanchissage pour le programme Soie Voir page11 REMARQUE LE BLANCHISSAGE N A D EFFET QU EN CAS DE LAVAGE A L EAU CHAUDE Bac 1 Lessive prélavage poudre Bac 2 lessive lavage poudre o...

Страница 56: ...edéfautsdematérieloude fabrication J exige un professionnel qualifié et agréé et des pièces de rechange originales garanties Ariston Le robinet de l eau est il ouvert Par sécurité s il n y a pas d arrivée d eau au lave linge séchant le lavage ne démarre pas Il n y a pas d arrivée d eau Le tuyau est il bien raccordé au robinet Panne d eau N y a t il pas des travaux en cours dans votre immeuble ou d...

Страница 57: ... plaquette signalétique située sur le panneau arrière de votre lave linge séchant instructions fournies page 18 ou bien appelez le SAV Le tuyau en caoutchouc n est il pas plié Le tuyau de vidange doit être le plus rectiligne possible Contrôlez s il n est pas écrasé ou plié Est ce que la conduite de l installation de vidange est bouchée S il y a une rallonge est ce qu elle est bien montée ou empêch...

Страница 58: ...duisez pas de linge de lessive ou autres produits lessiviels Après avoir éliminé ces dépôts les résultats de lavage du linge devraient être satisfaisants à condition toutefois de se conformer aux instructions de cette brochure ENTRETIEN GENERAL Une fois que le lavage est ter miné fermez les robinets de l eau pour réduire la pression sur les flexibles Nettoyez l intérieur du hublot à l aide d un ch...

Страница 59: ...sans aucun préavis toutes les modifications qu il estimera nécessaires Tous droits réservés Document pouvant être modifié sans préavis Imprimé en Italie Modèle AWD 120 Dimensions largeur 23 4 59 5 cm hauteur 33 4 85 cm profondeur 22 56 cm Capacité 1 92 cu ft Lavage 2 12 lbs 1 5 5 Kgs Séchage 2 8 lbs 1 3 5 Kgs Branchement électrique tension 120 Volt 60 Hz fonctionnement minimum 108 volt puissance m...

Страница 60: ...rve de conditions normales d utilisation frais de main d oeuvre d expédition et d installation exclus 10 jours à compter de la date d achat Garantie détériorations esthétiques Ariston s engage à remplacer gratuitement toute partie esthétique appel au service assistance inclus qui s avèrera abîmée dans les 10 jours suivant la date d achat Cette clause n inclut toutefois pas les dommages dus aux opé...

Отзывы: