
Ce climatiseur est doté des fonctions de refroidissement, déshumidification , de refroidissement, et de dé-
shumidification, de chauffage . Vous trouverez ci-après des détails à leur sujet. Veuillez vous
référer à ces explications lors de l’utilisation de ce climatiseur.
SOMMAIRE
NOM DES DIFFERENTES PARTIES ET SELECTEUR DE FONCTIONNEMENT
3
EMPLACEMENT D’INSTALLATION
4
PRECAUTIONS ELECTRIQUES
4
INSTRUCTIONS DE SECURITE
4
UTILISATION DE LA TELECOMMANDE
4
TELECOMMANDE
6
REGLAGE DE L’HEURE
7
REFROIDISSEMENT
7
CHAUFFAGE
7
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
7
DESHUMIDIFICATION
7
REGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR
8
PROGRAMME NOCTURNE
8
REGLAGE DU TEMPORISATEUR
8
REGLAGE DU TEMPORISATEUR SUR 1 HEURE
8
REGLAGE DU FLUX D’AIR
9
FONCTIONNEMENT SANS LA TELECOMMANDE
9
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
10
CONSEILS POUR LE CONFORT ET L’ECONOMIE DE L’ENERGIE
11
GUIDE DE DEPANNAGE
11
DECLARATION DE CONFORMITÉ
Ce produit est marqué puisque il est conforme aux Directives:
– Basse Tension n° 73/23 CEE et 93/68 CEE.
– Compatibilité Electromagnétique n° 89/336 CEE, 92/31 CEE et 93/68 CEE.
Cette déclaration sera nulle en cas d'une utilisation différente de celle déclarée par le Constructeur et/ou de la non-observation,
même partielle des instructions d'installation et/ou d’utilisation.
G
F
G
COOL / DRY / HEAT Model Only
COOL / DRY / HEAT Model Only
COOL/DRY Model Only
REMARQUE
Pour tout problème ou toute question relatifs au climatiseur, il faudra les
informations ci-dessous. Les numéros de série et de modèle figurent sur
la plaque signalétique placée sur le fond du coffret.
No. de modèle
No. de série
Date d’achat
Adresse du vendeur
Numéro de téléphone
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Les symboles suivants utilisés dans ce manuel avertissent d’un danger
potentiel pour l’utilisateur, le personnel d’entretien ou l’appareil proprement dit:
Ce symbole signale un danger ou des opérations
dangereuses qui risquent d’entraîner des
blessures physiques graves, ou mortelles.
SYMBOLES D’AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVERTISSEMENT
Ce symbole signale un danger ou des opérations
dangereuses qui risquent d’entraîner des
blessures physiques ou des dommages
matériels, notamment du produit.
DUAL SPLIT
L’unité A et B peuvent fonctionner seulement dans le même mode (REFROIDISSEMENT ou CHAUFFAGE); si une unité est réglée
en mode de chauffage et l’autre unité en mode de refroidissement ou de déshumidification, le mode chauffage a toujours la priorité et
l’unité réglée en mode de refroidissement ou déshumidification change automatiquement en ventilation seulement.
Example:
UNITE A: CHAUFFAGE
➜
UNITE A: CHAUFFAGE
UNITE B: REFROIDISSEMENT
UNITE B: VENTILATION SEULEMENT