ARIETE Smoothy Tutti Frutti 425 Скачать руководство пользователя страница 59

pL

r 57 r

WAŻNE OSTRZEŻENIA

PRZECZYTAĆ UWAŻNIE TE INSTRUKCJE PRZED UZYCIEM URZĄDZENIA.

Przy  używaniu  urządzeń  elektrycznych  należy  stosować  odpowiednie  zabezpieczenia,  a 
wśród nich:
1   Przed użyciem urządzenia po raz pierwszy, zdjąć cały materiał służący do opakowania i 

umyć składniki, (zobaczyć rozdział „Czyszczenie”).

2  Upewnijcie  się,  że  woltaż  elektryczny  w  urządzeniu  odpowiada  temu  w  waszej  sieci 

elektrycznej.

3   Nie pozostawiać urządzenia bez opieki wówczas, gdy połączone jest z siecią elektryczφφ

ną, odłączcie je po każdym użyciu..

4   Nie  pozostawiać  urządzenia  wystawionego  na  działanie  czynników  atmosferycznych 

(deszcz, słońce,itp.)

5  Urządzenie to nie jest odpowiednie do użycia przez osoby (wliczając w to dzieci) z ograφφ

niczonymi cechami fizycznymi, czuciowymi lub mentalnymi. Użytkownicy, którym braφφ
kuje doświadczenia i znajomości przyrządu albo, którym nie zostały dostarczone dane 
dotyczące  użytkowania  urządzenia,  będą  musiały  być  poddane  nadzorowi  ze  strony 
osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. 

6  Jest konieczne pilnowanie dzieci, dla zabezpieczenia, aby nie bawiły się z przyrządem.
7   Nie pozostawiać urządzenia nad lub w pobliżu źródeł ciepła.
8   Uważać, aby przewód elektryczny nie wszedł w kontakt z gorącymi powierzchniami.
9   NIE  ZANURZAĆ  NIGDY  KORPUSU  SILNIKA,  WTYCZKI  LUB  PRZEWODU  ELEKφφ

TRYCZNEGO  W  WODZIE  LUB  INNYCH  PŁYNACH.  UŻYWAJCIE  WILGOTNEJ 
SZMATKI DO ICH CZYSZCZENIA..

10  Nie powodować funkcjonowania urządzenia na sucho.
11  

Odłączyć zawsze wtyczkę przewodu zasilającego od gniazdka prądu, 

gdy  urządzenie  nie  jest  użytkowane  i  przed  zdjęciem  składników  lub 

przed rozpoczęciem jego czyszczenia.

12  Podczas użytkowania należy ustawiać urządzenie na płaszczyźnie poziomej, stabilnej i 

dobrze oświetlonej.

13  Nie przenosić urządzenia przy pomocy zamontowanej karafki miksera, albo, uchwyt kaφφ

rafki nie może służyć do przenoszenia urządzenia. 

14  Nie używać urządzenia, jeżeli przewód elektryczny lub wtyczka okazują się uszkodzone 

lub, jeżeli samo urządzenie okazuje się wadliwe: w tym wypadku zanieście je do najbliżφφ
szego Autoryzowanego centrum obsługi.

15  Jeżeli przewód zasilania jest uszkodzony, musi być wymieniony przez producenta lub 

jego serwis obsługi  technicznej  albo przez osobę  z podobnymi kwalifikacjami,  w taki 
sposób, aby zapobiec każdemu rodzajowi ryzyka.

16  Użycie akcesoriów nie oryginalnych lub bez upoważnienia wystawia na ryzyko bezpieφφ

czeństwo i funkcjonalność urządzenia. 

17  Nie pozostawiajcie przewodu dyndającego z boku stołu lub przy płaszczyźnie oparcia. 

Nie opierajcie nigdy przewód lub urządzenie na powierzchniach gorących.

18  Urządzenie zostało zaprojektowane dla TYLKO DOMOWEGO UŻYTKU i nie może być 

Содержание Smoothy Tutti Frutti 425

Страница 1: ...COD 6315101500 Rev 1 del 21 07 2008 MOD 425 Via San Quirico 300 50013 Campi Bisenzio FI Italy E Mail info ariete net Internet www ariete net 825440...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 4 5 Fig 5 Fig 8 Fig 6 Fig 7 Fig 2 Fig 3 Fig 9 4 3 2 1 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6...

Страница 3: ...vuoto 11 Togliete sempre la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente quando l apparecchio non in funzione e prima di togliere i componenti o prima di pulire l apparecchio stesso 12 Dur...

Страница 4: ...il coperchio sia inserito in modo corretto 33 A garanzia della durata del frullatore e centrifuga nel tempo non azionarli mai continuamente per pi di 60 secondi 34 Dopo N 5 utilizzi consecutivi di 30...

Страница 5: ...abile Non immergere ma la base del motore 21 in acqua ma pulirla con un panno umido ISTRUZIONI PER L USO Funzione spremiagrumi Collocare il convogliatore 2 sulla base dell apparecchio 1 con il beccucc...

Страница 6: ...beccuccio un contenitore per il succo e nella parte posteriore del coperchio 11 inserirvi il contenitore raccogli polpe 13 Fig 6 Estrarre il premicibo 10 Inserire gli alimenti tagliati a piccoli pezz...

Страница 7: ...NENTI SIANO STATI MONTATI CORRETTAMENTE Predisporre un contenitore sotto il rubinetto 9 Rimuovere il tappo 7 e versare gli ingredienti nella caraffa Questi includono frutta tagliata a pezzi piccoli yo...

Страница 8: ...panno umido Frullatore Prima di smontare il frullatore riempire per met la caraffa con acqua tiepida Mettere il coperchio ed il tappo e azionare l apparecchio Aprire il beccuccio e lasciare scaricare...

Страница 9: ...ace with sufficient lighting 13 Do not carry the appliance by means of the blender jug when it is set onto the motor base in other words the blender jug handles are not to be used as a means for carry...

Страница 10: ...introduce the solid foods into the blender jug making sure that they are suitably sliced and cut for ex food pieces should be no larger than a quarter of an apple and then introduce the liquid food n...

Страница 11: ...BEEN MOUNTED CORRECTLY Plug the power cord into the socket Place a container beneath the spout Cut the fruit to be pressed into halves Take one half of a piece of fruit and place it on the reamer pre...

Страница 12: ...good juice result However the appliance can be operated using its PULSE function which is started by the special lever 16 WARNING The PULSE function gives the best results when used at intervals of 2...

Страница 13: ...n you are using large doses of ingredients Plug the appliance into the mains power supply and press the speed button I 18 to start the blades To increase the blade speed after a few moments if require...

Страница 14: ...to a container to clean the valve Disassemble the blender following the assembly steps described above in reverse order Juicer Remove the pulp container 13 Remove the juicer complete with lid from the...

Страница 15: ...BLE ELECTRIQUE DANS DE L EAU OU AUTRES LIQUIDES UTILISER UN CHIFFON HUMIDE POUR LES NETTOYER 10 Ne pas faire fonctionner l appareil vide 11 D brancher toujours la fiche du c ble lectrique de la prise...

Страница 16: ...pas remplir la carafe au del du niveau MAX indiqu si on veut utiliser le m langeur il est important de pr voir qu il occupe du volume et donc de remplir la carafe quelque millim tre en dessous du nive...

Страница 17: ...gime alimentaire rafra chissant DESCRIPTION DE L APPAREIL Fig 1 PREMIERE UTILISATION DE L APPAREIL Apr s avoir extrait l appareil de son emballage laver tous les composants avec de l eau ti de et du...

Страница 18: ...roduire le couvercle 11 avec le pressoir aliments 10 sur le convoyeur en le tournant vers la gauche jusqu au d clic de fa on ce que le cran de r f rence soit en correspondance du symbole canevas ferm...

Страница 19: ...e ne pas le d t riorer Introduire la carafe mixer 6 sur la base 20 de fa on ce que le cran de r f rence co ncide avec le symbole canevas ouvert indiqu sur la base tourner la carafe vers la gauche jusq...

Страница 20: ...rieure l exception du corps moteur 21 pour lequel il faut utiliser un chiffon humide et du filtre centrifuge 20 Ne jamais plonger la base du moteur 21 AINSI QUE LE CABLE D ALIMENTATION AVEC SA FICHE d...

Страница 21: ...CHEN VERWENDEN SIE F R DIE REINIGUNG EIN FEUCHTES TUCH 10 Ger t nicht leer laufen lassen 11 Stecker aus der Steckdose ziehen wenn das Ger t nicht mehr benutzt wird sowie vor der Abnahme der Ger teteil...

Страница 22: ...hststand zu sein 32 Karaffe nicht bis zum Rand f llen Deckel auf seinen korrekten Sitz berpr fen 33 Zur Gew hrleistung einer langen Lebensdauer des Mixers und Entsafters sollten die Ger te nicht ununt...

Страница 23: ...12 nicht in der Sp lmaschine waschen da dies das d nne Edelstahln r netz besch digen k nnte Motorblock 21 niemals in Wasser tauchen sondern mit einem feuchten Tuch abwischen GEBRAUCHSANLEITUNG Funktio...

Страница 24: ...usflussschnabel stellen und an der R ckseite des Deckels 11 den Fruchtfleischbeh lter 13 anbringen Abb 6 Den Andruckstempel 10 herausnehmen Das auszupressende Gut in kleine St cke schneiden und Kerne...

Страница 25: ...ICHERSTELLEN DASS ALLE GER TETEILE KORREKT EINGESETZT WURDEN Einen Beh lter unter den Auslaufhahn 9 stellen Verschluss 7 entfernen und die Zutaten in die Karaffe gie en klein geschnittene Fr chte Jog...

Страница 26: ...STECKER nicht in Wasser tauchen sondern mit einem feuchten Tuch abwischen Mixer Vor der Mixerdemontage ist die Karaffe bis zur H lfte mit lauwarmem Wasser zu f llen Deckel und Verschluss anbringen Ge...

Страница 27: ...n vac o 11 Quitar sempre el cable de alimentaci n de la toma de corriente cuando el aparato no est en marcha y antes de quitar los componentes o antes de limpiar el mismo aparato 12 Durante el empleo...

Страница 28: ...rantizar una duraci n larga de la batidora y de la licuadora no tenerlas accionadas de forma continua durante m s de 60 segundos 34 Despu s de haber usado 5 veces consecutivas de 30 segundos cada una...

Страница 29: ...2 en la base del aparato 1 introduciendo la boquilla hacia la parte delant r tera del aparato Montar el filtro 3 en el conductor e introducir el cono exprimidor 4 Fig 2 ASEGURARSE QUE TODOS LOS COMPO...

Страница 30: ...arte trasera de la tapa 11 colocar el recipiente recogedor de la pulpa 13 Fig 6 Extraer la pieza para empujar los alimentos 10 Introducir los alimentos cortados en trozos peque os sin huesos u otras p...

Страница 31: ...NTE Colocar un recipiente debajo del grifo 9 Quitar el tap n 7 y poner los ingredientes en la jarra stos incluyen fruta cortada en trozos peque os yoghurt leche zumos de fruta helado o hielo Introduci...

Страница 32: ...Batidora Antes de desmontar la batidora llenar hasta la mitad la jarra con agua templada Poner la tapa y el tap n y accionar el aparato Abrir la boquilla y dejar descargar el agua en un recipiente pa...

Страница 33: ...LIMPEZA 10 N o deixar o aparelho a funcionar sem motivo 11 Desligar sempre a ficha da tomada de corrente quando o aparelho n o estiver sendo utilizado antes de limp lo e antes de desmontar os compone...

Страница 34: ...uns mil metros abaixo do n vel MAX 32 N o encher excessivamente o copo e controlar se a tampa est inserida de forma correcta 33 Para garantir a dura o do liquidificador e da centrifugadora nunca accio...

Страница 35: ...a base do motor 21 na gua limp la com um pano h mido INSTRU ES DE USO Fun o espremedor Monte o transportador 2 na base do aparelho 1 com o bico voltado para a parte dianteira do aparelho Monte o filtr...

Страница 36: ...MPONENTES EST O MONTATOS CORRECTAMENTE Coloque debaixo do bico um copo para o sumo e na parte traseira da tampa 11 coloque o res r servat rio de polpa 13 Fig 6 Retire o calcador 10 Insira os alimentos...

Страница 37: ...OS CORRECTAMENTE Colocar um recipiente sob a torneira 9 Remover a sobretampa 7 e deitar os ingredientes no copo Estes incluem fruta cortada em pequenos peda os iogurte leite sumos de fruta gelado ou g...

Страница 38: ...pano h mido Liquidificadora Antes de desmontar o liquidificador encher metade do copo com gua morna Colocar a tampa e a sobretampa e accionar o aparelho Abrir o bico e descarregar a gua em um recipien...

Страница 39: ...NOOIT ONDERDOMPELEN IN WATER OF ANDERE VLOEISTOFFEN REINIGEN MET EEN VOCHTIGE DOEK 10 Het apparaat nooit leeg laten werken 11 Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet word...

Страница 40: ...te inneemt en moet het dus iets onder het MAX niveau gevuld worden 32 De karaf niet te veel vullen en controleer of de deksel goed gesloten is 33 Om de levensduur van de blender en de centrifuge te ga...

Страница 41: ...n de afwasmachine reinigen omdat het dunne roestvrije rooster kan beschadigen De motorbasis 21 nooit in water onderdompelen maar met een vochtige doek reinigen GEBRUIKSAANWIJZINGEN Functie citruspers...

Страница 42: ...or het sap en steek het vruchtvleesbakje 13 in de achterkant van de deksel 11 Fig 6 Verwijder de etenswarenpers 10 Stop de etenswaren in de centrifuge nadat ze in kleine stukjes zijn gesneden en nadat...

Страница 43: ...ERDELEN OP DE JUISTE MANIER GEMONTEERD ZIJN Zet een beker onder het kraantje 9 Verwijder de dop 7 en voer de ingredi nten in de karaf Deze bevatten kleine stukjes fruit yogh r hurt melk vruchtensappen...

Страница 44: ...uit elkaar wordt gehaald vul de karaf voor de helft met lauw water Sluit de deks r sel en de dop en zet het apparaat aan Open het tuitje en laat het water naar buiten lopen in een houder om de klep t...

Страница 45: ...EL 43 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Страница 46: ...EL 44 18 19 20 21 10 22 23 24 25 26 27 15 28 29 30 31 32 33 60 34 5 30 35 1 4 36 37 38 39...

Страница 47: ...EL 45 40 41 42 43 2006 95 C2004 108 EOK 44 45 Tutti Frutti Ariete 1 21 12 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Pulse 17 0 off 18 I 19 II 20 21...

Страница 48: ...EL 46 2 1 3 4 2 3 14 20 4 12 14 11 10 5 11 13 6 10 I 18 0 17 I...

Страница 49: ...EL 47 PULSE 16 PULSE 2 3 10 10 13 13 0 17 9 6 9 20 7 8 7 8 9 7 1 4...

Страница 50: ...EL 48 7 5 18 II 19 0 17 PULSE 16 PULSE 2 3 5 9 9 6 7 5 0 17 21 12 21...

Страница 51: ...EL 49 13 12 15...

Страница 52: ...RU 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Страница 53: ...RU 51 18 19 20 21 10 22 23 24 25 26 27 15 28 29 30 31 MA MA 32 33 60 34 60 35 1 4 MA 36...

Страница 54: ...RU 52 37 38 39 40 41 42 43 2006 95 CE EMC2004 108 CEE 44 45 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Puls se 17 0 off 18 I 19 II 20 21...

Страница 55: ...RU 53 21 19 21 2 1 3 4 2 3 14 20 4 12 14 11 10 5...

Страница 56: ...RU 54 13 11 6 10 I 18 0 17 I PULSE 16 PULSE 2 3 10 10 13 13 0 17 9 6 6 20 7 8 7 8...

Страница 57: ...RU 55 9 7 1 4 MA 7 5 I 18 II 19 0 17 PULS SE 16 PULSE 2 3 5 9 9 6 7 5 MA 0 17 21 12 21...

Страница 58: ...RU 56 12 15...

Страница 59: ...rzchniami 9 NIE ZANURZA NIGDY KORPUSU SILNIKA WTYCZKI LUB PRZEWODU ELEKT TRYCZNEGO W WODZIE LUB INNYCH P YNACH U YWAJCIE WILGOTNEJ SZMATKI DO ICH CZYSZCZENIA 10 Nie powodowa funkcjonowania urz dzenia...

Страница 60: ...rze za o ona pokrywka 27 Nie powodowa funkcjonowania wir wki przez okres d u szy ni 15 nast puj cych po sobie minut 28 Nie u ywa urz dzenia gdy filtr wir wki jest uszkodzony 29 Nie miksowa nigdy suchy...

Страница 61: ...dzieci poniewa mog stanowi potencjalne r d o zagro enia PRZECHOWYWA TE ZALECENIA Urz dzenie Tutti Frutti Ariete cz c sympati z praktyczno ci u ytkowania i dzi ki swojem mu potr jnemu dzia aniu wyciska...

Страница 62: ...iltrze Rys 3 Silnik jest przygotowany do wirowania w dw ch kierunkach obracania w taki spos b aby uzyska optymalny sok nale y przyciska owoc w spos b przerywany i wtedy silnik odwr ci automatycznie ki...

Страница 63: ...U YTKOWANIA Mo e okaza si konieczne wy czenie urz dzenia w celu usuni cia pozosta o ci pokarm mu kiedy pojemnik zbieraj cy mi sz 13 wype ni si Je eli to mia oby nast pi nale y nacisn przycisk 0 17 wy...

Страница 64: ...zerwania funkcjonowania Dla uzyskania funkcjonowania impulsowego PULSE nale y zadzia a na odpowiedni d wigni boczn 16 UWAGA Najlepsze wykorzystanie funkcji PULSE nast pi przy funkcjonowaniu interwa ow...

Страница 65: ...montowa mikser wykonuj c operacje jak przy sk adaniu opisane poprzednio w odw wrotnej kolejno ci Wir wka Wyj zbiornik zbieraj cy mi sz 13 Wyj wir wk z podstawy silnika z na o on pokrywk obracaj c j w...

Страница 66: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 10 22 23 AR 64...

Страница 67: ...AR 65 24 25 26 15 27 28 29 30 MAX 31 MAX 32 60 33 1 30 34 35 36 37 38 39 40 41 42 CEE 108 EMC2004 CE 95 2006 43 44 45...

Страница 68: ...AR 66 21 12 21 1 2 2 4 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 PULSE 16 0 17 I 18 II 19 20 21...

Страница 69: ...AR 67 20 14 4 14 12 10 11 5 11 6 13 10 I 18 I 17 0 16 Pulse 3 2 10 10 13 13 17 0...

Страница 70: ...AR 68 6 9 20 6 7 7 8 8 9 7 1 4 5 7 I 18 II 19 Pulse 17 0 16 3 2 9 5 9 6 5 7 MAX 17 0...

Страница 71: ...AR 69 12 21 21 13 12 15...

Страница 72: ...70...

Отзывы: