background image

27

DE

Anschluss des Ablaufschlauches

Schließen Sie den Ablauf-

schlauch, ohne ihn dabei

zu krümmen, an eine

Ablaufleitung, oder an

einen in der Wand in einer

Mindesthöhe von 65 - 100

cm angelegten Ablauf an;

oder hängen Sie ihn in ein

Becken oder eine Wanne

ein; befestigen Sie ihn in

diesem Falle mittels der

mitgelieferten Führung an

dem Wasserhahn (

siehe

Abbildung

). Das freie

Ablaufschlauchende darf

nicht unter Wasser

bleiben.

!

 Verlängerungsschläuche sollten nicht eingesetzt

werden, sollte dies jedoch absolut unvermeidlich sein,

muss die Verlängerung denselben Durchmesser des

Originalschlauchs aufweisen und 150 cm nicht über-

schreiten.

Elektronschluss

Vor Einfügen des Steckers in die Steckdose ist sicherzu-

stellen, dass:

• die Steckdose über eine normgerechte Erdung

verfügt;

• die Steckdose die in nebenstehender Datentabelle

angegebene Höchstlast des Gerätes trägt;

• die Stromspannung den in nebenstehender Daten-

tabelle aufgeführten Werten entspricht;

• der Stecker in die Steckdose passt.  Andernfalls muss

der Stecker (oder die Steckdose) ersetzt werden.

!

 Der Waschvollautomat darf nicht im Freien installiert

werden, auch nicht, wenn es sich um einen geschützten

Platz handelt. Es ist gefährlich, Ihren Vollwaschautomaten

Gewittern und Unwettern auszusetzen.

!

 Die Steckdose sollte nach installiertem Gerät leicht

zugänglich sein.

!

 Verwenden Sie bitte keine Verlängerungen oder

Mehrfachstecker.

!

 Das Kabel darf nicht gebogen bzw. eingeklemmt

werden.

!

 Das Versorgungskabel darf nur durch autorisierte

Fachkräfte ausgetauscht werden.

Achtung! Der Hersteller weist jede Haftung zurück, falls

diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten.

Erster Waschgang

Lassen Sie nach der Installation bzw. vor erstmaligem

Gebrauch erst einen Waschgang (mit Waschmittel) ohne

Wäsche durchlaufen. Stellen Sie hierzu das 90°C-

Waschprogramm ohne Vorwäsche ein.

Kundendienst

Störungen

Vorsichtsmaßr

egeln

W

artung und

Pflege

W

aschpr

ogramme

W

aschmittel

Installation

Beschr

eibung

65 - 100 cm 

Technische Daten

Modell

AVXL 109

Abmessungen

Breite 59,5 cm
Höhe 85 cm

Tiefe 60 cm

Fassungsvermögen

1 bis 6 kg

Elektroanschlüsse

Spannung 220/230 Volt 50 Hz

max. Leistungsaufnahme 1850 W

Wasseranschlüsse

Höchstdruck 1 MPa (10 bar)
Mindestdruck 0,05 MPa (0,5 bar)

Trommelvolumen 52 Liter

Schleudertouren

bis zu 1000 U/min.

Prüfprogramme

gemäß IEC456

Programm 3; Temperatur 60°C;
bei einer Lademenge von 6 kg.

Dieses Gerät entspricht den

folgenden EG-Richtlinien:

- 73/23/EWG vom 19.02.73

(Niederspannung)
und nachfolgenden Änderungen

- 89/336/EWG vom 03.05.89
(elektromagnetische Verträglichkeit)

und nachfolgenden Änderungen

Содержание AVXL 109

Страница 1: ...ergentes y ropa 8 Cajón de detergentes 8 Preparar la ropa 8 Prendas especiales 8 Cachemire Platinum 8 Precauciones y consejos 9 Seguridad general 9 Eliminaciones 9 Ahorrar y respetar el ambiente 9 Mantenimiento y cuidados 10 Excluir el agua y la corriente eléctrica 10 Limpiar la lavadora 10 Limpiar el contenedor de detergentes 10 Cuidar la puerta y el cesto 10 Limpiar la bomba 10 Controlar el tubo...

Страница 2: ...n piso plano y rígido sin apoyarla en las paredes muebles ni en ningún otro aparato 2 Si el piso no está perfectamente horizontal compense las irregulari dades desenroscando o enroscando los pies delanteros véase la figura el ángulo de inclinación medido sobre la superficie de trabajo no debe superar los 2º Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la máquina y evita vibraciones ruidos y despl...

Страница 3: ...a lluvia o a las tormentas Una vez instalada la lavadora la toma de corriente debe ser fácilmente accesible No utilice alargadores ni conexiones múltiples El cable no debe estar plegado ni sufrir compresio nes El cable de alimentación debe ser sustituido sólo por técnicos autorizados Atención La empresa fabricante declina toda respon sabilidad en caso de que estas normas no sean respetadas Primer ...

Страница 4: ...UNCIÓN para seleccionar las funcio nes disponibles El botón correspondiente a la función seleccionada permanecerá encendido Mando de TEMPERATURA para seleccionar la temperatura o el lavado en frío ver la pág 7 Botón de ENCENDIDO APAGADO para encender y apagar la lavadora Botón de START RESET para poner en marcha los programas o anular las selecciones incorrectas Luz indicadora de ENCENDIDO PUERTA ...

Страница 5: ... a la fase de Centrifugado Botones de FUNCIÓN Los BOTONES DE FUNCIÓN también actúan como luces testigo Al seleccionar una función el botón correspondiente se iluminará Si la función seleccionada no es compatible con el programa elegido el botón centelleará y la función no se activará Cuando se seleccione una función incompatible con otra seleccionada precedentemente permanecerá activa sólo la últi...

Страница 6: ...agüe PROGRAMAS PARCIALES Aclarado Aclarados y centrifugado Aclarado delicado Aclarados antiarrugas o desagüe Centrifugado Desagüe y centrifugado enérgico Centrifugado delicado Desagüe y centrifugación delicada Desagüe Desagüe Puesta en marcha y Programas Tabla de programas Notas Para la descripción del antiarrugas consulte Plancha fácil página siguiente Los datos contenidos en la tabla tienen un v...

Страница 7: ...n la función SUPER WASH 1 2 3 4 5 6 7 8 Personalizaciones Asistencia Anomalías Precauciones Mantenimiento Programas Detergentes Instalación Descripción Seleccione la temperatura Girando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado ver la Tabla de programas en la pág 6 La temperatura se puede disminuir hasta el lavado en frío Seleccionar el centrifugado Girando el mando de CENT...

Страница 8: ...na 400 500 g 1 funda 150 200 g 1 mantel 400 500 g 1 albornoz 900 1 200 g 1 toalla 150 250 g Prendas especiales Cortinas pliéguelas y colóquelas dentro de una funda o de una bolsa de red Lávelas solas sin superar la media carga Utilice el programa 11 que excluye automáticamente el centrifugado Cazadoras acolchadas con plumas y anoraks si el relleno es de pluma de ganso o de pato se pueden lavar en ...

Страница 9: ...éctrica y quitando la puerta Ahorrar y respetar el medio ambiente Tecnología a servicio del medio ambiente Si en la puerta se ve poca agua es porque con la nueva tecnología Ariston basta menos de la mitad del agua para alcanzar la mayor limpieza un objetivo alcanzado para respetar el medio ambiente Ahorrar detergente agua energía y tiempo Para no derrochar recursos es necesario utilizar la lavador...

Страница 10: ...dora posee una bomba autolimpiante que no necesita mantenimiento Pero puede suceder que objetos pequeños monedas botones caigan en la precámara que protege la bomba situada en la parte inferior de la misma Verifique que el ciclo de lavado haya terminado y desenchufe la máquina Para acceder a la precámara 1 quite el panel de cobertura delantero de la lavadora con la ayuda de un destornillador ver l...

Страница 11: ...La descarga de pared no posee un respiradero Si después de estas verificaciones el problema no se resuelve cierre el grifo de agua apague la lavadora y llame a la Asistencia Si la vivienda se en cuentra en uno de los últimos pisos de un edificio es posible que se verifi quen fenómenos de sifonaje por ello la lavadora carga y descarga agua de modo continuo Para eliminar este inconveniente se encuen...

Страница 12: ...ente fue resuelto Si no es así llame a la Asistencia técnica autorizada al número de teléfono indicado en el certificado de garantía No recurra nunca a técnicos no autorizados Comunicar el tipo de anomalía el modelo de la máquina Mod el número de serie S N Estas informaciones se encuentran en la placa que está fijada en la parte posterior de la lavadora Asistencia Asistencia ...

Страница 13: ...9 Detergents and laundry 20 Detergent dispenser 20 Preparing your laundry 20 Special items 20 Cashmere Platinum 20 Precautions and advice 21 General safety 21 Disposal 21 Saving energy and respecting the environment 21 Care and maintenance 22 Cutting off the water or electricity supply 22 Cleaning your appliance 22 Cleaning the detergent dispenser 22 Caring for your appliance door and drum 22 Clea...

Страница 14: ...esting it up against walls furniture cabinets or other 2 If the floor is not perfectly level compen sate for any unevenness by tightening or loosening the adjustable front feet see figure the angle of inclination measured according to the worktop must not exceed 2 Levelling your appliance correctly will provide it with stability and avoid any vibrations noise and shifting during operation If it is...

Страница 15: ...ave it exposed to rain and thunderstorms When the washing machine is installed the mains socket must be within easy reach Do not use extensions or multiple sockets The power supply cable must never be bent or dangerously compressed The power supply cable must only be replaced by an authorised serviceman Warning The company denies all liability if and when these norms are not respected The first wa...

Страница 16: ...e The button corresponding to the function selected will remain on TEMPERATURE knob to set the temperature or the cold wash cycle see page 19 START STOP button to turn the washing machine on and off START RESET button to start the programmes or cancel any incorrect settings ON OFF DOOR LOCK Led to find out whether the washing machine is on and if the appliance door can be opened see page 17 PROGRA...

Страница 17: ...to the Spin cycle phase will be turned on Function buttons The FUNCTION BUTTONS also act like LEDS When a function is selected the corresponding button is illuminated If the function selected is incompatible with the programme set the button will flash and the function will not be enabled If you set a function that is incompatible with another function you selected previously only the last one sel...

Страница 18: ... etc 11 30 C 45 Wash cycle rinse cycles anti crease or draining cycle PAR TIAL PROGR AM M ES Rinse Rinse cycles and spin cycle Delicate rinse cycle Rinse cycles anti crease or draining Spin cycle Draining and heavy duty spin cycle Delicate spin cycle Draining and delicate spin cycle Draining Draining Starting and Programmes Programme table Briefly starting a programme 1 Switch the washing machine ...

Страница 19: ...raining Rapid Cuts the duration of the wash cycle by 30 This function is incompatible with the SUPER WASH function 1 2 3 4 5 6 7 8 Service Troubleshooting Precautions Care Programmes Detergents Installation Description Personalisations Setting the temperature Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature see Programme table on page 18 The temperature can be lowered or even set to a cold wa...

Страница 20: ...s max 2 kg Wool max 1 5 kg How much does your laundry weigh 1 sheet 400 500 g 1 pillow case 150 200 g 1 tablecloth 400 500 g 1 bathrobe 900 1 200 g 1 towel 150 250 g Special items Curtains fold curtains and place them in a pillow case or mesh bag Wash them separately without exceeding half the appliance load Use programme 11 which excludes the spin cycle automatically Quilted coats and windbreaker...

Страница 21: ... before scrapping your appliance cut the power supply cable and remove the appliance door Saving energy and respecting the environment Environmentally friendly technology If you only see a little water through your appliance door this is because thanks to the latest Ariston technology your washing machine only needs less than half the amount of water to get the best results an objective reached to...

Страница 22: ...washing machine is fitted with a self cleaning pump that does not require any maintenance Sometimes small items such as coins or buttons may fall into the pre chamber that protects the pump situated in the lower part of the same Make sure the wash cycle has ended and unplug the appliance To access the pre chamber 1 using a screwdriver remove the cover panel on the lower front of the washing machin...

Страница 23: ...he hose is underwater see page 15 The wall drainage system doesn t have a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off and call for Assistance If the dwelling is on one of the upper floors of a building there may be drain trap problems causing the washing machine to load and unload water continuously In order to avoid such an inconve...

Страница 24: ...is not the case contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised servicemen Notify the operator of the type of problem the appliance model Mod the serial number S N This information can be found on the data plate situated on the rear of the washing machine Service Service ...

Страница 25: ...tionen 31 Waschmittel und Wäsche 32 Waschmittelschublade 32 Bleichen 32 Vorsortieren der Wäsche 32 Besondere Wäscheteile 32 Cachemire Platinum 32 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise 33 Allgemeine Sicherheit 33 Entsorgung 33 Energie sparen und Umwelt schonen 33 Reinigung und Pflege 34 Wasser und Stromversorgung abstellen 34 Reinigung des Gerätes 34 Reinigung der Waschmittelschublade 34 Pflege der Gerät...

Страница 26: ...uf einem ebenen festen Untergrund aufgestellt werden ohne ihn an Wände Möbelteile oder ähnliches anzulehnen 2 Sollte der Boden nicht perfekt eben sein müssen die Unebenheiten durch An bzw Ausdrehen der vorderen Stellfüße ausge glichen werden siehe Abbildung der auf der Arbeitsfläche zu ermitteln de Neigungsgrad darf 2 nicht überschreiten Eine präzise Nivellierung verleiht dem Gerät die erforderlic...

Страница 27: ...ährlich Ihren Vollwaschautomaten Gewittern und Unwettern auszusetzen Die Steckdose sollte nach installiertem Gerät leicht zugänglich sein Verwenden Sie bitte keine Verlängerungen oder Mehrfachstecker Das Kabel darf nicht gebogen bzw eingeklemmt werden Das Versorgungskabel darf nur durch autorisierte Fachkräfte ausgetauscht werden Achtung Der Hersteller weist jede Haftung zurück falls diese Vorschr...

Страница 28: ...gewählte Einstellung der entsprechen den Funktionstaste bleibt eingeschaltet sie leuchtet Wahlschalter TEMPERATUR Zur Einstellung der Waschtemperatur oder der Kaltwäsche siehe Seite 31 Taste EIN AUS zur Ein und Ausschaltung des Waschvollautomaten Taste START RESET um die Programme zu starten bzw zu löschen falls unkorrekt eingestellt Kontrollleuchte ON FÜLLFENSTER GESPERRT Um Erkennen zu können ob...

Страница 29: ...ie entsprechende Kontrollleuchte für die Schleuder auf Tasten FUNKTIONEN Die Funktionstasten fungieren auch als Kontrollleuchten Bei Wahl einer Funktion leuchtet die entsprechende Taste auf Ist die gewählte Funktion nicht vereinbar mit dem einge stellten Programm schaltet die Taste auf Blinklicht und die Funktion wird nicht aktiviert Wird eine Funktion eingestellt die zu der bereits einge stellten...

Страница 30: ...pülen und Schleudern Sanftes Spülen Spülen Knitterschutz oder Abpumpen Schleudern Abpumpen und energisches Schleudern Sanftes Schleudern Abpumpen und sanftes Schleudern Abpumpen Abpumpen Inbetriebnahme und Programme Programmtabelle Anmerkungen Zum Knitterschutz siehe Bügelleicht auf nebenstehender Seite Bei den in der Tabelle aufgeführten Daten handelt es sich um Richtwerte Spezialprogramm Kurzpro...

Страница 31: ...aßregeln Wartung und Pflege Waschprogramme Waschmittel Installation Beschreibung Einstellen der Temperatur Durch Drehen des Wahlschalters TEMPERATUR wird die Waschtemperatur eingestellt siehe Programmtabelle auf Seite 30 Die Temperatur kann bis auf Kaltwäsche herabgesetzt werden Einstellen der Schleuder Durch Drehen des Wahlschalters SCHLEUDER wird die Schleudergeschwindigkeit des gewählten Waschp...

Страница 32: ... 900 1 200 gr 1 Handtuch 150 250 gr Besondere Wäscheteile Gardinen Gardinen zusammengefaltet in einem Kissenbezug oder in einem netzartigen Beutel waschen Waschen Sie diese allein ohne das Gesamtgewicht für halbe Füllung zu übersteigen Stellen Sie das Programm 11 ein das ein automatisches Ausschließen der Schleu der vorsieht Skijacken und Anoraks SinddiesemitGänse oderDaunen federngefüttert können...

Страница 33: ...m Dienste der Umwelt Glauben Sie durch das Füllfenster hindurch wenig Wasser zu sehen Dank der neuen Ariston Technik genügt die halbe Wassermenge für eine maximale Sauberkeit eine Maßnah me die zum Schutze der Umwelt angestrebt wurde Waschmittel Wasser Energie und Zeit sparen Verschwendung von Strom Wasser Waschmittel und Zeit kann man vermeiden indem man die Waschmaschine mit der empfohlenen Höch...

Страница 34: ...h nicht erforderlich Es könnte doch einmal vorkommen dass kleine Gegen stände Münzen Knöpfe in die zum Schutz der Pumpe dienende Vorkammer befindlich unter der Pumpe fallen Vergewissern Sie sich dass der Waschgang abge schlossen ist und ziehen Sie den Stecker heraus Vergewissern Sie sich dass der Waschgang abge schlossen ist und ziehen Sie den Stecker heraus Zugang zur Vorkammer 1 Die Abdeckung be...

Страница 35: ... 65 100 cm vom Boden siehe Seite 27 Das Schlauchende liegt unter Wasser siehe Seite 27 Der Mauerablauf wurde nicht mit einer Entlüftungsöffnung versehen Konnte die Störung durch diese Kontrollen nicht behoben werden dann drehen Sie den Wasserhahn zu schalten das Gerät aus und fordern den Kundendienst an Falls Sie in einer der obersten Etagen eines Gebäudes wohnen kann es vorkom men dass sich im Sy...

Страница 36: ...t der Fall dann kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst unter der auf dem Garantie schein aufgedruckten Telefonnummer Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisierte Techniker Geben Sie bitte Folgendes an die Art der Störung das Maschinenmodell Mod die Seriennummer S N Diese Daten entnehmen Sie bitte dem auf der Rückseite der Maschine befindlichen Typenschild Kundendienst Kundendiens...

Отзывы: