background image

37

NL

BELANGRIJKE AANWIJZINGEN

LEES AANDACHTIG DEZE INSTRUCTIES

Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten de volgende voorzorgsmaatregelen worden genomen:
•  Voordat het apparaat voor de eerste keer gebruikt wordt, verwijder al het verpakkingsmateriaal en reinig

alle onderdelen (zie het gedeelte “ Reinigen” )

•  Controleer of de elektrische voltage van het apparaat overeenkomt met uw elektriciteitsnet.
•  Het apparaat nooit onbewaakt achterlaten als het aangesloten is aan het elektriciteitsnet, de elektriciteit-

skabel na gebruik loshalen van het stopcontact.

•  Het apparaat niet blootstellen aan weersinvloeden (regen, zon, enz… ).

HOUDT HET APPARAAT BUITEN BEREIK VAN KINDEREN OF INCOMPETENTE PERSONEN.

•  Houdt het apparaat uit de buurt van warmtebronnen.
•  Pas op dat de elektriciteitskabel niet in contact komt met warme oppervlaktes.
•  HET MOTORGEDEELTE, DE STEKKER EN DE ELEKTRICITEITSKABEL  NOOIT ONDERDOMPELEN IN

WATER OF ANDERE VLOEISTOFFEN, REINIGEN MET EEN VOCHTIGE DOEK.

•  Het apparaat nooit leeg laten werken.

Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet wordt gebruikt, voor-
dat het gereinigd wordt en voordat onderdelen en accessoires gemonteerd of losgehaald
worden.

•  Zet het apparaat op een horizontaal vlak tijdens het gebruik.
•  Het apparaat niet verplaatsen met de gemonteerde blenderkaraf, het apparaat mag niet verplaatst worden

met de handvaten van de karaf.

•  Het apparaat nooit gebruiken wanneer de elektriciteitskabel of de stekker beschadigd zijn of wanneer het

apparaat defect is; breng het apparaat in dit geval naar het geautoriseerde assistentiecentrum.

•  Het gebruik van elektrische verlengkabels die niet door de fabrikant zijn goedgekeurd kunnen schade en

ongelukken veroorzaken.

•  Het gebruik van niet originele accessoires is niet geoorloofd en ken de veiligheid en werking van het

apparaat compromitteren.

•  De kabel niet van de tafelrand of het werkblad latenhangen. De kabel en het apparaat nooit op warme

oppervlaktes zetten.

•  Het apparaat is ALLEEN BEDOELD VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK en niet voor commercieel of indu-

strieel gebruik.

•  Om ongelukken en schade aan het apparaat te voorkomen moeten de handen en de keukengereed-

schappen altijd uit de buurt van de snijdbladen en de bewegende onderdelen gehouden worden.

Controleer altijd of de motor helemaal stilstaat voordat het apparaat wordt geopend en
zorg ervoor dat de stekker uit het stopcontact is gehaald.

•  Om verhitten te voorkomen, niet te hard op de citruspers drukken en hem niet langer dan

10 minuten achtereenvolgens gebruiken.

•  Wanneer er te veel druk op de citruspers wordt uitgeoefend, kan de motor blokkeren en heel snel de

draairichting veranderen; verlicht de druk op de hendel en de motor zal weer normaal beginnen te
draaien.

•  Gebruik altijd de etenswarenpers en de mixerinstallatie om de etenswaren te mixen of te fijn te malen:

Tuttifrutti_NL  31-07-2004  10:36  Pagina 37

Содержание Tutti Frutti

Страница 1: ...215834 SERVIZIO CONSUMATORI Via Toscana 57 a b Localit Macrolotto 59100 Prato PO Italy E Mail info ariete net Internet www ariete net COD 6315100300 Rev 1 del 22 09 2004 MOD 420 copertina 31 07 2004...

Страница 2: ...18 2 7 4 11 10 9 8 3 17 1 13 14 15 16 12 5 6 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 interno_copertina 31 07 2004 10 22 Pagina 1...

Страница 3: ...e il cavo elettrico o la spina risultano danneggiati o se l apparecchio stesso risulta difettoso in questo caso portatelo al pi vicino Centro di Assistenza Autorizzato Se il cavo di alimentazione dann...

Страница 4: ...i di 30 secondi intervallati ciascuno da pause di 1 minuto lasciare raffred dare l apparecchio fino alla temperatura ambiente Se si vogliono frullare cibi solidi e liquidi insieme inserire nella caraf...

Страница 5: ...succo naturale ricco di sali minerali e vitamine ideale per un regime ali mentare rinfrescante DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO 1 Base motori 2 Base per spremiagrumi 3 Base per centrifuga e frullatore 4 C...

Страница 6: ...erto sulla base ruotarlo in senso antiorario fino a portare la tacca sul simbo lo lucchetto chiuso fig 2 Collocare il filtro centrifugo 9 all interno del convogliatore 8 Premere bene verso il basso as...

Страница 7: ...tare la tacca sul simbolo lucchetto chiuso fig 6 Montare il coperchio 14 col tappo 15 sulla caraffa ruotandolo in senso antiorario fino a che l aletta sul coperchio non entri perfettamente nella fessu...

Страница 8: ...lie nel ripiano superiore ad eccezione del corpo motore 1 per il quale utilizzare un panno umido e del filtro centrifugo 9 NON IMMERGERE MAI LA BASE DEL MOTORE 1 E IL CAVO DI ALIMENTAZIONE CON SPINA I...

Страница 9: ...power cord or plug are damaged or if the appliance is faulty in this case take it to your nearest Authorised Assistance Centre To eliminate any risks if the power cord is damaged it must be replaced b...

Страница 10: ...duce the solid foods into the blender jug making sure that they are suitably sliced and cut for ex food pieces should be no larger than a quarter of an apple and then introduce the liquid food never e...

Страница 11: ...ies contained in fruit and vegetables and to benefit from natural juices rich in mineral salts and vitamins which are ideal for a refres hing diet APPLIANCE DESCRIPTION 1 Motor base 2 Base for citrus...

Страница 12: ...base and make sure that the filter fits onto the motor base WARNING THE JUICER FILTER IS EXTREMELY DELICATE Fit the juicer lid 10 with the press 11 onto the conveyor and rotate it counter clockwise u...

Страница 13: ...itably sliced and cut for ex food pieces should be no larger than a quarter of an apple into the blender jug and then introduce the liquid food never exceeding the maximum level which is marked MAX Pu...

Страница 14: ...lf the blender jug with warm water Insert the lid and cap and acti vate the appliance Open the spout and pour the water out into a container to clean the valve Juicer The juicer filter 9 is a very del...

Страница 15: ...e de la carafe ne doit pas servir transporter l appareil Ne pas utiliser l appareil si le c ble lectrique ou si la fiche sont endommag s ou si l appareil est d fectueux dans ce cas s adresser au Centr...

Страница 16: ...use ne jamais les actionner pendant plus de 60 minutes cons cutives Apr s 5 utilisations cons cutives de 30 secondes avec un intervalle de pause de 1 minute pour chacu ne d entre elles faire refroidir...

Страница 17: ...naturel riche de sels min raux et de vitamines id al pour un r gime alimentaire rafra chissant DESCRIPTION DE L APPAREIL 1 Base moteurs 2 Base pour presse agrumes 3 Base pour centrifugeuse et mixeur...

Страница 18: ...la base tourner alors le convoyeur vers la gauche jusqu ce que le cran co ncide avec le symbole canevas ferm fig 2 Installer le filtre centrifuge 9 l int rieur du convoyeur 8 Pousser bien au fond en...

Страница 19: ...e fa on ce que le cran de r f rence co ncide avec le symbole canevas ouvert indiqu sur la base tourner la carafe vers la gauche jusqu ce que le cran co n cide avec le symbole canevas ferm fig 6 Monter...

Страница 20: ...t tre lav s avec de l eau ti de et du savon ou en lave vaisselle sur la tablette sup rieure l exception du corps moteur 1 pour lequel il faut utiliser un chiffon humide et du filtre centrifuge 9 NE JA...

Страница 21: ...zu benutzen falls das Elektrokabel oder der Stecker besch digt sein sollten oder das Ger t selbst defekt ist Es zur n chsten Vertrags Kundendienststelle bringen Das eventuell besch digte Speisekabel...

Страница 22: ...r als 60 Sekunden eingeschaltet bleiben Nach f nfmaligem Gebrauch von 30 Sekunden Dauer einmin tige Pause zwischen jedem Intervall das Ger t auf Raumtemperatur abk hlen lassen Falls feste und fl ssige...

Страница 23: ...bst und Gem se ausge nutzt werden um daraus einen nat rlicher Saft von hohem Mineralsalz und Vitamingehalt zu gewinnen f r eine erfrischende Ern hrung geradezu ideal GER TEBESCHREIBUNG 1 Motorensockel...

Страница 24: ...is sich die Kerbe auf das Symbol Schloss zu befindet Abb 2 Zentrifugalfilter 9 in den F rderer 8 setzen Gut nach unten dr cken und sicherstellen dass der Filter an der Motorverbindung haftet ACHTUNG D...

Страница 25: ...die Kerbe am Sockel in Symboln he Schloss offen liegt nach links drehen bis sich die Kerbe auf das Symbol Schloss zu befindet Abb 6 Den Deckel 14 plus Verschluss 15 an der Karaffe durch Linksdrehung...

Страница 26: ...OSE ZU ZIEHEN Alle Ger teteile k nnen mit lauwarmem Wasser und Seife oder im Oberkorb der Sp lmaschine gewaschen werden Dies gilt nicht f r den Zentrifugalfilter 9 und den Motorblock 1 f r den ein feu...

Страница 27: ...ufe est n da ados o si el mismo aparato est defectuoso en este caso llevarlo al Centro de Asistencia Autorizado m s cercano Si el cable de alimentaci n est da ado se tiene que sustituir por el Constru...

Страница 28: ...uesta de modo correcto Para garantizar una duraci n larga de la batidora y de la licuadora no tenerlas accionadas de forma con tinua durante m s de 60 segundos Despu s de haber usado 5 veces consecuti...

Страница 29: ...ener un zumo rico en sales minerales y vitaminas ideal para un r gimen ali mentario refrescante DESCRIPCI N DEL APARATO 1 Base motores 2 Base para exprimidor 3 Base para licuadora y batidora 4 Conduct...

Страница 30: ...bierto de la base girarlo en sentido contrario a las agujas del reloj hasta llevar la rayi ta al s mbolo candado cerrado fig 2 Poner el filtro centr fuga 9 en el interior del conductor 8 Apretar bi n...

Страница 31: ...al s mbolo candado cerrado fig 6 Montar la tapa 14 con el tap n 15 sobre la jarra girando en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la aleta de la tapa no entre perfectamente en la fisura...

Страница 32: ...iso superior con excepci n del cuerpo motor 1 con el que hay que usar un pa o h medo y del fil tro centr fugo 9 NO SUMERGIR NUNCA LA BASE DEL MOTOR 1 Y EL CABLE DE ALIMENTACI N CON EL ENCHUFE EN EL AG...

Страница 33: ...o aparelho se o cabo el ctrico ou a ficha estiverem danificados ou se o pr prio aparelho estiver defeituoso neste caso leve o at o Centro de Assist ncia Autorizado mais pr ximo Se o cabo de alimenta...

Страница 34: ...utivamente por mais de 60 segundos Depois de 5 usos consecutivos de 30 segundos com intervalos entre eles de 1 minuto deixar o apa relho esfriar at que alcance a temperatura ambiente Se se quiser bate...

Страница 35: ...sumo natural rico de sais minerais e vitaminas ideal para um regime alimen tar refrescante DESCRI O DO APARELHO 1 Base dos motores 2 Base para o espremedor 3 Base para centrifugadora e liquidificador...

Страница 36: ...ntido contr rio ao dos ponteiros do rel gio at deixar a marca no s mbolo cadeado fechado fig 2 Colocar o filtro centrifugador 9 no interior do transportador 8 Premer bem para baixo certificando se que...

Страница 37: ...no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio at deixar a marca no s mbolo cadeado fechado fig 6 Inserir a tampa 14 com a sobretampa 15 no copo e gir la no sentido contr rio ao dos ponteiros do re...

Страница 38: ...avados com gua morna e sab o ou na m quina de lavar noa parte superior excepto o corpo do motor 1 que deve ser limpo com um pano h mido e o filtro cen trifugador 9 NUNCA MERGULHAR A BASE DO MOTOR 1 E...

Страница 39: ...rplaatst worden met de handvaten van de karaf Het apparaat nooit gebruiken wanneer de elektriciteitskabel of de stekker beschadigd zijn of wanneer het apparaat defect is breng het apparaat in dit geva...

Страница 40: ...oeistoffen samen wil blenden moet eerst het vaste voedsel goed gesneden in de karaf worden geplaatst bv niet groter dan _ appel en vervolgens de vloeistoffen Nooit het aangegeven MAX niveau overschrij...

Страница 41: ...entrifugefilter 10 Centrifugedeksel 11 Etenswarenpers 12 blenderkaraf met snijdmes 13 Kraantje 14 Blenderdeksel 15 Dop 16 Mixerinstallatie 17 Knop starten snelheid 18 Voedingskabel stekker EERSTE GEBR...

Страница 42: ...ISTE MANIER GEMONTEERD ZIJN Zet onder het tuitje een beker voor het sap Trek de etenswarenpers naar buiten 11 Voer de etenswaren in kleine stukjes gehakt in en zonder pitten en andere harde delen en v...

Страница 43: ...angegeven MAX niveau te overschrijden Zet de dop 15 weer op de deksel of de mixerinstallatie 16 in de opening De mixer kan gebruikt wor den bij dikke mengsels of wanneer veel ingredi nten gebruikt wor...

Страница 44: ...de helft met lauw water Sluit de deksel en de dop en zet het apparaat aan Open het tuitje en laat het water naar buiten lopen in een houder om de klep te reinigen Centrifuge Het centrifugefilter 9 is...

Страница 45: ...43 GR Tuttifrutti_GR 31 07 2004 10 05 Pagina 43...

Страница 46: ...44 GR Tuttifrutti_GR 31 07 2004 10 05 Pagina 44...

Страница 47: ...45 GR Tuttifrutti_GR 31 07 2004 10 05 Pagina 45...

Страница 48: ...46 GR Tuttifrutti_GR 31 07 2004 10 05 Pagina 46...

Страница 49: ...47 GR Tuttifrutti_GR 31 07 2004 10 05 Pagina 47...

Страница 50: ...48 GR Tuttifrutti_GR 31 07 2004 10 05 Pagina 48...

Страница 51: ...49 RUS Tuttifrutti_RUS 31 07 2004 10 09 Pagina 49...

Страница 52: ...50 RUS Tuttifrutti_RUS 31 07 2004 10 09 Pagina 50...

Страница 53: ...51 RUS Tuttifrutti_RUS 31 07 2004 10 09 Pagina 51...

Страница 54: ...52 RUS Tuttifrutti_RUS 31 07 2004 10 09 Pagina 52...

Страница 55: ...53 RUS Tuttifrutti_RUS 31 07 2004 10 09 Pagina 53...

Страница 56: ...54 RUS Tuttifrutti_RUS 31 07 2004 10 09 Pagina 54...

Страница 57: ...55 SA Tuttifrutti_SA 31 07 2004 10 16 Pagina 55...

Страница 58: ...56 SA Tuttifrutti_SA 31 07 2004 10 16 Pagina 56...

Страница 59: ...57 SA Tuttifrutti_SA 31 07 2004 10 16 Pagina 57...

Страница 60: ...58 SA Tuttifrutti_SA 31 07 2004 10 16 Pagina 58...

Страница 61: ...59 SA Tuttifrutti_SA 31 07 2004 10 16 Pagina 59...

Страница 62: ...60 SA Tuttifrutti_SA 31 07 2004 10 16 Pagina 60...

Страница 63: ...61 SA Tuttifrutti_SA 31 07 2004 10 16 Pagina 61...

Страница 64: ...62 SA Tuttifrutti_SA 31 07 2004 10 16 Pagina 62...

Отзывы: