Ariston AVTL104 Скачать руководство пользователя страница 50

50

CZ

 Je velmi dùležité uschovat tento návod za úèelem

jeho další konzultace.

 

V pøípadì prodeje, darování

anebo pøestìhování praèky se ujistìte, že zùstane

uložen v blízkosti praèky, aby mohl posloužit novému

majiteli  pøi  seznámení  se  s èinností  a  s pøíslušnými

upozornìními.

 

Pozornì si pøeètìte uvedené pokyny:

 

obsahují

dùležité informace týkající se instalace, použití a

bezpeènosti pøi práci.

Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy

Rozbalení

1.  Rozbalte  praèku.
2.  Zkontrolujte,  zda

bìhem pøepravy

nedošlo  k jejímu

poškození.  V pøípadì,

že  je  poškozena,

nezapojujte ji a obrate

se na prodejce.
3.  Odstraòte  ètyøi

šrouby s gumovou

podložkou  a s

pøíslušnou  rozpìrkou,

nacházející se v zadní

èásti 

(viz  obrázek)

,

sloužící na ochranu

bìhem pøepravy.

4. Uzavøete otvory po šroubech plastikovými krytkami.
5. Uschovejte všechny díly: v pøípadì opìtovné

pøepravy praèky je bude tøeba namontovat zpátky.

Upozornìní:

 

v pøípadì opìtovného použití musí být

kratší  šrouby  použity  na  montហ v horní  poloze.

 Obaly nejsou hraèky pro dìti

Vyrovnání do vodorovné polohy

1. Praèku je tøeba umístit

na rovnou a pevnou

podlahu, bez toho, aby byla

opøená o stìnu, nábytek

anebo nìco jiného.
2.  V pøípadì,  když

podlaha není dokonale

vodorovná, mohou být

pøípadné rozdíly

vykompenzovány

šroubovaním pøedních nožek 

(viz obrázek)

. Úhel

sklonu, namìøen na pracovní ploše, nesmí

pøesáhnout 2°.

Dokonalé vyrovnání do vodorovné polohy zabezpeèí

stabilitu zaøízení a zamezí vzniku vibrací a hluku

bìhem èinnosti. V pøípadì instalace na podlahovou

krytinu  anebo  na  koberec,  nastavte  nožièky  tak,

aby  pod  praèkou  zùstal  dostateèný  volný  prostor

pro ventilaci.

Pøipojení k elektrické síti a k rozvodu vody

Pøipojení pøítokové hadice

1. Vložte tìsnìní A do

koncové èásti pøítokové

hadice a pøipevnìte ji

k uzávìru studené vody

se závitem 3/4“ 

(viz

obrázek)

.

Pøed pøipojením hadice

nechte vodu odtéci,

dokud nebude

prùzraèná.

2. Pøipojte pøítokovou

hadici  k praèce

prostøednictvím

pøíslušného vstupního

hrdla, umístìného

vpravo nahoøe 

(viz

obrázek)

.

3. Dbejte na to, aby

hadice nebyla pøíliš

ohnuta  anebo  stlaèena.

 

Tlak v rozvodu vody se musí pohybovat v rozmezí

hodnot uvedených v tabulce s technickými údaji

(viz vedlejší strana)

.

 V pøípadì, že délka pøítokové hadice nebude

dostateèná,  obrate  se  na  specializovanou

prodejnu anebo na autorizovaný technický

personál.

Instalace

A

Содержание AVTL104

Страница 1: ... dispenser 8 Bleach cycle 8 Preparing your laundry 8 Special items 8 Woolmark Platinum Care 8 Precautions and advice 9 General safety 9 Disposal 9 Saving energy and respecting the environment 9 Care and maintenance 10 Cutting off the water or electricity supply 10 Cleaning your appliance 10 Caring for your appliance door and drum 10 Cleaning the pump 10 Checking the water inlet hose 10 Cleaning th...

Страница 2: ...niture cabinets or other 2 If the floor is not perfectly level compen sate for any unevenness by tightening or loosening the adjustable front feet see figure the angle of inclination measured according to the worktop must not exceed 2 Levelling your appliance correctly will provide it with stability and avoid any vibrations noise and shifting during operation If it is placed on a fitted or loose c...

Страница 3: ...eave it exposed to rain and thunderstorms When the washing machine is installed the main socket must be within easy reach Do not use extensions or multiple sockets The power supply cable must never be bent or dangerously compressed The power supply cable must only be replaced by an authorised serviceman Warning The company denies all liability if and when these norms are not respected The first wa...

Страница 4: ... see page 8 LEDs to find out which wash cycle phase is under way If the Delay Timer function has been set the time left until the programme starts will be indicated see page 5 SPIN SPEED knob to set the spin speed or exclude the spin cycle completely see page 7 FUNCTION keys to select the functions available The button corresponding to the function selected will remain on TEMPERATURE knob to set t...

Страница 5: ...e with another function you selected previously only the last one selected will be enabled Fig 3 Fig 4 Fig 1 Fig 2 A Opening Fig 1 Lift the external lid and open it completely B Then open the drum using both hands as shown in Fig 2 press the button indicated by the arrow in Fig 2 lightly downwards with one hand firmly resting on the doors to prevent them from suddenly opening and hurting your fing...

Страница 6: ...utes Description of wash cycle Pre wash Wash Cotton Extremely soiled whites sheets tablecloths etc 1 90 C 137 Pre wash wash cycle rinse cycles intermediate and final spin cycles Extremely soiled whites sheets tablecloths etc 2 90 C Delicate Traditional 129 Wash cycle rinse cycles intermediate and final spin cycles Heavily soiled whites and fast colours 3 60 C Delicate Traditional 144 Wash cycle ri...

Страница 7: ...uantities of detergent 1 2 3 4 5 6 7 8 and Rinse cycles Service Troubleshooting Precautions Care Programmes Detergents Installation Description Personalisations Setting the temperature Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature see Programme table on page 6 The temperature can be lowered or even set to a cold wash Setting the spin speed Turn the SPIN SPEED knob to set the spin speed for...

Страница 8: ...nd set the Rinse programme for cotton fabrics or delicate Rinse for synthetic fabrics Preparing your laundry Divide your laundry according to the type of fabric the symbol on the label the colours separate coloured garments from whites Empty all pockets and check for loose buttons Do not exceed the weight limits stated below which refer to the weight when dry Sturdy fabrics max 5 kg Synthetic fabr...

Страница 9: ...sposal Disposing of the packaging material observe local regulations so the packaging can be re used Disposing of an old washing machine before scrapping your appliance cut the power supply cable and remove the appliance door Saving energy and respecting the environment Environmentally friendly technology If you only see a little water through your appliance door this is because thanks to the late...

Страница 10: ...on the front side of the washing machine by pulling from the side with your hands see diagram see figure 2 unscrew the lid rotating it anticlock wise see figure a little water may trickle out This is perfectly normal 3 clean the interior thoroughly 4 screw the lid back on 5 reposition the panel making sure the hooks are securely in place before you push it onto the appliance Checking the water inl...

Страница 11: ...The free end of the hose is underwater see page 3 The wall drainage system doesn t have a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off and call for Assistance If the dwelling is on one of the upper floors of a building there may be drain trap problems causing the washing machine to load and unload water continuously In order to avoid...

Страница 12: ...is not the case contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised servicemen Notify the operator of the type of problem the appliance model Mod the serial number S N This information can be found on the data plate situated on the rear of the washing machine Service Service ...

Страница 13: ...ufladka na rodki pior ce 20 Cykl wybielania 20 Przygotowanie bielizny 20 Tkaniny wymagaj ce szczególnej dba o ci 20 Woolmark Platinum Care Kaszmir Platinum 20 Zalecenia i rodki ostro no ci 21 Ogólne zasady bezpieczeñstwa 21 Usuwanie odpadów 21 Oszczêdno æ i ochrona rodowiska 21 Konserwacja 22 Wy czenie wody i pr du elektrycznego 22 Czyszczenie pralki 22 Czyszczenie szufladki na rodki pior ce 22 Cz...

Страница 14: ...ie 1 Ustawiæ pralkê na p askiej i twardej pod odze nie opieraæ jej o ciany meble itp 2 Je li pod oga nie jest dok adnie pozioma nale y wypoziomowaæ pralkê dokrêcaj c lub odkrêcaj c przednie nó ki zobacz rysunek K t nachylenia zmierzony na górnym blacie pralki nie powinien przekraczaæ 2 Staranne wypoziomowanie pralki zapewnia jej stabilno æ i zapobiega wibrowaniu ha asom i przesuwaniu siê urz dzeni...

Страница 15: ... zainstalowaniu pralki gniazdko elektryczne powinno byæ atwo dostêpne Nie u ywaæ przed u aczy ani wtyczek wielokrotnych Kabel nie powinien mieæ zgiêæ ani nie powinien byæ zgnieciony Kabel zasilania elektrycznego mo e byæ wymieniony wy cznie przez upowa nionego technika specialistê Uwaga Producent uchyla siê od wszelkiej odpowiedzialno ci je li nie przestrzega siê powy szych zasad Pierwszy cykl pra...

Страница 16: ...a rodków pior cych i dodatków zobacz str 20 m wiate ka sygnalizuj ce umo liwiaj ledzenie stanu postêpowania programu prania Je li nastawiona zosta a funkcja Delay Timer wska one czas pozostaj cy do uruchomienia siê programu zobacz str 17 Pokrêt o WIROWANIE s u y do nastawienia lub wykluczenia wirowania zobacz str 19 Przyciski FUNKCJA s u do wybrania po danych funkcji Przycisk odnosz cy siê do wybr...

Страница 17: ...anie wstêpne Pranie P ukanie Odwirowanie Uwaga w fazie usuwania wody zapali siê wiate ko odpowiadaj ce fazie Wirowania Fig 1 Fig 2 A OTWIERANIE Rys 1 Podnie æ zewnêtrzn pokrywê i ca kowicie j otworzyæ B Nastêpnie otworzyæ bêben pomagaj c sobie obiema rêkami jak pokazano na Rys 2 przycisn æ wskazany strza k na Rys 2 przycisk i lekko docisn æ w dó trzymaj c opart jedn d ón aby drzwiczki otwieraj c s...

Страница 18: ...kaniny wyj tkowo delikatne firanki jedwab wiskoza itp 11 30 C 52 Pranie p ukania funkcja przeciw gnieceniu lub opró nienie z wody PROGRAMY CZÊ CIOWE P ukanie P ukania i odwirowanie P ukanie delikatne P ukania funkcja przeciw gnieceniu lub opró nienie z wody Odwirowanie Opró nienie z wody i energiczne odwirowanie Odwirowanie delikatne Opró nienie z wody i delikatne odwirowanie Opró nienie z wody Op...

Страница 19: ... ukania Potrzeby indywidualne Serwis techniczny Nieprawid owo ci w dzia aniu Zasady ostro no ci Konserwacja Programy rodki pior ce Instalacja Opis Nastawienie temperatury Temperaturê prania nastawia siê obracaj c pokrêt o TEMPERATURY zobacz Tabelê programów na str 18 Temperaturê mo na zredukowaæ a do prania w zimnej wodzie Nastawienie wirowania Obracaj c pokrêt o WIROWANIE mo na nastawiæ szybko æ ...

Страница 20: ... ukanie dla tkanin bawe nianych lub P ukanie delikatne dla tkanin syntetycznych Przygotowanie bielizny Podzieliæ bieliznê do prania wed ug rodzaju tkaniny symbolu na etykietce kolorów oddzieliæ bieliznê kolorow od bia ej Opró niæ kieszenie i sprawdziæ guziki Nie przekraczaæ wskazanego ciê aru bielizny suchej Tkaniny wytrzyma e max 5 kg Tkaniny syntetyczne max 2 5 kg Tkaniny delikatne max 2 kg We n...

Страница 21: ...Pozbycie siê starej pralki przed oddaniem jej na z om nale y j uniezdatniæ do u ytku odcinaj c kabel elektryczny i wyjmuj c drzwiczki Oszczêdno æ i ochrona rodowiska Technologia w s u bie rodowiska Je li przez okr g e drzwiczki pralki widaæ w czasie prania ma o wody to dlatego e przy nowej technologii Ariston wystarcza mniej ni po owa wody do uzyskania maksymalnych rezultatów prania zosta w ten sp...

Страница 22: ... by a wyjêta z gniazdka Aby odzyskaæ ewentualne przedmioty które upad y do wstêpnej komory 1 Odczepiæ dolny cokó w przedniej czê ci pralki poci gaj c rêkoma jej boczne koñce patrz rysunek 2 odkrêciæ przykrywkê obracaj c j w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara zobacz rysunek fakt e wyp ynie trochê wody jest zjawiskiem normalnym 3 dok adnie wyczy ciæ wnêtrze 4 ponownie przykrêciæ przykrywk...

Страница 23: ...jest zanurzona w wodzie zobacz str 15 Usuwanie wody bezpo rednio w cianie nie posiada odpowietrznika Je li po skontrolowaniu tych pozycji nieprawid owo æ nadal siê utrzymuje nale y zamkn æ kurek dop ywu wody wy czyæ pralkê i wezwaæ Serwis Techniczny Je li mieszkanie znajduje siê na najwy szych piêtrach budynku mo e zaistnieæ efekt syfonu w wyniku czego pralka nieustannie pobiera i usuwa wodê W cel...

Страница 24: ...rozwi zany W przypadku negatywnym skontaktowaæ siê z upowa nionym o rodkiem Serwisu Technicznego pod numerem podanym na karcie gwarancyjnej Nigdy nie zwracaæ siê do nieupowa nionych techników Nale y podaæ rodzaj defektu model urz dzenia Mod numer seryjny S N Informacje te znajduj siê na przymocowanej z ty u pralki tabliczce znamionowej Serwis Techniczny Serwis Techniczny ...

Страница 25: ... Ôóíêöèè 31 Ìîþùèå ñðåäñòâà è áåëüå 32 Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ 32 Öèêë îòáåëèâàíèÿ 32 Ïîäãîòîâêà áåëüÿ 32 Îñîáåííîñòè ñòèðêè îòäåëüíûõ èçäåëèé 32 Woolmark Platinum Care Ïðîãðàììà Çîëîòîé êàøåìèð 32 Ïðåäóïðåæäåíèÿ è ðåêîìåíäàöèè 33 Îáùèå ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè 33 Óòèëèçàöèÿ 33 Ýêîíîìèÿ è îõðàíà îêðóæàþùåé ñðåäû 33 Îáñëóæèâàíèå è óõîä 34 Îòêëþ åíèå âîäû è ýëåêòðè åñòâà 34 Óõîä çà ñòèðàëüíîé ìàøè...

Страница 26: ...îáû îíà íå êàñàëàñü ñòåí ìåáåëè è ïðî èõ ïðåäìåòîâ 2 Ïîñëå óñòàíîâêè ìà øèíû íà ìåñòî îòðåãó ëèðóéòå åå óñòîé èâîå ïîëîæåíèå ïóòåì âðà ùåíèÿ ïåðåäíèõ íîæåê ñì ðèñ Äëÿ ýòîãî ñíà àëà îñëàáüòå êîíòðãàéêó ïîñëå çàâåðøåíèÿ ðåãóëèðîâêè êîíòðãàéêó çàòÿíèòå Ïîñëå óñòàíîâêè ìàøèíû íà ìåñòî ïðîâåðüòå ïî óðîâ íþ ãîðèçîíòàëüíîñòü âåðõíåé êðûøêè êîðïóñà îòêëî íåíèå ãîðèçîíòàëè äîëæíî áûòü íå áîëåå 2 Ïðàâèëüíîå...

Страница 27: ...òà òîêà ñåòè ñîîòâåòñòâóþò äàí íûì ìàøèíû l ðîçåòêà è âèëêà îäíîãî òèïà l ðîçåòêà çàçåìëåíà â ñîîòâåòñòâèè ñ íîðìàìè áåçî ïàñíîñòè îïèñàííûìè â äàííîì ðàçäåëå èíñòðóêöèè äîïóñêàåòñÿ îðãàíèçàöèÿ çàçåìëåíèÿ ðàáî èì íó ëåì ïðè óñëîâèè òî çàùèòíàÿ ëèíèÿ íå èìååò ðàç ðûâà è ïîäêëþ åíà íàïðÿìóþ â îáâîä êàêèõ ëèáî ïðèáîðîâ íàïðèìåð ýëåêòðè åñêîãî ñ åò èêà Åñëè âèëêà íå ïîäõîäèò ê ðîçåòêå åå ñëåäóåò çàìå ...

Страница 28: ...ëÿöèè ñêîðîñòè îòæèìà èëè äëÿ åãî èñêëþ åíèÿ ñìîòðåòü ñòð 31 Êíîïêè ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÅ ÔÓÍÊÖÈÈ ñëóæàò äëÿ ïîäêëþ åíèÿ èìåþùèõñÿ äîïîëíèòåëüíûõ ôóíêöèé Êíîïêà âûáðàííîé ôóíêöèè îñòàíåòñÿ âêëþ åííîé Ðóêîÿòêà ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀ ñëóæèò äëÿ ðåãóëÿöèè òåìïåðàòóðû èëè äëÿ ñòèðêè â õîëîäíîé âîäå ñìîòðåòü ñòð 31 Êíîïêà ÂÊËÞ ÅÍÈÅ ÂÛÊËÞ ÅÍÈÅ ñëóæèò äëÿ âêëþ åíèÿ è âûêëþ åíèÿ ñòèðàëüíîé ìàøèíû Êíîïêà ÏÓÑÊ ÎÒÌÅÍÀ ñëóæèò ...

Страница 29: ...åíèÿ ïðîãðàììû Ïðåäâàðèòåëüíàÿ ñòèðêà Ñòèðêà Ïîëîñêàíèå Îòæèì Ïðèìå àíèå â ïðîöåññå ñëèâà çàãîðèòñÿ èíäèêàòîð ñîîòâåòñòâóþùèé öèêëó Îòæèìà Êàê îòêðûòü è çàêðûòü áàðàáàí A ÎÒÊÐÛÂÀÍÈÅ ðèñ 1 Ïîäíèìèòå âíåøíþþ êðûøêó è ïîëíîñòüþ åå îòêðîéòå Á Çàòåì èñïîëüçóÿ îáå ðóêè îòêðîéòå áàðàáàí êàê ïîêà çàíî íà ðèñ 2 Íàæìèòå êíîïêó îáîçíà åííóþ ñòðåëêîé íà ðèñ 2 ñëåã êà âíèç äðóãîé ðóêîé ïðèäåðæèâàÿ äâåðöû òàê â...

Страница 30: ...ûå òêàíè è îäåæäà çàíàâåñè øåëê âèñêîçà è ïð 11 30 C 52 Ñòèðêà ïðè 30 C ïîëîñêàíèå îñòàíîâêà ñ âîäîé èëè ñëèâ ÀÑÒÈ ÍÛÅ ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ Ïîëîñêàíèå Ïîëîñêàíèå è îòæèì Äåëèêàòíîå ïîëîñêàíèå Ïïîëîñêàíèå îñòàíîâêà ñ âîäîé èëè ñëèâ Îòæèì Ñëèâ è ñèëüíûé îòæèì Äåëèêàòíûé îòæèì Ñëèâ è äåëèêàòíûé îòæèì Ñëèâ Ñëèâ Çàïóñê ìàøèíû Ïðîãðàììû Òàáëèöà ïðîãðàìì Ïðèìå àíèå Îñòàíîâêà ñ âîäîé ñì äîïîëíèòåëüíóþ ôóíêöèþ Ëåãêàÿ...

Страница 31: ...å Ïåðñîíàëèçàöèÿ ñòèðêè Ïðîãðàììû Óñòàíîâêà Îïèñàíèå Ñåðâèñ Íåèñïðàâíîñòè Ìåðû áåçîïàñíîñòè Îáñëóæèâàíèå è óõîä Ìîþùèå ñðåäñòâà Âûáîð òåìïåðàòóðû Âûáîð òåìïåðàòóðû ñòèðêè ïðîèçâîäèòñÿ ïðè ïîìîùè ðóêîÿòêè ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀ ñì Òàáëèöó ïðîãðàìì íà ñòð 30 Çíà åíèå òåìïåðàòóðû ìîæåò áûòü óìåíüøåíî âïëîòü äî ñòèðêè â õîëîäíîé âîäå Âûáîð ñêîðîñòè îòæèìà Âûáîð ñêîðîñòè îòæèìà âûáðàííîé ïðîãðàììû ïðîèçâîäèòñÿ ïð...

Страница 32: ...ðêè è ìîæåò âûâåñòè èç ñòðîÿ ñòèðàëüíóþ ìàøèíó Ïîäãîòîâêà áåëüÿ Ðàçáåðèòå áåëüå â ñîîòâåòñòâèè ñ òèïîì òêàíè îáîçíà åíèÿ íà ýòèêåòêå ïî öâåòó îòäåëèòå öâåòíîå áåëüå îò áåëîãî Âûíüòå èç êàðìàíîâ âñå ïðåäìåòû è ïðîâåðüòå õîðîøî ëè äåðæàòñÿ ïóãîâèöû Íå ïðåâûøàéòå ìàêñèìàëüíîå íîðìû çàãðóçêè áàðàáàíà óêàçàííûå äëÿ ñóõîãî áåëüÿ Ïðî íûå òêàíè ìàêñ 5 êã Ñèíòåòè åñêèå òêàíè ìàêñ 2 5 êã Äåëèêàòíûå òêàíè ìà...

Страница 33: ...åé ìàøèíû â óòèëü îáðåæüòå ïèòàþùèé êà áåëü è ñíèìèòå äâåðöó Ýêîíîìèÿ ýíåðãèè è îõðàíà îêðóæàþùåé ñðåäû Ýêîëîãè íàÿ òåõíîëîãèÿ Ñ íîâîé òåõíîëîãèåé Ariston âû çàòðàòèòå âîäû â äâà ðàçà ìåíüøå à ýôôåêò îò ñòèðêè áóäåò â äâà ðàçà âûøå Âîò ïî åìó âû íå ìîæåòå âèäåòü âîäó åðåç äâåðöó åå î åíü ìàëî Ýòî çàáîòà îá îêðó æàþùåé ñðåäå áåç îòêàçà îò ìàêñèìàëüíîé èñ òîòû È âäîáàâîê êî âñåìó âû ýêîíîìèòå ýëåêòð...

Страница 34: ... èç ðîçåòêè ïåðåä ìîéêîé è îáñëóæèâàíèåì ìàøèíû Óõîä çà ñòèðàëüíîé ìàøèíîé Âíåøíèå è ðåçèíîâûå àñòè ìàøèíû î èùàéòå ìÿã êîé òêàíüþ ñ òåïëîé ìûëüíîé âîäîé Íå èñïîëüçóé òå ðàñòâîðèòåëè èëè àáðàçèâíûå èñòÿùèå ñðåäñòâà Óõîä çà äâåðöåé ìàøèíû è áàðàáàíîì Ïîñëå êàæäîé ñòèðêè îñòàâëÿéòå äâåðöó ìàøèíû ïîëóîòêðûòîé âî èçáåæàíèå îáðàçîâàíèÿ â áàðàáàíå íåïðèÿòíûõ çàïàõîâ è ïëåñåíè èñòêà íàñîñà Ñòèðàëüíàÿ ìàø...

Страница 35: ...íåö ñëèâíîãî øëàíãà ïîãðóæåí â âîäó ñì ñ 27 Íàñòåííûé ñëèâ íå èìååò ñëèâíîé òðóáû Åñëè ñëèâíîé øëàíã âñòðîåí â êàíàëèçàöèþ èìåéòå ââèäó òî íà âåðõíèõ ýòàæàõ ìîæåò ñîçäàâàòüñÿ ñèôîííûé ýôôåêò ìàøèíà îäíîâðåìåííî ñëèâàåò è çàëèâàåò âîäó Äëÿ ïðåäîòâðàùåíèÿ ïîäîáíîãî ýôôåêòà óñòàíàâëè âàåòñÿ ñïåöèàëüíûé êëàïàí àíòèñèôîí Âûáðàííàÿ ïðîãðàììà íå ïðåäóñìàòðèâàåò ñëèâ âîäû äëÿ íåêîòîðûõ ïðîãðàìì íåîáõîäèìî...

Страница 36: ...ôîíó óêàçàííîìó â ãàðàíòèéíîì äîêóìåíòå Íå ïîëüçóéòåñü óñëóãàìè ëèö íå óïîëíîìî åííûõ Ïðîèçâîäèòåëåì Ïðè ðåìîíòå òðåáóéòå èñïîëüçîâàíèÿ îðèãèíàëüíûõ çàïàñíûõ àñòåé Ïðè îáðàùåíèè â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð ñîîáùèòå òèï íåèñïðàâíîñòè íîìåð ãàðàíòèéíîãî äîêóìåíòà ñåðâèñíîé êíèæêè ñåðâèñíîãî ñåðòèôèêàòà è ò ï ìîäåëü ìàøèíû Ìîä è ñåðèéíûé íîìåð S N óêàçàííûå â èíôîðìàöèîííîé òàáëè êå ðàñïî ëîæåíí...

Страница 37: ...ostriedky a bielizeò 44 Dávkovaè pracích prostriedkov 44 Príprava bielizne 44 Cyklus bielenia 44 Odevy vy adujúce peciálnu starostlivos 44 Woolmark Platinum Care Ka mír Platinum 44 Opatrenia a rady 45 Základné bezpeènostné pokyny 45 Likvidácia 45 Ako u etri a bra oh ad na ivotné prostredie 45 Údr ba a starostlivos 46 Zatvorenie prívodu vody a vypnutie elektrického napájania 46 Èistenie práèky 46 È...

Страница 38: ...umiestni na rovnú a pevnú podlahu bez toho e by bola opretá o stenu nábytok alebo nieèo iné 2 V prípade keï podlaha nie je dokonale vodorovná mô u by prípadné rozdiely vykompenzované odkrútením alebo zakrútením predných no ièiek viï obrázok Uhol sklonu nameraný na pracovnej ploche nesmie presiahnu 2 Dokonalé vyrovnanie do vodorovnej polohy zabezpeèí stabilitu zariadenia a zamedzí vzniku vibrácií a...

Страница 39: ...ernostnými vplyvmi preto e je ve mi nebezpeèné vystavi ju pôsobeniu da ïa a búrok Po definitívnom umiestnení práèky musí zásuvka zosta jednoducho prístupná Nepou ívajte predl ovacie káble a rozvodky Kábel nesmie by ohnutý alebo stlaèený Výmena kábla musí by vykonaná výhradne autorizovaným technickým personálom Upozornenie Výrobca neponesie iadnu zodpovednos za následky nere pektovania uvedených pr...

Страница 40: ...prídavných prostriedkov viï str 44 Kontrolky na kontrolu postupu pracieho programu Ak je nastavená funkcia Oneskorený tart budú zobrazova dobu chýbajúcu do zahájenia programu viï str 41 Voliè ODSTREÏOVANIE na nastavenie rýchlosti odstreïovania alebo na jeho zru enie viï str 43 Tlaèidlá pre vo bu FUNKCIÍ tlaèidlá na vo bu jednotlivých funkcií Tlaèidlo zvolenej funkcie zostane podsvietené Voliè TEPL...

Страница 41: ...ípade e bude zvolená funkcia ktorá nie je kompatibilná s niektorou z vopred zvolených funkcií aktivovaná zostane len posledne zvolená funkcia Obr 1 Obr 2 Ako sa otvára a zatvára prací bubon A OTVÁRANIE obr 1 Zdvihnite hornú dosku a úplne ju otvorte B Otvorte prací bubon pod a návodu na obrázku pritom pou ite obe ruky obr 2 tlaèidlo oznaèené na obr 2 zatlaète ahko smerom dole Poèas tohto úkonu opri...

Страница 42: ...jemných tkanín záclony hodváb viskóza atï 11 30 C 52 Pranie plákanie ochrana pred pokrèením alebo vyèerpanie vody ÈIASTOÈNÉ PROGRAMY Plákanie Plákanie a odstreïovanie Jemné plákanie Plákanie ochrana pred pokrèením alebo vyèerpanie vody Odstreïovanie Vyèerpanie vody a intenzívne odstreïovanie Jemné odstreïovanie Vyèerpanie vody a jemné odstreïovanie Vyèerpanie vody Vyèerpanie vody Uvedenie do chodu...

Страница 43: ...y 2 podsvietenie príslu ného tlaèidla signalizuje e do lo k aktivácii zvolenej funkcie Poznámka Rýchle blikanie tlaèidla poukazuje na to e príslu ná funkcia je nepou ite ná poèas nastaveného pracieho programu Funkcie Efekt Poznámky k pou zitiu Aktívna pri programoch Super Wash Umo zòuje dosiahnutie dokonalej èistoty a vidite ne najvýraznej ej bieloby vypranej bielizne v tandarde triedy A Táto funk...

Страница 44: ...priehradky 4 a nastavte program Plákanie pre látky z bavlny alebo Jemné plákanie pre synte tické tkaniny Príprava bielizne Roztrieïte bielizeò pod a druhu tkaniny symbolu na visaèke farby odde te farebné prádlo od bieleho Vyprázdnite vrecká a skontrolujte gombíky Neprekraèujte povolenú náplò vz ahujúcu sa na hmotnos suchej bielizne Odolné tkaniny max 5 kg Syntetické tkaniny max 2 5 kg Jemné tkanin...

Страница 45: ... práèky pred jej likvidáciou sa postarajte o jej znehodnotenie odstrihnutím prívodného kábla a oddelením dvierok Ako u etri a bra oh ad na ivotné prostredie Technológia v slu bách ivotného prostredia Vysvetlením toho e vo vnútri práèky je vidie málo vody je skutoènos e nová technológia Ariston umo òuje dokonale vypra bielizeò s pou itím menej ne polovièného mno stva vody jedná sa o dosiahnutie vyt...

Страница 46: ...ky Pri vyberaní prípadných predmetov spadnutých do predkomory 1 odmontova podstavec práèky v spodnej èasti vpredu jeho potiahnutím rukami za okraje viï obrázok 2 odkrú te vrchný kryt jeho otáèaním proti smeru hodinových ruèièiek viï obrázok vyteèenie malého mno stva vody je celkom be ným javom 3 dokonale vyèistite vnútro vstupnej èasti èerpadla 4 nasaïte spä vrchný kryt 5 namontujte spä krycí pane...

Страница 47: ... 39 koncová èas vypú acej hadice je ponorená vo vode viï str 39 odpad v stene nie je vybavený zavzdu òovacím otvorom Keï ani po uvedených kontrolách nedôjde k odstráneniu problému uzatvorte prívod vody vypnite práèku a privolajte servisnú slu bu V prípade e sa byt nachádza na jednom z najvy ích poschodí je mo né e dochádza k sifónovému efektu následkom èoho práèka nepretr ite napú a a vypú a vodu ...

Страница 48: ...de sa obrá te na autorizované centrum servisnej slu by na telefónnom èísle uvedenom na záruènom liste Nikdy sa neobracajte so iados ou o pomoc na technikov ktorí nie sú na vykonávanie tejto èinnosti oprávnení Pri hlásení poruchy uveïte druh poruchy model práèky Mod výrobné èíslo S N tieto informácie sú uvedené na typovom títku nachádzajúcom sa na zadnej strane práèky Servisná slu ba Servisná slu b...

Страница 49: ...ní 55 Funkce 55 Prací prostøedky a prádlo 56 Dávkovaè pracích prostøedkù 56 Cyklus bìlení 56 Pøíprava prádla 56 Odìvy vy adující zvlá tní péèi 56 Ka mír Platinum 56 Opatøení a rady 57 Základní bezpeènostní pokyny 57 Likvidace 57 Jak u etøit a brát ohled na ivotní prostøedí 57 Údr ba a péèe 58 Uzavøení pøívodu vody a vypnutí elektrického napájení 58 Èi tìní praèky 58 Èi tìní dávkovaèe pracích prost...

Страница 50: ...je tøeba umístit narovnouapevnou podlahu bez toho aby byla opøená o stìnu nábytek anebo nìco jiného 2 V pøípadì kdy podlaha není dokonale vodorovná mohou být pøípadné rozdíly vykompenzovány roubovaním pøedních no ek viz obrázek Úhel sklonu namìøen na pracovní plo e nesmí pøesáhnout 2 Dokonalé vyrovnání do vodorovné polohy zabezpeèí stabilitu zaøízení a zamezí vzniku vibrací a hluku bìhem èinnosti ...

Страница 51: ... a její délka nesmí pøesáhnout 150 cm Pøipojení k elektrické síti Pøed zasunutím zástrèky do zásuvky se ujistìte e zásuvka je uzemnìna a e vyhovuje normám zásuvka je schopna snést maximální zátì odpovídající jmenovitému pøíkonu zaøízení uvedenému v tabulce technickými údaji viz vedle hodnota napájecího napìtí odpovídá údajùm uvedeným v tabulce s technickými údaji viz vedle zásuvka je kompatibilní ...

Страница 52: ... slou ící k nastavení rychlosti odstøeïování anebo k jeho vylouèení viz str 55 FUNKÈNÍ tlaèítka slou ící k volbì jednotlivých nabízených funkcí Po uskuteènìní volby jednotlivé funkce zùstane pøíslu né tlaèítko podsvìtleno Voliè TEPLOTY slou ící k nastavení teploty praní anebo praní ve studené vodì viz str 55 Tlaèítko ZAPNUTÍ VYPNUTÍ slou ící k zapnutí a vypnutí praèky Tlaèítko START VYNULOVÁNÍ slo...

Страница 53: ...kce která není kompatibilní s nìkterou z pøedem zvolených funkcí aktivována zùstane pouze poslední zvolená funkce Jak se otvírá a zavírá prací buben A OTEVÍRÁNÍ Obr 1 Nadzvedni vrchní kryt a kompletnì ho otevøi B Otevøi prací buben podle návodu na obrázku pou ij pøitom obì ruce Obr 2 stlaè tlaèítko oznaèené na Obr 2 a zatlaè ho lehce smìrem dolù Bìhem tohoto úkonu opøi druhou ruku o dvíøka pracího...

Страница 54: ...edvábí viskóza atd 11 30 C 52 Praní máchání ochrana pøed zmaèkáním anebo vyèerpání vody ÈÁSTEÈNÉ PROGRAMY Máchání Máchání a odstøeïování Jemné máchání Máchání ochrana pøed zmaèkáním anebo vyèerpání vody Odstøeïování Vyèerpání vody a intenzivní odstøeïování Jemné odstøeïování Vyèerpání vody a jemné odstøeïování Vyèerpání vody Vyèerpání vody Uvedení do chodu a programy Tabulka programù Poznámky Popi...

Страница 55: ...í Nastavení èinnosti dle potøeb u ivatele Servisní slu ba Poruchy Opatøení Údr ba Prací programy Prací prostøedky Instalace Popis Nastavení teploty Otáèením volièe TEPLOTY dojde k nastavení teploty praní viz Tabulka programù na str 54 Teplota mù e být postupnì sni ována a po praní ve studené vodì Nastavení rychlosti odstøeïování Otáèením volièe RYCHLOSTI ODSTØEÏOVÁNÍ se nastavuje rychlost odstøeïo...

Страница 56: ...bo jemné máchání pro prádlo ze syntetických tkanin Pøíprava prádla Roztøiïte prádlo podle druhu tkaniny symbolu na visaèce barvy oddìlte barevné prádlo od bílého Vyprázdnìte kapsy a zkontrolujte knoflíky Nepøekraèujte povolenou náplò vztahující se na hmotnost suchého prádla Odolné tkaniny max 5 kg Syntetické tkaniny max 2 5 kg Jemné tkaniny max 2 kg Vlna max 1 kg Kolik vá í prádlo 1 prostìradlo 40...

Страница 57: ...aré praèky pøed její likvidací se postarejte o její znehodnocení odstøihnutím pøívodního kabelu a oddìlením dvíøek Jak u etøit a brát ohled na ivotní prostøedí Technika ve slu bách ivotního prostøedí Vysvìtlením toho e uvnitø praèky je vidìt málo vody je skuteènost e nový zpùsob praní Ariston umo òuje dokonale vyprat prádlo s pou itím ménì ne polovièního mno ství vody jedná se o dosa ení vytýèenéh...

Страница 58: ... pøípadných pøedmìtù spadených do vstupní èásti 1 tahem rukou smìrem od boènic sundat podlo ku dolù na zadní stranu praèky viz obrázek 2 od roubujte vrchní kryt otáèením proti smìru hodinových ruèièek viz obrázek vyteèení malého mno ství vody je zcela bì ným jevem 3 dokonale vyèistìte vnitøek vstupní èásti èerpadla 4 nasaïte zpátky vrchní kryt 5 namontujte zpátky krycí panel pøièem se pøed jeho pø...

Страница 59: ...tr 51 Koncová èást vypou tìcí hadice je ponoøena ve vodì viz str 51 Odpad ve stìnì není vybaven odvzdu òovacím otvorem Kdy ani po uvedených kontrolách nedojde k odstranìní problému uzavøete pøívod vody vypnìte praèku a pøivolejte servisní slu bu V pøípadì e se byt nachází na jednom z nejvy ích poschodí je mo né e dochází k sifonovému efektu jeho následkem praèka nepøetr itì napou tí a odèerpává vo...

Страница 60: ... pøípadì se obra te na autorizované centrum servisní slu by na telefonním èísle uvedeném na záruèním listì Nikdy se neobracejte se ádostí o pomoc na techniky kteøí nejsou na vykonávání této èinnost oprávnìni Pøi hlá ení poruchy uveïte druh poruchy model praèky Mod výrobní èíslo S N tyto informace jsou uvedeny na typovém títku nacházejícím se na zadní stranì praèky Servisní slu ba Servisní slu ba ...

Страница 61: ...mosandók 68 Mosószeradagoló fiók 68 Mosandó ruhák elõkészítése 68 Különleges bánásmódot igénylõ darabok 68 Fehérítõ program 68 Woolmark Platinum Care Kasmir Platinum 68 Óvintézkedések és tanácsok 69 Általános biztonság 69 Hulladékelhelyezés 69 Környezetvédelem 69 Karbantartás és törõdés 70 A víz elzárása és az elektromos áram kikapcsolása 70 A mosógép tisztítása 70 A mosószertartó tisztítása 70 Az...

Страница 62: ...m gyermekjáték Vízszintezés 1 A mosógépet sík és kemény padlóra állítsa úgy hogy ne érjen falhoz bútorhoz vagy máshoz 2 Ha a padló nem tökéletese vízszintes az elsõ lábak be illetve kicsavarásával kompenzálhatja azt lásd ábra A dõlés a gép felsõ burkolatán mérve nem lehet több mint 2 A pontos vízszintezés biztosítja a gép stabilitását így az a mûködés során nem fog vibrálni zajt okozni vagy elmozd...

Страница 63: ...lyes ha a gép esõnek vagy zivataroknak van kitéve A csatlakozódugónak könnyen elérhetõ helyen kell lennie akkor is amikor a gép már a helyén áll Ne használjon hosszabbítót vagy elosztót Ne legyen a kábel megtörve vagy összenyomva A hálózati kábelt csak megbízott szakember cserélheti Figyelem A gyártó minden felelõsséget elhárít amennyiben a fenti elõírásokat figyelmen kívül hagyják Elsõ mosási cik...

Страница 64: ...ásd 68 old Lámpák a mosási program állapotának jelzésére Ha be van állítva az Idõkésleltetés funkció a program indulásáig hátralévõ idõt mutatják lásd 65 old CENTRIFUGA tekerõgomb a centrifuga beállítására vagy kiiktatására lásd 67 old FUNKCIÓ gombok az elérhetõ funkciók kiválasztására A kiválasztott funkcióhoz tartozó gomb égve marad HÕMÉRSÉKLET tekerõgomb a mosási hõmérséklet vagy a hidegmosás k...

Страница 65: ...ben ha egy másik korábban kiválasztottal össze nem férõ funkciót kapcsol be csak az utolsóként választott marad bekapcsolva A forgódob kinyitása és bezárása 1 ábra 3 ábra 4 ábra 2 ábra A KINYITÁS 1 ábra Felemelni a külsõ fedõlapot és teljesen kinyitni B Ezután mindkét kézzel kinyitni a forgódobot mint azt a 2 ábra jelzi a 2 ábrán nyíllal jelölt nyomógombot megnyomni és enyhe nyomást gyakorolva lef...

Страница 66: ...zkóz stb 11 30 C 52 Mosás öblítések gyûrõdésgátlás vagy szivattyúzás RÉSZLEGES PROGRAMOK Öblítés Öblítések és centrifugálás Kíméletes öblítés Öblítések gyûrõdésgátlás vagy szivattyúzás Centrifugálás Szivattyúzás és erõs centrifugálás Kíméletes centrifugálás Szivattyúzás és kíméletes centrifugálás Szivattyúzás Szivattyúzás Indítás és Programok Programtáblázat Megjegyzések A gyûrõdésgátlás leírásáho...

Страница 67: ...dések Karbantartás Programok Mosószerek Üzembehelyezés Leírás Hõmérséklet beállítása A mosási hõmérsékletet a HÕMÉRSÉKLET tárcsa elforgatásával lehet beállítani lásd a Programtáblázatot a 66 ol dalon A hõmérsékletet a hideg vízzel történõ mosásig lehet csökkenteni Centrifugálás beállítása A kiválasztott programhoz a centrifugálás fordulatszámát a CENTRIFUGA tárcsa elforgatásával lehet beállítani A...

Страница 68: ...ruhák elõkészítése Osztályozza a mosandókat a következõk szerint kelme típusa címkén lévõ szimbólum színek válogassa külön a színes ruhákat a fehérektõl Ürítse ki a zsebeket és vizsgálja meg a gombokat Ne lépje túl a mosandók száraz súlyára vonatkozóan megadott értékeket Tartós anyagok max 5 kg Szintetikus anyagok max 2 5 kg Kényes anyagok max 2 kg Gyapjú max 1 kg Milyen nehezek a mosandó ruhák 1 ...

Страница 69: ...örnyezetvédelem Környezetvédelmet szolgáló technológia Ha az ajtó üvegén keresztül kevés víz látszik az azért van mert az új technológiának köszönhetõen az Aristonnak a felénél kevesebb víz is elég ahhoz hogy maximális tisztítóhatást érjen el egy olyan cél amelyet a környezet megóvása érdekében tûztünk ki Takarítson meg mosószert vizet energiát és idõt Annak érdekében hogy ne pazaroljunk az erõfor...

Страница 70: ...atlakozót Az esetlegesen a dob mellé esett tárgyak kiemeléséhez 1 vegye le a mosógép elülsõ oldalán alul elhelyezkedõ részt kézzel meghúzva a szélén lásd ábra ábra 2 az óra járásával ellentétes irányban forgatva csavarja le a fedelet lásd ábra természetes hogy egy kevés víz kifolyik 3 gondosan tisztítsa ki a belsejét 4 csavarja vissza a fedelet 5 szerelje vissza a panelt úgy hogy mielõtt azt a gép...

Страница 71: ...d 63 oldal A leeresztõcsõ vége vízbe merül lásd 63 oldal A fali szifonnak nincs szellõzése Ha ezen vizsgálatok után a probléma nem oldódik meg zárja el a vízcsapot kapcsolja ki a mosógépet és hívja ki a szervizszolgálatot Ha a lakás egy épület legfelsõbb emeleteinek egyikén található lehetséges hogy a csatorna szellõzõ eltömõdésének jelensége szivornyahatás lépett fel ezért a mosógép folytonosan s...

Страница 72: ...a e a hibát Ellenkezõ esetben forduljon a megbízott Szakszervizhez a telefonszámot a garanciajegyen találja Soha ne forduljon nem megbízott szerelõhöz Közölje a meghibásodás jellegét a mosógép modelljét Mod a gyártási számot Sorsz Ezen információk a mosógép hátsó részére felerõsített táblán találhatók Szerviz Szerviz 05 2004 195044355 00 XEROX BUSINESS SERVICES ...

Отзывы: