background image

46

DE

Reinigung und Pflege

Wasser- und Stromversorgung abstellen

• Wasserhahn nach jedem Waschvorgang zudrehen.

Hierdurch wird der Verschleiß der Wasseranlage

verringert und Wasserlecks vorgebeugt.

• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie

Ihren Waschvollautomaten reinigen.

Reinigung des Gerätes

Die Gehäuseteile und die Teile aus Gummi können mit

einem mit warmer Spülmittellauge angefeuchteten Tuch

gereinigt werden.  Vermeiden Sie Löse- und Scheuermittel.

Reinigung der Waschmittelschublade

Heben Sie die Schublade

leicht an und ziehen Sie

sie nach vorne hin heraus

(

siehe Abbildung

).

Spülen Sie diese regelmä-

ßig unter fließendem

Wasser gründlich aus.

Pflege der Gerätetür und Trommel

• Lassen Sie die Füllfenstertür stets leicht offen stehen,

um die Bildung unangenehmer Gerüche zu vermeiden.

Reinigung der Pumpe

Ihr Gerät ist mit einer selbstreinigenden Pumpe ausgerü-

stet, eine Wartung ist demnach nicht erforderlich. Es

könnte doch einmal vorkommen, dass kleine Gegen-

stände (Münzen, Knöpfe) in die zum Schutz der Pumpe

dienende Vorkammer (befindlich unter der Pumpe) fallen.

! Vergewissern Sie sich, dass der Waschgang abge-

schlossen ist und ziehen Sie den Stecker heraus.

!

 Vergewissern Sie sich, dass der Waschgang abge-

schlossen ist und ziehen Sie den Stecker heraus.

Zugang zur Vorkammer:

1. Die Abdeckung (befind-

lich an der Gerätefront)

mit Hilfe eines Schrauben-

ziehers abnehmen (

siehe

Abbildung

);

2.den Deckel gegen den

Uhrzeigersinn abdrehen

(

siehe Abbildung

): es ist

ganz normal, wenn

etwas Wasser austritt;

3. das Innere gründlich reinigen;

4. den Deckel wieder aufschrauben;

5. die Abdeckung wieder anbringen. Stellen Sie hierbei

sicher, dass die Haken in die Schlitze eingreifen, bevor

Sie die Abdeckung fest andrücken.

Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs

Kontrollieren Sie den Zulaufschlauch mindestens einmal

im Jahr. Weist er Risse bzw. Brüche auf, muss er

ausgetauscht werden. Der starke Druck während des

Waschprogramms könnte zu plötzlichem Platzen führen.

!

 

Verwenden Sie niemals bereits gebrauchte Schläu-

che.

1

2

Содержание AVXD 109

Страница 1: ...dei detersivi 8 Ciclo candeggio 8 Preparare la biancheria 8 Capi particolari 8 Cachemire Platinum 8 Precauzioni e consigli 9 Sicurezza generale 9 Smaltimento 9 Risparmiare e rispettare l ambiente 9 M...

Страница 2: ...to piano e rigido senza appoggiarla a muri mobili o altro 2 Se il pavimento non fosse perfettamente orizzontale compensare le irregolarit svitando o avvitando i piedini anteriori vedi figura l angolo...

Страница 3: ...gia e temporali A lavabiancheria installata la presa della corrente deve essere facilmente raggiungibile Non usare prolunghe e multiple Il cavo non deve subire piegature o compressioni Il cavo di alim...

Страница 4: ...ggio vedi pag 7 Tasto CENTRIFUGA per regolare la velocit di centrifuga fino a escluderla vedi pag 7 Display per programmare la lavabiancheria e seguire l avanzamento dei cicli di lavaggio vedi pagina...

Страница 5: ...e Lana Colorati Seta Sintetici Opzioni di personalizzazione Le opzioni attive sono contornate da un riquadro Per scegliere le opzioni vedi pag 7 Opzioni non attive Assistenza Anomalie Precauzioni Manu...

Страница 6: ...te sporca 9 30 C 30 Lavaggio risciacqui e centrifuga delicata Delicati Lana 10 40 C Delicata 50 Lavaggio risciacqui e centrifuga delicata Tessuti molto delicati tende seta viscosa ecc 11 30 C 45 Lavag...

Страница 7: ...anutenzione Programmi Detersivi Installazione Descrizione Personalizzazioni Regolare la temperatura Premendo il tasto viene visualizzata la temperatura massima consentita per il programma impostato po...

Страница 8: ...ndeggio con i programmi 11 Seta e Giornaliero 30 vedi pag 6 Preparare la biancheria Suddividere la biancheria secondo il tipo di tessuto il simbolo sull etichetta i colori separare i capi colorati da...

Страница 9: ...cheria prima di rottamarla renderla inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione elettrica e staccando l obl Risparmiare e rispettare l ambiente Tecnologia a servizio dell ambiente Se nell obl si...

Страница 10: ...ncheria dotata di una pompa autopulente che non ha bisogno di manutenzione Pu per succedere che piccoli oggetti monete bottoni cadano nella precamera che protegge la pompa situata nella parte inferior...

Страница 11: ...5 e 100 cm da terra vedi pag 3 L estremit del tubo di scarico immersa nell acqua vedi pag 3 Lo scarico a muro non ha lo sfiato d aria Se dopo queste verifiche il problema non si risolve chiudere il ru...

Страница 12: ...giorni su 7 sabato e domenica compresi e non lascia mai inascoltata una richiesta Estensione di garanzia AIRBAG Ad integrazione della garanzia legale Ariston offre l estensione di garanzia AIRBAG una...

Страница 13: ...etergentes y ropa 20 Caj n de detergentes 20 Ciclo de blanqueo 20 Preparar la ropa 20 Prendas especiales 20 Cachemire Platinum 20 Precauciones y consejos 21 Seguridad general 21 Eliminaciones 21 Ahorr...

Страница 14: ...un piso plano y r gido sin apoyarla en las paredes muebles ni en ning n otro aparato 2 Si el piso no est perfectamente horizontal compense las irregulari dades desenroscando o enroscando los pies dela...

Страница 15: ...lluvia o a las tormentas Una vez instalada la lavadora la toma de corriente debe ser f cilmente accesible No utilice alargadores ni conexiones m ltiples El cable no debe estar plegado ni sufrir compre...

Страница 16: ...e la p g 19 Bot n de CENTRIFUGADO para regular la velocidad de centrifugado hasta su exclusi n v ase la p g 19 Display para programar la lavadora y seguir el avance de los ciclos de lavado v ase la p...

Страница 17: ...De color Seda Sint ticos Opciones de personalizaci n Las opciones activas est n encerradas en un recuadro Para elegir las opciones ver la p g 19 Opci n no activa Puerta bloqueada El s mbolo encendido...

Страница 18: ...dos Lana 10 40 C Delicado 50 Lavado aclarados y centrifugaci n delicada Tejidos muy delicados cortinas seda viscosa etc 11 30 C 45 Lavado aclarados antiarrugas o desag e PROGRAMAS PARCIALES Aclarado A...

Страница 19: ...sando el bot n se visualiza la temperatura m xima permitida por el programa seleccionado Es posible disminuirla pulsando el bot n La palabra OFF indica lavado en fr o La regulaci n de la temperatura s...

Страница 20: ...o Adem s no se puede efectuar el blanqueo con los programas 11 Seda y Diario 30 ver la p g 18 Preparar la ropa Subdivida la ropa seg n el tipo de tejido el s mbolo en la etiqueta los colores separe la...

Страница 21: ...trica y quitando la puerta Ahorrar y respetar el medio ambiente Tecnolog a a servicio del medio ambiente Si en la puerta se ve poca agua es porque con la nueva tecnolog a Ariston basta menos de la mit...

Страница 22: ...ora posee una bomba autolimpiante que no necesita mantenimiento Pero puede suceder que objetos peque os monedas botones caigan en la prec mara que protege la bomba situada en la parte inferior de la m...

Страница 23: ...r la p g 15 La descarga de pared no posee un respiradero Si despu s de estas verificaciones el problema no se resuelve cierre el grifo de agua apague la lavadora y llame a la Asistencia Si la vivienda...

Страница 24: ...ente fue resuelto Si no es as llame a la Asistencia t cnica autorizada al n mero de tel fono indicado en el certificado de garant a No recurra nunca a t cnicos no autorizados Comunicar el tipo de anom...

Страница 25: ...ents and laundry 32 Detergent dispenser 20 Bleach cycle 20 Preparing your laundry 20 Special items 20 Cashmere Platinum 20 Precautions and advice 33 General safety 21 Disposal 21 Saving energy and res...

Страница 26: ...the appliance be sold transferred or moved make sure the instruction manual accompanies the washing machine to inform the new owner as to its operation and features Read these instructions carefully...

Страница 27: ...ve it exposed to rain and thunderstorms When the washing machine is installed the mains socket must be within easy reach Do not use extensions or multiple sockets The power supply cable must never be...

Страница 28: ...rature see page 31 SPIN button to adjust the spin speed or exclude it altogether see page 31 Display to programme the washing machine and follow the wash cycle progress see opposite page MODE button t...

Страница 29: ...tton Wool Colours Silk Synthetics Personalisation options The enabled options are bordered by a frame To choose the options see page 31 Disabled symbol Service Troubleshooting Precautions Care Program...

Страница 30: ...ol 10 40 C Delicate 50 Wash cycle rinse cycles and delicate spin cycle Very delicate fabrics curtains silk viscose etc 11 30 C 45 Wash cycle rinse cycles anti crease or draining cycle PARTIAL PROGRAMM...

Страница 31: ...ce Troubleshooting Precautions Care Programmes Detergents Installation Description Personalisations 1 Press the MODE button to scroll through the various options available the enabled symbol will flas...

Страница 32: ...addition the bleach cycle cannot be run with programmes 11 Silk and Daily 30 see page 30 Preparing your laundry Divide your laundry according to the type of fabric the symbol on the label the colours...

Страница 33: ...before scrapping your appliance cut the power supply cable and remove the appliance door Saving energy and respecting the environment Environmentally friendly technology If you only see a little water...

Страница 34: ...ashing machine is fitted with a self cleaning pump that does not require any maintenance Sometimes small items such as coins or buttons may fall into the pre chamber that protects the pump situated in...

Страница 35: ...The free end of the hose is underwater see page 27 The wall drainage system doesn t have a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off...

Страница 36: ...s not the case contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised servicemen Notify the operator o...

Страница 37: ...43 Waschmittel und W sche 44 Waschmittelschublade 44 Bleichen 44 Vorsortieren der W sche 44 Besondere W scheteile 44 Cachemire Platinum 44 Vorsichtsma regeln und Hinweise 45 Allgemeine Sicherheit 45...

Страница 38: ...uf einem ebenen festen Untergrund aufgestellt werden ohne ihn an W nde M belteile oder hnliches anzulehnen 2 Sollte der Boden nicht perfekt eben sein m ssen die Unebenheiten durch An bzw Ausdrehen der...

Страница 39: ...hrlich Ihren Vollwaschautomaten Gewittern und Unwettern auszusetzen Die Steckdose sollte nach installiertem Ger t leicht zug nglich sein Verwenden Sie bitte keine Verl ngerungen oder Mehrfachstecker...

Страница 40: ...eschwindigkeits regelung oder g nzlichen Ausschaltung der Schleuder siehe Seite 43 Display zur Programmierung des Waschvollautomaten und Ansicht des Programmablaufs siehe nebenste hende Seite Taste MO...

Страница 41: ...tionen Die aktiven Optionen sind durch eine Viereck Umrah mung gekennzeichnet Zur Wahl dieser Optionen siehe Seite 43 Option nicht aktiv F llfenstersicherung Durch Leuchten des Symbols meldet das Ger...

Страница 42: ...he Sp len und sanftes Schleudern Sehr zarte Feinw sche Gardinen Seide Viskose usw 11 30 C 45 Hauptw sche Sp len Knitterschutz oder Wasser abpumpen TEILPROGRAMME Sp len Sp len und Schleudern Sanftes Sp...

Страница 43: ...stellte Programm maximal zul ssige Temperatur angezeigt Diese kann durch Dr cken der Taste herabgesetzt werden Auf Einstellung OFF wird die W sche kalt gewaschen Obiges gilt f r alle Waschprogramme Ei...

Страница 44: ...30 siehe Seite 42 nicht zugeschaltet werden Vorsortieren der W sche Sortieren Sie die W sche nach Gewebeart Waschetikettensymbol und Farben Buntw sche von Wei w sche trennen Entleeren Sie alle Tasche...

Страница 45: ...nste der Umwelt Glauben Sie durch das F llfenster hindurch wenig Wasser zu sehen Dank der neuen Ariston Technik gen gt die halbe Wassermenge f r eine maximale Sauberkeit eine Ma nah me die zum Schutze...

Страница 46: ...icht erforderlich Es k nnte doch einmal vorkommen dass kleine Gegen st nde M nzen Kn pfe in die zum Schutz der Pumpe dienende Vorkammer befindlich unter der Pumpe fallen Vergewissern Sie sich dass der...

Страница 47: ...enen H he d h 65 100 cm vom Boden siehe Seite 39 Das Schlauchende liegt unter Wasser siehe Seite 39 Der Mauerablauf wurde nicht mit einer Entl ftungs ffnung versehen Konnte die St rung durch diese Kon...

Страница 48: ...t der Fall dann kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst unter der auf dem Garantieschein befindlichen Telefonnummer Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisierte Techniker Geben Sie bi...

Отзывы: