background image

15

 

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT: 

POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, 

CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, 
RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES:

 

Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées

 

par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.

 

Avant d’entreprendre un travail d’entretien ou de nettoyage,  

 

interrompre l’alimentation de la hotte au niveau du tableau   

 

de disjoncteurs, et verrouiller le tableau de disjoncteurs pour  

 

empêcher tout rétablissement accidentel de l’alimentation du  

 

circuit. Lorsqu’il n’est pas possible de verrouiller le tableau de 

 

disjoncteurs, placer sur le tableau de disjoncteurs une  

 

 

étiquette d’avertissement proéminente interdisant le  

 

 

rétablissement de l’alimentation.

 

Tout travail d’installation ou câblage électrique doit être réalisé 

 

 

par une personne qualifi ée, dans le respect des prescriptions 

  

 

de tous les codes et normes applicables, y compris les codes du 

 

 

bâtiment et de protection contre les incendies.

 

Une source d’air de débit suffi sant est nécessaire pour le    

 

fonctionnement correct de tout appareil à gaz (combustion et  

 

évacuation des gaz à combustion par la cheminée), pour   

 

qu’il n’y ait pas de refl ux des gaz de combustion. Respecter  

 

les directives du fabricant de l’équipement de chauffage et  

 

les prescriptions des normes de sécurité - comme celles   

 

publiées par la National Fire Protection Association (NFPA)   

 

et l’American Society for Heating, Refrigeration and Air  

 

 

Conditioning Engineers (ASHRAE), et les prescriptions des   

 

autorités réglementaires locales.

 

Lors d’opérations de découpage et de perçage dans un mur  

 

ou un plafond, veiller à ne pas endommager les câblages    

 

électriques ou canalisations qui peuvent s’y trouver.

 

Les ventilateurs d’évacuation doivent toujours décharger l’air  

 

à l’extérieur.

MISE EN GARDE: 

Cet appareil est conçu uniquement pour la

ventilation générale. Ne pas l’utiliser pour l’extraction de matières 
ou vapeurs dangereuses ou explosives.

MISE EN GARDE: 

Pour minimiser le risque d’incendie et évacuer 

adéquatement les gaz, veiller à acheminer l’air aspiré par un 
conduit jusqu’à l’extérieur - ne pas décharger l’air aspiré dans un 
espace vide du bâtiment comme une cavité murale, un plafond, 
un grenier, un vide sanitaire ou un garage.

AVERTISSEMENT:

 POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE,

UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES.

AVERTISSEMENT:

 Ne pas utiliser un ventilateur avec un cordon 

ou une fi che endommagé. Jeter ventilateur ou retourner à un cen-

tre de service autorisé pour examen et / ou réparation.

AVERTISSEMENT: 

POUR MINIMISER LE RISQUE D’UN FEU DE 

GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE:

 

Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à  

 

 

puissance de chauffage maximale sans surveillance. Un    

 

renversement/débordement de matière graisseuse pourrait  

 

provoquer une infl ammation et la génération de fumée. Utiliser 

 

une puissance de chauffage moyenne ou basse pour le 

 

 

chauffage d’huile.

 

Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur de la hotte lors  

 

de la cuisson avec une puissance de chauffage élevée ou lors 

 

de la cuisson d’un mets à fl amber (à savoir crêpes Suzette,  

 

cerise jubilée, steak au poivre fl ambé).

 

Nettoyer fréquemment les ventilateurs d’extraction. Veiller à  

 

ne pas laisser la graisse s’accumuler sur les surfaces du    

 

ventilateur ou des fi ltres.

 

Utiliser toujours un ustensile de taille appropriée. Utiliser    

 

toujours un ustensile adapté à la taille de l’élément chauffant.

AVERTISSEMENT:

 POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE 

DOMMAGES CORPORELS APRÈS LE DÉCLENCHEMENT 
D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE, APPLIQUER LES 
RECOMMANDATIONS SUIVANTES:

a

 

Placer sur le récipient un couvercle bien ajusté, une tôle à    

 

biscuits ou un plateau métallique POUR ÉTOUFFER LES    

 

FLAMMES, puis éteindre le brûleur. VEILLER À ÉVITER LES  

 

BRÛLURES. Si les fl ammes ne s’éteignent pas immédiatement,

 

   ÉVACUER LA PIÈCE ET APPELER LES POMPIERS.

 

NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UN RÉCIPIENT ENFLAMMÉ  

 

- vous risquez de vous brûler.

 

NE PAS UTILISER D’EAU, ni un torchon humide - ceci  

 

 

pourrait provoquer une explosion de vapeur brûlante.

 

Utiliser un extincteur SEULEMENT si:

•  Il s’agit d’un extincteur de classe ABC, dont on connaît

 

le fonctionnement.

•  Il s’agit d’un petit feu encore limité à l’endroit où il s’est

 déclaré.

•  Les pompiers ont été contactés.
•  YIl est possible de garder le dos orienté vers une sortie

 

pendant l’opération de lutte contre le feu.

a

Recommandations tirées des conseils de sécurité en cas 

d’incendie de cuisine publiés par la NFPA.

AVERTISSEMENT: 

Pour réduire le risque d’incendie ou de choc 

électrique, ne pas utiliser ce ventilateur avec un quelconque 
dispositif de réglage de la vitesse à semiconducteurs.

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 

 

Содержание AMT636SSA

Страница 1: ...LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS English page 2 Français page 14 Español página 27 LIB0178812 Installation Instructions Guide Guía de Instrucciones para Instalación Guide d instructions d installation ...

Страница 2: ...osive materials and vapors CAUTION To reduce risk of fire and to properly exhaust air be sure to duct air outside do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings attics or into crawl spaces or garages WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE USE ONLY METAL DUCTWORK WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smo...

Страница 3: ...5 mm 4 2 9x3 mm 2 Leveling screws 2 Torx adapter 10 1 20 1 6 round air transition 1 Mounting template 1 Horizontal supports 2 Parts not supplied Tools Materials required Wire nuts Tape to mount template 6 15 2 cm rounded metal duct length to suit installation Measuring tape Pliers Gloves Knife Safety glasses Electric drill with 5 16 and 3 8 bits Strain relief Spirit level Duct tape Phillips screwd...

Страница 4: ...use The range hood must be connected with copper wire only The range hood should be connected directly to the fused disconnect Or circuit breaker box through metal electrical conduit Wire sizes must conform to the requirements of the National Electrical Code ANSI NFPA 70 latest edition or CSA Standards C22 1 94 Canadian Electrical Code Part 1 and C22 2 No 0 M91 latest edition and all local codes a...

Страница 5: ...to most types of walls ceilings However a qualified technician must verify suitability of the materials in accordance with the type of wall ceiling Before making cutouts make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent Recommended installation height Hood installation height above cooktop is the users preference The lower the hood is above the cooktop the more effici...

Страница 6: ...view ceiling joists parallel to front of hood 101 16 25 5 cm install cross framing symmetrically over duct cooktop Centerline Ø 6 15 9v cm duct 71 16 17 9cm 16 40 6 cm joist spacing Example C NOTE Top view ceiling joists parallel to front of hood Align duct to center of cooktop Hood front Cooktop outline 2 x 4 cross framing Ø 61 4 15 9 cm duct 71 16 17 9cm 16 40 6 cm joist spacing 101 16 25 5 cm i...

Страница 7: ...tall the structure to the horizontal support with 16 4 2x8 mm screws A Upper horizontal support B 16 4 2x8 mm screws A B B 9 Using 2 or more people lift the range hood assembly under the structure B A A Lower vertical supports B Range hood assembly 10 Attach the range hood assembly to the lower vertical supports with 2 leveling screws A B C A 2 Leveling screws B Lower vertical support C Place leve...

Страница 8: ...l box cover 4 Run home power supply cable through strain relief into terminal box A Home power supply cable B UL listed or CSA approved strain relief C UL listed wire connectors D White wires E Black wires F Green or bare and yellow green ground wires G Terminal box A B C D E F G 5 Use UL listed wire connectors and connect black wires C together 6 Use UL listed wire connectors and connect white wi...

Страница 9: ... duct tape to seal the deflector and at the exhaust outlet from the hood Remove protective film from the hood Place charcoal filters See Maintenance section Duct cover installation both ducted and non ducted versions Attach the upper duct covers using 6 screws NOTE For non ducted recirculating installation the slotted holes in the upper duct covers will be visible when assembled For ducted install...

Страница 10: ... controls both lights Press once for On and again for Off Operating the blower The Blower On Off button 2 turns the blower On or Off The Blower Speed buttons 3 4 and 5 set the desired speed and control the sound level for quiet operation The speed can be changed anytime during fan operation by pressing the desired blower speed button 1 To turn the blower On press the Blower On Off button 2 and the...

Страница 11: ...n direction of the grain line to avoid scratching the surface IWARNING Failure to carry out the basic cleaning recommendations of the cooker hood and replacement of the filters may cause fire risks Therefore we recommend oserving these instructions The manufacturer declines all responsibility for any damage to the motor or any fire damage linked to inappropriate maintenance or failure to observe t...

Страница 12: ......

Страница 13: ...ed to the original purchaser for products purchased for ordinary home use in the 48 mainland states Hawaii Washington D C Alaska Guam Puerto Rico and the Virgin Islands This warranty is non transferable and applies only to the original purchaser and does not extend to subsequent owners of this product This warranty is made expressly in lieu of all other warranties expressed or implied including bu...

Страница 14: ... ces instructions avec l appareil pour le propriétaire PROPRIÉTAIRE Veuillez conserver ces instructions pour pouvoir vous y référer plus tard Avertissement de sécurité Coupez l alimentation du circuit dans le panneau électrique et verrouillez le panneau avant de raccorder les fils de cet appareil Requirement 120 VAC 60 Hz 15 or 20 A Branch Circuit Outils et pièces 16 Dimensions et dégagements 17 E...

Страница 15: ...un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT Ne pas utiliser un ventilateur avec un cordon ou une fiche endommagé Jeter ventilateur ou retourner à un cen tre de service autorisé pour examen et ou réparation AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE Ne jamais laisser un él...

Страница 16: ... 5 mm 4 2 9x3 mm 2 Vis de nivellement 2 Adaptateur Torx 10 1 20 1 Transition ronde de 6 1 Gabarit de montage 1 Supports horizontaux 2 Pièces non fournies Outils nécessaires Ecrous métalliques Ruban pour le gabarit de montage Conduit métallique circulaire de 6 pour parfaire l installation Mètre ruban Tenailles Gants Couteau Lunettes de sécurité Foreuse électrique 5 16 et 3 8 Réducteur de tension Ni...

Страница 17: ...eur par l entremise d une canalisation électrique en métal Le calibre de fil doit être conforme aux exigences du Code national de l électricité ANSI NFPA 70 La plus récente édition ou les normes C22 1 94 Code canadien de l électricité Partie 1 et C22 2 0 M91 La plus récente édition de la CSA ainsi que tous les codes et les ordonnances de votre région Il faut prévoir un connecteur de canalisation a...

Страница 18: ...solive ou un montant à moins qu il soit absolument nécessaire de le faire Si vous devez couper une solive ou un montant vous devez construire un cadre de soutien La quincaillerie fournie permet de fixer la hotte à la plupart des murs et des plafonds Vous devez cependant demander à un technicien qualifié de vérifier la solidité des matériaux selon le type de mur ou de plafond Avant de couper assure...

Страница 19: ...arallèles à la faceavant de la hotte Face avant de la hotte Conduit Ø 61 4 15 9cm Espace entre les solives 16 40 6 cm 101 16 25 5 cm Installer la cadrage de croisment de façon symetriquement par rapport à la ligne mé diane du conduit de cheminée cusiniere Exemple C REMARQUE Vue du dessus Solives du plafond parallèles à la faceavant de la hotte Aligner el conduit au centre de la cuisinière Face ava...

Страница 20: ...ure aux le support horizontal avec 16 vis de 4 2 x 8 mm A Support horizontal supérieur B 16 vis de 4 2x8 mm A B B 9 À l aide d au moins 2 personnes soulever l ensemble de la hotte sous la structure B A A Supports verticaux inférieur B Ensemble de la hotte 10 Attacher l ensemble de la hotte aux les supports verticaux inférieur avec 2 vis de nivellement A B C A 2 vis de nivellement B Support vertica...

Страница 21: ...mentation domestique dans la boîte à bornes en le faisant passer par le dispositif anti traction A Câble d alimentation domestique B Soulagement de traction répertorié UL ou approuvé CSA C Connecteurs de fils répertoriés UL D Fils blancs E Fils noirs F Fils de terre verts ou nus et jaune vert G Boîte à bornes A B C D E F G 5 Utilisez des connecteurs de fils homologués UL et connectez les fils noir...

Страница 22: ...évacuation extérieure de la hotte Retirez le film de protection de la hotte Les filtres à charbon doivent être clipsés sur le moteur comme indiqué sur la figure Installation des cache conduits Fixer la partie supérieure des cache conduits à l aide de 6 vis REMARQUE Pour une installation sans décharge à l extérieur recyclage les fentes de la partie supérieure des cache conduits seront visibles une ...

Страница 23: ...yez une fois pour allumer et une autre fois pour éteindre Fonctionnement de la soufflerie Le bouton Blower On Off 2 permet d activer ou de désactiver la soufflerie Les boutons de vitesse de la soufflante 3 4 et 5 permettent de régler la vitesse souhaitée et de contrôler le niveau sonore pour un fonctionnement silencieux La vitesse peut être modifiée à tout moment pendant le fonctionnement du venti...

Страница 24: ...ace I AVERTISSEMENT Le non respect des recommandations de nettoyage de base de la hotte et le remplacement des filtres peuvent entraîner des risques d incendie Nous vous recommandons donc de respecter ces instructions Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages au moteur ou d incendie liés à un entretien inapproprié ou au non respect des recommandations de sécurité ci dessus Filtr...

Страница 25: ......

Страница 26: ...spécifications Dommages à cause de mauvaise connexion avec des équipements d autres fabricants Une panne du produit si elle est la négligence abusé ou utilisé pour autre chose que le but recherché ou utilisé commercialement Une mauvaise réparation la modification ou l entretien du Produit par des tiers autres que les Mandataires Autorisés Qui est Couvert Cette garantie s étend à l acheteur origina...

Страница 27: ...dad PROPIETARIO Conserve estas instrucciones para futuras consultas Advertencia de Seguridad Antes de realizar el cableado de este aparato desactive el circuito de energía eléctrica en el panel de servicio y desbloquee el panel Requisito Circuito Auxiliar de R120 VAC 60 Hz 15 ó 20 A Tabla de Contenidos Herramientas y partes 29 Dimensiones 30 Requisitos eléctricos 30 Métodos de ventilación 31 Instr...

Страница 28: ... EL RIESGO DE INCENDIO SÓLO USE CONDUCTOS METÁLICOS ADVERTENCIA No accione ningún motor o ventilador con el cable de conexión dañado Deseche o regrese el dispositivo al servicio autorizado para ser examinado o reparado ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO PROVOCADO POR GRASA EN LA SUPERFICIE DE LA ESTUFA Nunca deje las unidades de superficie sin vigilancia cuando estén en ajustes altos L...

Страница 29: ... niveladores 2 Adaptador Torx 10 1 20 1 Transición redonda de 6 1 Plantilla de montaje 1 Soportes horizontales 2 Partes no proveídas Herramientas Materiales requeridos Tapones de cable Cinta para montar la plantilla Conducto redondo de 6 15 2 cm Cinta Métrica Cutter Pinzas para cortar y pelar cable Nivel Alicates Cinta de aislar Lentes de seguridad Masking tape Martillo Destornillador phillips Tap...

Страница 30: ...a campana debe estar conectada directamente al desconectador con fusible o disyuntor mediante canal metálico de cables eléctricos Los tamaños de cable deben cumplir los requisitos de la National Electrical Code ANSI NFPA 70 última edición o CSA Standards C22 1 94 Canadian Electrical Code Parte 1 y C22 2 No 0 M91 última edición y toda la normativa y las ordenanzas locales Es preciso colocar un cone...

Страница 31: ...ón redonda de 6 15 2 cm B Ducto de escape redondo de 6 15 2 cm C Deflector Preparación No corte una vigueta o un perno a menos que sea absolutamente necesario Si fuera necesario efectuar el corte deberá construirse un marco de soporte Se suministra el material de ajuste necesario para fijar la campana a la mayoría de tipos de muro o techo No obstante un técnico cualificado debe comprobar la idonei...

Страница 32: ...s al frente de la estufa 101 16 25 5 cm instale un marco cruzado simétrico sobre la estufa Línea Central Conducto Ø 61 4 15 9 cm 71 16 17 9cm 16 40 6 cm espaciado entre vigas Ejemplo C NOTA Las vigas del techo paralelas al frente de la estufa Alinear conducto al centro de la estufa Frente de la campana Contorno de la estufa 2 x 4 cruzado Conducto Ø 61 4 15 9 cm 71 16 17 9cm 16 40 6 cm espaciado en...

Страница 33: ...te horizontal superior con 16 tornillos 4 2 x 8 mm A Soporte superior superior B 16 tornillos 4 2 x 8 mm A B B 10 Usando 2 ó más personas levante el ensamblaje de la campana y coloquelo debajo de la estructura B A A Soporte vertical inferior B Ensamblaje de la campana 11 Fije el ensamblaje de la campana al los soportes verticales inferiores con 2 tornillos niveladores A B C A 2 Tornillos nivelador...

Страница 34: ...a caja de conexiones 4 Pase el cable de alimentación de la casa a través del alivio de tensión en la caja de terminales A Cable de alimentación para el hogar B Alivio de tensión aprobado por UL o CSA C Conectores de cable con certificación UL D Cables blancos E Cables negros F Cables verdes o desnudos y amarillo verde de tierra G Caja de conexiones A B C D E F G 5 Utilice conectores de cable homol...

Страница 35: ...a A A Dimensión a medir Corte el conducto según el tamaño medido Hunda el conducto en el fondo del deflector Coloque la cubierta del conducto por encima de la salida de escape desde la campana Use la cinta para conductos para sellar el colector a la salida de escape desde la campana Retire la película protectora de la campana Los filtros de carbón deben sujetarse al motor como se muestra en el dia...

Страница 36: ...cubierta del ducto Asegure la cubierta inferior del ducto a la campana de cocina con escudete utilizando 4 tornillos de 4 2 x 8 mm A A 4 Tornillos 4 2 x 8 mm Descripción de la campana 1 2 3 4 5 6 1 Controles del motor y de las lámparas LED 2 Lámparas LED 3 Asa del filtro de grasa 4 Filtros de grasa 5 Cubierta del conducto inferior 6 Cubierta del conducto superior ...

Страница 37: ...que limpiadores directamente al control durante la limpieza de la campana La campana debe ser limpiada con frecuencia tanto externamente como internamente con la misma frecuencia con la que se realiza el mantenimiento de los filtros de grasa Para la limpieza utilice un paño impregnado de detergente líquido neutro No utilice productos que contengan abrasivos NO UTILICE ALCOHOL Superficies exteriore...

Страница 38: ......

Страница 39: ... se extiende al comprador original para productos comprados para uso doméstico en los 48 estados principales de los Estados Unidos de América Hawaii Washington D C Alaska Guam Puerto Rico y las Islas Vírgenes Esta garantía es intransferible y aplica solamente para el comprador original y no se extiende a los propietarios subsecuentes de este producto La presente garantía sustituye expresamente cua...

Страница 40: ......

Отзывы: