Ariston AVSF 109 Скачать руководство пользователя страница 56

56

RO

Sertarul detergenþilor

Un rezultat bun la spãlare depinde ºi de dozarea

corectã a detergentului:  cu un exces de detergent

nu  se  spalã  mai  eficient,ci  se  contribuie  la

încrustarea pãrþilor interne ale maºinii de spãlat ºi

poluarea mediului înconjurãtor.

Extrageþi  sertarul

pentru detergenþi ºi

introduceþi detergentul

sau aditivul, dupã cum

urmeazã:

sertarul  1:  Detergent  pentru  prespãlare

(sub  formã  de  praf)

sertarul  2:  Detergent  pentru  spãlare

(sub  formã  de  praf  sau  lichid)

Detergentul lichid trebuie vãrsat doar înainte de

pornire.

sertarul  3:  Aditivi  (soluþie  de  înmuiat,  etc.)

Soluþia de înmuiat nu trebuie sã depãºeascã nivelul

grãtarului.

 Nu folosiþi detergenþi pentru spãlare manualã,

deoarece formeazã prea multã spumã.

Sortarea rufelor

• Subdivizaþi rufele în funcþie de:

- tipul de þesãturã / simbolul de pe etichetã.

- culori: separaþi rufele colorate de cele albe.

• Goliþi  buzunarele  ºi  controlaþi  nasturii.

• Nu depãºiþi valorile indicate, referitoare la

greutatea rufelor uscate:

Þesãturi  rezistente:  max  4,5  kg

Þesãturi  sintetice:  max  2,5  kg

Þesãturi  delicate:  max  2  kg

Lânã: max 1 kg

Cât cântãresc rufele?

1 cearceaf: 400-500 g.

1 faþã de pernã: 150-200 g.

1 faþã de masã: 400-500 g.

1 halat de baie: 900-1.200 g.

1 prosop: 150-250 g.

Rufe deosebite

Perdele: 

împãturiþi-le ºi aºezaþi-le într-o faþã de

pernã sau într-un sac de tip plasã. Spãlaþi-le

singure fãrã a depãºi o jumãtate din încãrcãturã.

Folosiþi programul 11 care exclude turaþia de

centrifugare.

Plãpumi  ºi  haine  de  vânt:

  dacã  cãptuºeala  este

din fulgi de gâscã sau de raþã, se poate spãla în

maºina de spãlat numai câte un singur articol care

sã nu depãºeascã o încãrcãturã maximã de 2-3 kg,

repetând programul de clãtire o datã sau de douã

ori ºi utilizând o turaþie de centifugare delicatã.

Adidaºi ºi teniºi: 

curãþaþi-i de noroi. Se pot spãla

împreunã cu blugii ºi cu lucrurile rezistente, însã

nu cu rufele albe.

Lânã:

 pentru a obþine cele mai bune rezultate,

folosiþi un detergent specific ºi nu depãºiþi 1 kg de

rufe.

Woolmark Platinum Care

(Caºmir Platinum)

Delicat  ca  ºi  spãlarea  manualã.

Ariston a introdus un standard nou de

prestaþii superioare recunoscut de The

Woolmark  Company  cu  prestigioasa  marcã

Woolmark Platinum Care.  Dacã pe obiectele de

spãlat  gãsiþi  logo-ul  Woolmark  Platinum  Care,  se

pot spãla cu rezultate excelente lucrurile din lânã

prevãzute cu eticheta „Spãlare manual㔠(M.0303):

Selectaþi programul 10 pentru toate lucrurile

prevãzute cu eticheta „Spãlare manualã”,

utilizând  detergenþi  specifici.

Detergenþi ºi rufe albe

1

2

3

Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

Содержание AVSF 109

Страница 1: ...ser 8 Preparing your laundry 8 Special items 8 Woolmark Platinum Care 8 Precautions and advice 9 General safety 9 Disposal 9 Saving energy and respecting the environment 9 Care and maintenance 10 Cutting off the water or electricity supply 10 Cleaning your appliance 10 Cleaning the detergent dispenser 10 Caring for your appliance door and drum 10 Cleaning the pump 10 Checking the water inlet hose ...

Страница 2: ...n sate for any unevenness by tightening or loosening the adjustable front feet see figure the angle of inclination measured according to the worktop must not exceed 2 Levelling your appliance correctly will provide it with stability and avoid any vibrations noise and shifting during operation If it is placed on a fitted or loose carpet adjust the feet in such a way as to allow enough room for vent...

Страница 3: ...rstorms When the washing machine is installed the mains socket must be within easy reach Do not use extensions or multiple sockets The power supply cable must never be bent or dangerously compressed The power supply cable must only be replaced by an authorised serviceman Warning The company denies all liability if and when these norms are not respected The first wash cycle Once the appliance has b...

Страница 4: ...utton to adjust the wash tempe rature see page 7 DELAY TIMER button to delay the start of the set programme for a maximum period of 24 hours see page 7 KEYBOARD LOCK key To lock all the keys on the washing machine during operation or during Stand by mode Display to programme the washing machine and follow the wash cycle progress see opposite page START STOP button to turn the washing machine on an...

Страница 5: ...n programme keys start end of cycle reset Service Troubleshooting Precautions Care Programmes Detergents Installation Description Keyboard lock For your safety and that of your children you can block all the keys during the machine s operation or during waiting position delayed start Stand by by pressing the function key for 2 seconds To disable this function hold the same button down for 4 second...

Страница 6: ...cles anti crease or draining cycle PARTIAL PROGRAMMES Rinse Rinse cycles and spin cycle Delicate rinse cycle Rinse cycles anti crease or draining Spin cycle Draining and heavy duty spin cycle Delicate spin cycle Draining and delicate spin cycle Draining Draining Starting and Programmes Programme table Notes For the anti crease function see Easy iron opposite page The information contained in the t...

Страница 7: ...rature If when the appliance is switched on the KNOB is positioned on a programme for which the temperature needs to be regulated a fixed appears Press button and the maximum temperature allowed for the programme set will be displayed and the icon flashes Press it again and the temperature lowers until it reaches OFF which indicates a cold wash cycle press it again to go back to the maximum value ...

Страница 8: ...How much does your laundry weigh 1 sheet 400 500 g 1 pillow case 150 200 g 1 tablecloth 400 500 g 1 bathrobe 900 1 200 g 1 towel 150 250 g Special items Curtains fold curtains and place them in a pillow case or mesh bag Wash them separately without exceeding half the appliance load Use programme 11 which excludes the spin cycle automatically Quilted coats and windbreakers if they are padded with g...

Страница 9: ...y and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment The crossed out wheeled bin symbol on the product reminds you of your obligation that when you dispose of the appliance it must be separately collected Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance Saving energy ...

Страница 10: ... with a self cleaning pump that does not require any maintenance Sometimes small items such as coins or buttons may fall into the pre chamber that protects the pump situated in the lower part of the same Make sure the wash cycle has ended and unplug the appliance To access the pre chamber 1 using a screwdriver remove the cover panel on the lower front of the washing machine see figure 2 unscrew th...

Страница 11: ...ose is underwater see page 3 The wall drainage system doesn t have a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off and call for Assistance If the dwelling is on one of the upper floors of a building there may be drain trap problems causing the washing machine to load and unload water continuously In order to avoid such an inconvenienc...

Страница 12: ...n authorised Technical Service Centre on the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised servicemen Notify the operator of the type of problem the appliance model Mod the serial number S N This information can be found on the data plate situated on the rear of the washing machine Service Service Downloaded From WashingMachine Manual com Manual...

Страница 13: ... Waschmittel und Wäsche 20 Waschmittelschublade 20 Vorsortieren der Wäsche 20 Besondere Wäscheteile 20 Woolmark Platinum Care 20 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise 21 Allgemeine Sicherheit 21 Entsorgung 21 Energie sparen und Umwelt schonen 21 Reinigung und Pflege 22 Wasser und Stromversorgung abstellen 22 Reinigung des Gerätes 22 Reinigung der Waschmittelschublade 22 Pflege der Gerätetür und Trommel ...

Страница 14: ...anzulehnen 2 Sollte der Boden nicht perfekt eben sein müssen die Unebenheiten durch An bzw Ausdrehen der vorderen Stellfüße ausge glichen werden siehe Abbildung der auf der Arbeitsfläche zu ermitteln de Neigungsgrad darf 2 nicht überschreiten Eine präzise Nivellierung verleiht dem Gerät die erforderliche Stabilität durch die Vibrationen Betriebsgeräusche und ein Verrücken des Gerätes vermieden wer...

Страница 15: ...Gewittern und Unwettern auszusetzen Die Steckdose sollte nach installiertem Gerät leicht zugänglich sein Verwenden Sie bitte keine Verlängerungen oder Mehrfachstecker Das Kabel darf nicht gebogen bzw eingeklemmt werden Das Versorgungskabel darf nur durch autorisierte Fachkräfte ausgetauscht werden Achtung Der Hersteller weist jede Haftung zurück falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden so...

Страница 16: ... 19 Taste STARTVORWAHL Mit dieser Taste kann der Start des eingestellten Programms um bis zu 24 Std verzögert werden siehe Seite 19 Die Taste TASTENSPERRE dient zur Sperre sämtli cher Tasten Ihres Waschvollautomaten während des Betriebs bzw des Standby Betriebs Display zur Programmierung des Waschvoll automaten und Ansicht des Programmablaufs siehe nebenstehende Seite Taste EIN AUS zur Ein und Aus...

Страница 17: ...ensperre Zu Ihrer Sicherheit und der Ihrer Kinder können die Tasten während des Betriebs des Gerätes oder während des Standby Betriebs verzögerter Start Standby Betrieb gesperrt werden Drücken Sie hierzu die Taste FUNKTIONEN für 2 Sekunden Um die Sperre zu beseitigen drücken Sie die Taste für ca 4 Sekunden Füllfenstersicherung Durch Leuchten des Symbols meldet das Gerät dass das Füllfenster gesper...

Страница 18: ...OGRAMME Spülen Spülen und Schleudern Sanftes Spülen Spülen Knitterschutz oder Abpumpen Schleudern Abpumpen und energisches Schleudern Sanftes Schleudern Abpumpen und sanftes Schleudern Abpumpen Abpumpen Inbetriebnahme und Programme Programmtabelle Anmerkungen Zum Knitterschutz siehe Bügelleicht auf nebenstehender Seite Bei den in der Tabelle aufgeführten Daten handelt es sich um Richtwerte Spezial...

Страница 19: ...one auf Dauerlicht Durch drücken der Taste wird die für das eingestellte Programm maximal zulässige Temperatur angezeigt und die Ikone schaltet auf Blinklicht Durch erneutes drücken dieser Taste kann die Temperatur bis auf OFF Kaltwäsche reduziert werden Drücken Sie die Taste erneut schaltet die Temperatur wieder hoch Geben Sie die Taste frei sobald die gewünschte Temperatur eingeblendet wird Nach...

Страница 20: ...e Wäscheteile Gardinen Gardinen zusammengefaltet in einem Kissenbezug oder in einem netzartigen Beutel wa schen Waschen Sie diese allein ohne das Gesamtge wicht für halbe Füllung zu übersteigen Stellen Sie das Programm 11 ein das ein automatisches Ausschließen der Schleuder vorsieht Skijacken und Anoraks Sind diese mit Gänse oder Daunenfedern gefüttert können sie im Wasch vollautomaten gewaschen w...

Страница 21: ...optimieren und die Einflüsse auf die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren Das Symbol durchgestri chene Mülltonne auf jedem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung dass Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden müssen Endverbraucher können sich an Abfallämter der Ge meinden wenden um mehr Informationen über die korrekte Entsorgung ihrer Elektrohaushaltsgeräte zu erhalten Energie sparen...

Страница 22: ...könnte doch einmal vorkommen dass kleine Gegen stände Münzen Knöpfe in die zum Schutz der Pumpe dienende Vorkammer befindlich unter der Pumpe fallen Vergewissern Sie sich dass der Waschgang abge schlossen ist und ziehen Sie den Stecker heraus Vergewissern Sie sich dass der Waschgang abge schlossen ist und ziehen Sie den Stecker heraus Zugang zur Vorkammer 1 Die Abdeckung befind lich an der Gerätef...

Страница 23: ...m Boden siehe Seite 15 Das Schlauchende liegt unter Wasser siehe Seite 15 Der Mauerablauf wurde nicht mit einer Entlüftungsöffnung versehen Konnte die Störung durch diese Kontrollen nicht behoben werden dann drehen Sie den Wasserhahn zu schalten das Gerät aus und fordern den Kundendienst an Falls Sie in einer der obersten Etagen eines Gebäudes wohnen kann es vorkommen dass sich im Syphon ein Vakuu...

Страница 24: ...der Fall dann kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst unter der auf dem Garantieschein befindlichen Telefonnummer Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisierte Techniker Geben Sie bitte Folgendes an die Art der Störung das Maschinenmodell Mod die Seriennummer S N Diese Daten entnehmen Sie bitte dem auf der Rückseite der Maschine befindlichen Typenschild Kundendienst Kundendienst Do...

Страница 25: ... Funkce 31 Prací prostøedky a prádlo 32 Dávkovaè pracích prostøedkù 32 Pøíprava prádla 32 Odìvy vy adující zvlá tní péèi 32 Woolmark Platinum Care Ka mír Platinum 32 Opatøení a rady 33 Základní bezpeènostní pokyny 33 Likvidace 33 Jak u etøit a brát ohled na ivotní prostøedí 33 Údr ba a péèe 34 Uzavøení pøívodu vody a vypnutí elektrického napájení 34 Èi tìní praèky 34 Èi tìní dávkovaèe pracích pros...

Страница 26: ...nu nábytek anebo nìco jiného 2 V pøípadì kdy podlaha není dokonale vodorovná mohou být pøípadné rozdíly vykompenzovány roubovaním pøedních no ek viz obrázek Úhel sklonu namìøen na pracovní plo e nesmí pøesáhnout 2 Dokonalé vyrovnání do vodorovné polohy zabezpeèí stabilitu zaøízení a zamezí vzniku vibrací a hluku bìhem èinnosti V pøípadì instalace na podlahovou krytinu anebo na koberec nastavte no ...

Страница 27: ...ùsobení de tì a bouøí Po definitivním umístìní praèky musí zásuvka zùstat lehce pøístupná Nepou ívejte prodlu ovaní kabely a rozvodky Kabel nesmí být ohnut anebo stlaèen Výmìna kabelu musí být svìøena výhradnì autorizovanému technickému personálu Upozornìní Výrobce neponese ádnou odpovìdnost za následky nerespektování uvedených pøedpisù První prací cyklus Po nastavení praèky pøed jejím pou itím na...

Страница 28: ...TA slou í ke zmìnì nastavení teploty praní viz str 31 Tlaèítko ODLO ENÝ START pro odlo ení startu nastaveného programu o maximálnì 24 hodin viz str 31 Tlacítko ZABLOKOVÁNÍ TLACÍTEK slou í k zablokování v ech tlacítek va í pracky behem její cinnosti nebo v pohotovostním re imu Displej slou í k nastavení pracího programu a ke kontrole prùbìhu pracího cyklu viz vedlej í strana Tlaèítko ZAPNOUT VYPNOU...

Страница 29: ...funkce programy start konec cyklu vynulování Zablokování tlaèítek Pro bezpeèí va e a va ich dìtí mù ete blokovat v echna tlaèítka stisknutím tlaèítka této funkce na dobu 2 sekund bìhem praní ale i v prostojích pøi odlo eném startu praèky Odblokování se provádí stisknutím tohoto tlaèítka na dobu pøibli nì 4 sekund Zablokovaná dvíøka Rozsvícení uvedeného symbolu poukazuje na zablokování dvíøek kvùli...

Страница 30: ...a pøed zmaèkáním anebo vyèerpání vody ÈÁSTEÈNÉ PROGRAMY Máchání Máchání a odstøeïování Jemné máchání Máchání ochrana pøed zmaèkáním anebo vyèerpání vody Odstøeïování Vyèerpání vody a intenzivní odstøeïování Jemné odstøeïování Vyèerpání vody a jemné odstøeïování Vyèerpání vody Vyèerpání vody Uvedení do chodu a programy Tabulka programù Poznámky Popis ochrany pøed zmaèkáním viz Snadné ehlení na vedl...

Страница 31: ... se pøi zapnutí praèky nachází OTOÈNÝ VOLIÈ v poloze odpovídající programu jeho souèástí je i regulace teploty ikona bude zobrazena ani by blikala Po stisknutí tlaèítka se zobrazí maximální mo ná teplota pro nastavený program se souèasným blikáním ikony Po dal ím stisknutí uvedeného tlaèítka dojde ke sní ení teploty a na hodnotu OFF oznaèující praní ve studené vodì návrat k vy í hodnotì je mo ný p...

Страница 32: ... 1 ruèník 150 250 g Odìvy vy adující zvlá tní péèi Záclony pøehnout je a ulo it dovnitø povlaku na pol táø anebo do sáèku ze sí oviny Je tøeba je prát samotné a nepøekroèit pøitom polovièní náplò Na praní záclon pou ijte program 11 který automaticky vylouèí odstøeïování Pro ívané kabáty a vìtrovky je mo né je prát v praèce v pøípadì e jsou plnìny husím anebo kachním prachovým peøím Jednotlivé kusy...

Страница 33: ...álù které obsahují a z dùvodu pøedcházení negativním dopadùm na lidské zdraví a ivotní prostøedí Symbol pøe krtnuté popelnice na výrobku vás upozoròuje na povinnost odevzdat zaøízení po skonèení jeho ivotnosti do oddìleného sbìru Spotøebitelé by mìli kontaktovat pøíslu né místní úøady nebo svého prodejce ohlednì informací týkajících se správné likvidace starého zaøízení Jak u etøit a brát ohled na...

Страница 34: ...ní péèi Mù e se v ak stát e se v jeho vstupní èásti urèené na jeho ochranu a nacházející se v jeho spodní èásti zachytí drobné pøedmìty mince knoflíky Ujistìte se e prací cyklus byl ukonèen a vytáhnìte zástrèku ze zásuvky Pøístup ke vstupní èásti èerpadla 1 pomocí roubováku odstraòte krycí panel nacházející se ve pøední èásti praèky viz obrázek 2 od roubujte vrchní kryt otáèením proti smìru hodino...

Страница 35: ... tìcí hadice je ponoøena ve vodì viz str 27 Odpad ve stìnì není vybaven odvzdu òovacím otvorem Kdy ani po uvedených kontrolách nedojde k odstranìní problému uzavøete pøívod vody vypnìte praèku a pøivolejte servisní slu bu V pøípadì e se byt nachází na jednom z nejvy ích poschodí je mo né e dochází k sifonovému efektu jeho následkem praèka nepøetr itì napou tí a odèerpává vodu Na odstranìní uvedené...

Страница 36: ...torizované centrum servisní slu by na telefonním èísle uvedeném na záruèním listì Nikdy se neobracejte se ádostí o pomoc na techniky kteøí nejsou na vykonávání této èinnost oprávnìni Pøi hlá ení poruchy uveïte druh poruchy model praèky Mod výrobní èíslo S N tyto informace jsou uvedeny na typovém títku nacházejícím se na zadní stranì praèky Servisní slu ba Servisní slu ba Downloaded From WashingMac...

Страница 37: ...racie prostriedky a bielizeò 44 Dávkovaè pracích prostriedkov 44 Príprava bielizne 44 Odevy vy adujúce peciálnu starostlivos 44 Woolmark Platinum Care Ka mír Platinum 44 Opatrenia a rady 45 Základné bezpeènostné pokyny 45 Likvidácia 45 Ako u etri a bra oh ad na ivotné prostredie 45 Údr ba a starostlivos 46 Zatvorenie prívodu vody a vypnutie elektrického napájania 46 Èistenie práèky 46 Èistenie dáv...

Страница 38: ...ytok alebo nieèo iné 2 V prípade keï podlaha nie je dokonale vodorovná mô u by prípadné rozdiely vykompenzované odkrútením alebo zakrútením predných no ièiek viï obrázok Uhol sklonu nameraný na pracovnej ploche nesmie presiahnu 2 Dokonalé vyrovnanie do vodorovnej polohy zabezpeèí stabilitu zariadenia a zamedzí vzniku vibrácií a hluku poèas èinnosti V prípade in talácie na podlahovú krytinu alebo n...

Страница 39: ...pôsobeniu da ïa a búrok Po definitívnom umiestnení práèky musí zásuvka zosta jednoducho prístupná Nepou ívajte predl ovacie káble a rozvodky Kábel nesmie by ohnutý alebo stlaèený Výmena kábla musí by vykonaná výhradne autorizovaným technickým personálom Upozornenie Výrobca neponesie iadnu zodpovednos za následky nere pektovania uvedených predpisov Prvý prací cyklus Po nastavení práèky pred jej pou...

Страница 40: ...na zmenu nastavenia teploty prania viï str 43 Tlaèidlo ONESKORENÝ START na odlo enie tartu nastaveného programu maximálne o 24 hodín viï str 43 Tlaèidlo ZABLOKOVANIE TLAÈIDIEL slú i na zablokovanie v etkých tlaèidiel va ej práèky poèas jej èinnosti alebo v pohotovostnom re ime Displej slú i na nastavenie pracieho programu a na kontrolu priebehu pracieho cyklu viï ved aj ia strana Tlaèidlo ZAPNÚ VY...

Страница 41: ...zahájenie ukonèenie cyklu vynulovanie Zablokovanie tlaèidiel Kvôli va ej bezpeènosti a bezpeènosti va ich detí mô ete zablokova pou itie v etkých tlaèidiel poèas èinnosti práèky alebo poèas èakacej doby odlo ený tart pohotovostný re im stlaèením funkèného tlaèidla na dobu 2 sekúnd Jeho odblokovanie sa vykonáva stlaèením na dobu pribli ne 4 sekúnd Zablokované dvierka Rozsvietenie uvedeného symbolu ...

Страница 42: ...lákanie ochrana pred pokrèením alebo vyèerpanie vody ÈIASTOÈNÉ PROGRAMY Plákanie Plákanie a odstreïovanie Jemné plákanie Plákanie ochrana pred pokrèením alebo vyèerpanie vody Odstreïovanie Vyèerpanie vody a intenzívne odstreïovanie Jemné odstreïovanie Vyèerpanie vody a jemné odstreïovanie Vyèerpanie vody Vyèerpanie vody Uvedenie do chodu a programy Tabu ka programov Poznámky Popis ochrany pred pok...

Страница 43: ...í práèky nachádza OTOÈNÝ VOLIÈ v polohe odpovedajúcej programu ktorého súèas ou je i regulácia teploty ikona bude zobrazená bez toho e by blikala Po stlaèení tlaèidla dôjde k zobrazeniu maximálnej mo nej teploty pre nastavený program a bude sprevádzané blikaním ikony Po ïal om stlaèení uvedeného tlaèidla dôjde k zní eniu teploty a na hodnotu OFF oznaèujúcu pranie v studenej vode návrat na vy ie ho...

Страница 44: ... 900 1 200 g 1 uterák 150 250 g Odevy vy adujúce peciálnu starostlivos Záclony prehnite ich a ulo te do oblieèky na vankú alebo do sáèku zo sie oviny Je treba ich pra samotné a neprekroèi poloviènú náplò Na pranie záclon pou ite program 11 ktorý automaticky vylúèi odstreïovanie Pre ívané kabáty a vetrovky je mo né ich pra v práèke v prípade ak sú plnené husacím alebo kaèacím perím Jednotlivé kusy ...

Страница 45: ...toré obsahujú z dôvodu prevencie negatívneho dopadu na udské zdravie a ivotné prostredie Symbol preèiarknutej popolnice na výrobku Vás upozoròuje na povinnos odovzda zariadenie po skonèení jeho ivotnosti do oddeleného zberu Spotrebitelia majú povinnos kontaktova ich lokálny úrad alebo maloobchod kvôli informáciám týkajúcich sa správnemu odovzdaniu a likvidácie ich starých spotrebièov Ako u etri a ...

Страница 46: ... aduje osobitnú starostlivos Mô e sa v ak sta e sa v jeho vstupnej èasti urèenej na jeho ochranu a nachádzajúcej sa v jeho spodnej èasti zachytia drobné predmety mince gombíky Uistite sa e prací cyklus bol ukonèený a vytiahnite zástrèku zo zásuvky Prístup k vstupnej èasti èerpadla 1 pomocou skrutkovaèa odstráòte krycí panel nachádzajúci sa v prednej èasti práèky viï obrázok 2 odkrú te vrchný kryt ...

Страница 47: ...s vypú acej hadice je ponorená vo vode viï str 39 odpad v stene nie je vybavený zavzdu òovacím otvorom Keï ani po uvedených kontrolách nedôjde k odstráneniu problému uzatvorte prívod vody vypnite práèku a privolajte servisnú slu bu V prípade e sa byt nachádza na jednom z najvy ích poschodí je mo né e dochádza k sifónovému efektu následkom èoho práèka nepretr ite napú a a vypú a vodu Na odstránenie...

Страница 48: ...vané centrum servisnej slu by na telefónnom èísle uvedenom na záruènom liste Nikdy sa neobracajte so iados ou o pomoc na technikov ktorí nie sú na vykonávanie tejto èinnosti oprávnení Pri hlásení poruchy uveïte druh poruchy model práèky Mod výrobné èíslo S N tieto informácie sú uvedené na typovom títku nachádzajúcom sa na zadnej strane práèky Servisná slu ba Servisná slu ba Downloaded From Washing...

Страница 49: ...tarul detergenþilor 56 Sortarea rufelor 56 Rufe deosebite 56 Woolmark Platinum Care Caºmir Platinum 56 Precauþii ºi sfaturi 57 Protecþie generalã 57 Aruncarea reziduurilor 57 Protecþia ºi respectarea mediului înconjurãtor 57 Întreþinere ºi îngrijire 58 Oprirea apei ºi a curentului electric 58 Curãþarea maºinii de spãlat 58 Curãþarea sertarului pentru detergenþi 58 Îngrijirea hubloului ºi a cuvei 5...

Страница 50: ...un plan rigid fãrã a o sprijini de ziduri mobilã sau altceva 2 Dacã podeaua nu este orizontalã compensaþi neregularitãþile deºurubând sau înºurubând picioruºele anterioare a se vedea figura unghiul de înclinare mãsurat pe planul de lucru nu trebuie sã depãºeascã 2 O nivelare precisã conferã stabilitate maºinii ºi evitã vibraþii zgomote ºi deplasãri pe durata funcþionãrii În cazul mochetelor sau a ...

Страница 51: ...inii de spãlat priza de curent trebuie sã fie uºor accesibilã Nu folosiþi prelungitoare ºi prize multiple Maºina nu funcþioneazã la temperaturi mai mici de 16 grade Cablul nu trebuie sã fie îndoit sau comprimat Cablul de alimentare trebuie sã fie înlocuit doar de tehnicieni autorizaþi Atenþie Producãtorul îºi declinã orice responsabilitate pentru cazul în care aceste norme nu se respectã Primul pr...

Страница 52: ...dificarea temperaturii de spãlare a se vedea pag 55 Buton DELAY TIMER este folosit pentru a întârzia pornirea programului selectat cu maxim 24 de ore a se vedea pag 55 Funcþia BLOCAREA TASTELOR blocheazã tastele maºinii de spãlat pe durata funcþionãrii sau în modalitatea de aºteptare Display ul este folosit pentru programarea maºinii de spãlat ºi efectuarea avansãrii programelor de spãlare a se ve...

Страница 53: ...ii ca de exemplu incompatibilitate taste opþiuni programe pornire oprire resetare Blocarea tastelor Pentru un surplus de siguranþã a dvs sau a copiilor dvs puteþi bloca tastele când maºina este în funcþiune sau în modalitatea de aºteptare Stand by þinând apãsata tasta de funcþii 2 secunde Pentru a dezactiva funcþia þineþi apãsatã tasta timp de 4 secunde Hublou blocat Simbolul aprins indicã faptul ...

Страница 54: ...ele mãtase vâscozã etc 11 30 C 52 Spãlare clãtiri antiºifonare sau evacuare PROGRAME PARÞIALE Clãtire Clãtiri ºi turaþie de centrifugare Clãtire delicatã Clãtiri antiºifonare sau evacuare apã Turaþie de centrifugare Evacuare apãºi turaþie de centrifugare energicã Turaþie de centrifugare delicatã Evacuare apãºi turaþie de centrifugare delicatã Evacuare Evacuare Pornire ºi Programe Tabel de programe...

Страница 55: ...þionat pe un program care prevede reglarea temperaturii simbolul apare fix Apãsând butonul se vizualizeazã temperatura maximã permisã pentru programul selectat iar simbolul lumineazã intermitent Apãsând din nou temperatura coboarã pânã la OFF care indicã spãlarea la rece apãsaþi din nou pentru a reveni la valoarea cea mai mare opriþi vã la valoarea doritã dupã circa 2 secunde selecþia se acceptã s...

Страница 56: ...0 g 1 halat de baie 900 1 200 g 1 prosop 150 250 g Rufe deosebite Perdele împãturiþi le ºi aºezaþi le într o faþã de pernã sau într un sac de tip plasã Spãlaþi le singure fãrã a depãºi o jumãtate din încãrcãturã Folosiþi programul 11 care exclude turaþia de centrifugare Plãpumi ºi haine de vânt dacã cãptuºeala este din fulgi de gâscã sau de raþã se poate spãla în maºina de spãlat numai câte un sin...

Страница 57: ...oþându i hubloul Protecþia ºi respectarea mediului înconjurãtor Tehnologia la dispoziþia mediului înconjurãtor Dacã prin hublou se vede puþinã apã este pentru cã datoritã noii tehnologii Ariston este suficientã mai puþin de jumãtate de cantitate de apã pentru a obþine o curãþare maximã un scop atins pentru respectarea mediului înconjurãtor Economisirea de detergent apã energie ºi timp Pentru a eco...

Страница 58: ...ste echipatã cu o pompã autocurãþãtoare care nu necesitã întreþinere Se poate întâmpla însã ca obiecte mici monede nasturi sã cadã în precamera care protejeazã pompa situatã în partea inferioarã a acesteia Verificaþi ca programul de spãlare sã se fii încheiat ºi scoateþi din prizã Pentru a avea acces la precamerã 1 scoateþi panoul de acoperire de pe latura anterioarã a maºinii de spãlat folosindu ...

Страница 59: ...1 Extremitatea furtunului de evacuare este cufundatã în apã a se vedea pag 51 Dacã dupã aceste verificãri problema nu se rezolvã închideþi robinetul de apã opriþi maºina de spãlat ºi chemaþi Asistenþa Dacã locuinþa se aflã la ultimele etaje ale unui edificiu este posibil sã aibã loc fenomene de sifonare motiv pentru care maºina de spãlat încarcã ºi evacueazã apã încontinuu Pentru a elimina acest i...

Страница 60: ...z contrar luaþi legãtura cu asistenþa tehnicã autorizatã la numãrul telefonic indicat pe certificatul de garanþie Nu apelaþi niciodatã la tehnicieni neautorizaþi Comunicaþi tipul de anomalie modelul maºinii Mod numãrul de serie S N Aceste informaþii se aflã pe eticheta autocolantã aplicatã în partea din spate a maºinii de spãlat Asistenþã Asistenþã Downloaded From WashingMachine Manual com Manuals...

Страница 61: ... 68 Mosószeradagoló fiók 68 Mosandó ruhák elõkészítése 68 Különleges bánásmódot igénylõ darabok 68 Woolmark Platinum Care Kasmir Platinum 68 Óvintézkedések és tanácsok 69 Általános biztonság 69 Hulladékelhelyezés 69 Környezetvédelem 69 Karbantartás és törõdés 70 A víz elzárása és az elektromos áram kikapcsolása 70 A mosógép tisztítása 70 A mosószertartó tisztítása 70 Az ajtó és a forgódob gondozás...

Страница 62: ... állítsa úgy hogy ne érjen falhoz bútorhoz vagy máshoz 2 Ha a padló nem tökéletese vízszintes az elsõ lábak be illetve kicsavarásával kompenzálhatja azt lásd ábra A dõlés a gép felsõ burkolatán mérve nem lehet több mint 2 A pontos vízszintezés biztosítja a gép stabilitását így az a mûködés során nem fog vibrálni zajt okozni vagy elmozdulni Szõnyegpadló vagy szõnyeg esetén a lábakat úgy állítsa be ...

Страница 63: ...knak van kitéve A csatlakozódugónak könnyen elérhetõ helyen kell lennie akkor is amikor a gép már a helyén áll Ne használjon hosszabbítót vagy elosztót Ne legyen a kábel megtörve vagy összenyomva A hálózati kábelt csak megbízott szakember cserélheti Figyelem A gyártó minden felelõsséget elhárít amennyiben a fenti elõírásokat figyelmen kívül hagyják Elsõ mosási ciklus Üzembehelyezés után mielõtt a ...

Страница 64: ...yû a mosás hõmérsékletének módosítására lásd 67 oldal KÉSLELTETÕ IDÕZÍTÕ billentyû a beállított program indítását késlelteti maximum 24 óráig lásd old 67 A BILLENTYÛ BLOKK gomb a mosógép valamennyi billentyûjének zárolására szolgál mûködés közben vagy Stand by módban Kijelzõ a mosógép programozására és a mosási ciklusok elõrehaladásának ellenõrzésére lásd szemben lévõ oldal BEKAPCSOLÁS KIKAPCSOLÁS...

Страница 65: ...indulása ciklus vége reset Billentyû blokk Az Ön és gyermekei biztonsága érdekében a mosógép muködési vagy várakozási késleltetett indítás Stand by ideje alatt valamennyi billentyut le tudja zárni ha a funkciógombot 2 másodpercig lenyomva tartja Inaktiválásához tartsa lenyomva körülbelül 4 másodpercig Ajtózár A világító jelzõlámpa jelöli hogy az ajtó reteszelve van a véletlen kinyitás megakadályoz...

Страница 66: ... C 52 Mosás öblítések gyûrõdésgátlás vagy szivattyúzás RÉSZLEGES PROGRAMOK Öblítés Öblítések és centrifugálás Kíméletes öblítés Öblítések gyûrõdésgátlás vagy szivattyúzás Centrifugálás Szivattyúzás és erõs centrifugálás Kíméletes centrifugálás Szivattyúzás és kíméletes centrifugálás Szivattyúzás Szivattyúzás Indítás és Programok Programtáblázat Megjegyzések A gyûrõdésgátlás leírásához lásd Vasalj ...

Страница 67: ...solásakor a TÁRCSA olyan programra van állítva amelynél a hõmérsékletet be kell állítani az ikon folyamatosan világít Az gomb megnyomásával megjelenik a beállított programra vonatkozó maximális hõmérséklet és az ikon villogni kezd A gomb ismételt megnyomásával a hõmérséklet OFF állásig csökken ami a hidegmosást jelenti ha vissza szeretne térni magasabb értékhez nyomja a gombot tovább álljon meg a ...

Страница 68: ...1200 g 1 törülközõ 150 250 g Különleges bánásmódot igénylõ darabok Függönyök hajtogatva tegye párnahuzatba vászonzsákba vagy hálós zacskóba Külön mossa õket és ne lépje túl a fél töltésnyi mennyiséget használja a 11 es programot amelyik automatikusan kikapcsolja a centrifugálást Toll pehely ágynemûk és tollkabátok ha a benne lévõ liba vagy kacsatoll mosógépben mosható Fordítsa ki a darabokat és eg...

Страница 69: ...korolt hatásukat Az áthúzott szemeteskuka jele emlékezteti Önt arra hogy kötelessége ezeket a termékeket szelektíven összegyûjteni A fogyasztóknak a helyi hatóságot vagy kereskedõt kell felkeresniük a régi háztartási gépek helyes elhelyezését illetõen Környezetvédelem Környezetvédelmet szolgáló technológia Ha az ajtó üvegén keresztül kevés víz látszik az azért van mert az új technológiának köszönh...

Страница 70: ...nincs szüksége tisztítási és karbantartási mûveletekre Az azonban megtörténhet hogy kis tárgyak kerülnek aprópénz gomb a szivattyút védõ elõkamrába ami a szivattyú alsó részén található Gyõzõdjön meg róla hogy a mosóprogram véget ért és húzza ki a hálózati csatlakozót Hogy hozzáférjen az elõkamrához 1 egy csavarhúzó segítségével távolítsa el a burkolópanelt a mosógép elejérõl lásd ábra 2 az óra já...

Страница 71: ...vízbe merül lásd 63 oldal A fali szifonnak nincs szellõzése Ha ezen vizsgálatok után a probléma nem oldódik meg zárja el a vízcsapot kapcsolja ki a mosógépet és hívja ki a szervizszolgálatot Ha a lakás egy épület legfelsõbb emeleteinek egyikén található lehetséges hogy a csatorna szellõzõ eltömõdésének jelensége szivornyahatás lépett fel ezért a mosógép folytonosan szívja és leereszti a vizet Ezen...

Страница 72: ...tben forduljon a megbízott Szakszervizhez a telefonszámot a garanciajegyen találja Soha ne forduljon nem megbízott szerelõhöz Közölje a meghibásodás jellegét a mosógép modelljét Mod a gyártási számot Sorsz Ezen információk a mosógép hátsó részére felerõsített táblán találhatók Szerviz Szerviz 195046636 01 05 2005 Xerox Business Services Downloaded From WashingMachine Manual com Manuals ...

Отзывы: