Argo ADICS10 Скачать руководство пользователя страница 31

7

C

INSTALLATION OF THE CONDENSATE DRAIN PIPE.

Connect to the unit’s drain fitting (1) a hard, well insulated PVC pipe (4)
(I.D. 18 mm) and fix it to the unit using a flexible PVC or gummy hose
(2); tighten firmly with hose bands (3).
The connection must be well insulated, using foamed polyethylene
(thickness 8mm).

INSTALLAZIONE DELLA TUBAZIONE SCARICO CONDENSA.

Sull’attacco scarico condensa dell’unità (1) raccordare un tubo in PVC
rigido 

(4)

diametro interno 18 mm, adeguatamente isolato e fissarlo

all’unità tramite un manicotto flessibile 

(2)

in PVC morbido oppure in

gomma, fissato con fascette stringitubo 

(3)

.

Il giunto deve essere ben isolato con polietilene espanso spessore 8
mm.

INSTALLATION DU TUBE DE SORTIE DES CONDENSÂTES.

Sur l’embout d’évacuation de l’unité (1) raccorder un tube en PVC rigide
(4) diamètre interne 18 mm, bien isolé et fixez le à l’unité au moyen d’un
tube flexible (2) en PVC ou en gomme; fixez avec colliers d’installation
(3).
Le branchement doit être bien isolée en mousse de polyéthylène avec
épaisseur de 8 mm.

AUFSTELLUNG DER DRÄNLEITUNG.

Am Abflussstutzen der Einheit (1) ein stiffes, gut isoliertes PVC Rohr

(4) mit einem Innendurchmesser von

18 mm anbringen und es an die

Einheit durch einer geschmeidigen PVC oder Gummi 

Dränmuffe (2)

befestigen; befestigen Sie es stark mit Schlauchschellen 

(3)

.

Die Verbindung muß mit geschäumter Polyethylenisolierung (Dicke 8
mm) isoliert werden.

INSTALACION DE LOS TUBOS DE DRENAJE.

En la boquilla de evacuación de la unidad (1) conectar un tubo de PVC
rígido (4) diámetro interno 18 mm y fijarlo a la unidad con un manguito
flexible en PVC o goma (2); fijar bien con las abrazaderas (3).
La conexión debe ser aislada con espuma de polietileno de 8 mm de
espesor.

INSTALAÇÃO DA TUBULAÇÃO DE DESCARGA CONDENSAÇÃO

Ligar à unidade (1) um tubo em PVC rígido (4) diâmetro interno de 18
mm, adequadamente isolado e fixá-lo à unidade através de uma luva
flexível (2) em PVC macia ou de borracha, fixada com braçadeiras para
tubos (3).
A junta deve ser bem isolada com polietileno expandido espessura 8 mm.

E

EG

GK

KA

AT

TA

AS

ST

TA

AS

SH

  T

TH

HS

  S

SW

WL

LH

HN

NW

WS

SE

EW

WS

  E

EK

KF

FO

OR

RT

TW

WS

SH

HS

  T

TH

HS

S

U

UG

GR

RO

OP

PO

OIIH

HS

SH

HS

S

Crhsimopoieivste evna swlhvna apov sklhrov plastiko tuvpou

PVC (4)

me eswterikhv diavmetro 

18 

cil., katavllhla monwmevno kai sterewvste

ton sthn monavda me evnan euvkampto suvndesmo suvxeuxh" 

(2)

apov

malakov plastikov tuvpou 

PVC 

hv apov lavstico, ton opoivo qa

sterewvsete me katavllhlou" sfikthvre" 

(3).

H avrqrwsh qa prevpei na eivnai kalav monwmevnh me diogkwmevno afrov
apov poluaiqulevnio pavcou" 

cil.

I

EG

F

D

E

P

GR

1

3

4

2

Содержание ADICS10

Страница 1: ...ot vent R410A into atmosphere R410A is a fluorinated greenhouse gas covered by Kyoto Protocol with a Global Warming Potential GWP 1975 Model Combinations SEE CATALOGUE DECLARATION OF CONFORMITY This product is marked as it satisfies Directives Low voltage no 2006 95 CE Standard EN60335 2 40 2003 incl Corr 2006 A11 2004 A12 2005 A13 2012 A1 2006 A2 2009 con EN 60335 1 2002 A11 2004 A1 2004 A12 2006...

Страница 2: ...g 820 Ceiling opening 377 Panel center 757 Suspention bolt pitch 368 25 9 X Air intake grille Air outlet Refrigerant liquid line use the tube connector Refrigerant gas line D 12 7 9 12 type Drain connection Power supply entry For discharge duct For fresh air intake Suspension bolt mounting 9 D 15 88 2 EG DIMENSIONS mm ASICS10 Model Unit Facade grille assembly Net weight ASICS10 23 kg 5 kg ...

Страница 3: ...ring to touch the refrigerant tubing compressor or any moving parts of the fan Do not use multi core cable when wiring the power supply and control lines Use separate cables for each type of line When transporting Be careful when picking up and moving the indoor and outdoor units Get a partner to help and bend your knees when lifting to reduce strain on your back Sharp edges or thin aluminium fins...

Страница 4: ...peration and maintenance as well as unrestricted air flow around the unit Installation site selection Outdoor unit AVOID Heat sources exhaust fans Direct sunlight Damp humid or uneven locations To make holes in areas where electrical wiring or conduits are located DO Choose places as cool as possible and well ventilated use lug bolts or equal to bolt down the unit reducing vibration and noise go o...

Страница 5: ...on disperdere R410A nell atmosfera R410A è un gas fluorinato a effetto serra coperto dal protocollo di Kyoto con potenziale di riscaldamento globale GWP 1975 Alimentazione elettrica 220 240 V 50 Hz ASICS10 ADICS10 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Questo prodotto è marcato in quanto conforme alle Direttive Bassa Tensione n 2006 95 CE Standard EN60335 2 40 2003 incl Corr 2006 A11 2004 A12 2005 A13 2012 A...

Страница 6: ...20 Ceiling opening 377 Panel center 757 Suspention bolt pitch 368 25 9 X Air intake grille Air outlet Refrigerant liquid line use the tube connector Refrigerant gas line D 12 7 9 12 type Drain connection Power supply entry For discharge duct For fresh air intake Suspension bolt mounting 9 D 15 88 GIG Modello Unità Insieme pannello griglia Peso netto ASICS10 23 kg 5 kg DIMENSIONI mm ASICS10 2 ...

Страница 7: ...con i tubi refrigeranti il compressore o le parti mobili del ventilatore Nel collegare l alimentazione e le linee di controllo non usare cavi a più conduttori Usare cavi separati per ciascun tipo di linea Durante il trasporto Fare attenzione nel sollevare e nello spostare le unità interna ed esterna È consigliabile farsi aiutare da qualcuno e piegare le ginocchia quando si solleva per evitare stra...

Страница 8: ...ventilazione e spazi minimi di manutenzione intorno all unità Scelta del luogo di installazione unità esterna EVITARE La vicinanza a fonti di calore o ad aree interessate da espulsioni di aria calda L esposizione diretta al sole Zone umide o soggette ad allagamenti e piano di appoggio non livellato Di eseguire fori nelle zone dove si trovano parti elettriche o impianti È PREFERIBILE Scegliere aree...

Страница 9: ...z pas R410A dans l atmosphère R410A est un gaz fluoré à effet de serre couvert par le protocole de Kyoto avec un potentiel de chauffage global GWP 1975 Combinaison de modèles VOIR LE CATALOGUE DECLARATION DE CONFORMITÉ Ce produit est marqué puisque il est conforme aux Directives Basse Tension n 2006 95 CE Standard EN60335 2 40 2003 incl Corr 2006 A11 2004 A12 2005 A13 2012 A1 2006 A2 2009 with EN ...

Страница 10: ... 820 Ceiling opening 377 Panel center 757 Suspention bolt pitch 368 25 9 X Air intake grille Air outlet Refrigerant liquid line use the tube connector Refrigerant gas line D 12 7 9 12 type Drain connection Power supply entry For discharge duct For fresh air intake Suspension bolt mounting 9 D 15 88 FG DIMENSIONS mm ASICS10 Modèle Unité Ensemble façade grille Poids net ASICS10 23 kg 5 kg 2 ...

Страница 11: ...d incendie Il ne faut en aucun cas laisser les câbles toucher la tuyauterie du réfrigérant le compresseur ou toute pièce mobile N utilisez pas de câble multiconducteur pour le câblage des lignes d alimentation électrique et celles de commande Utilisez des câbles séparés pour chaque type de ligne Lors du transport Soyez prudent lorsque vous soulevez et déplacez les appareils intérieur et extérieur ...

Страница 12: ...nt pour permettre aussi bien un bon fonctionnement qu une maintenance aisée ainsi qu une circulation d air libre autour de l appareil Choix de l emplacement d installation Appareil extérieur EVITEZ Les sources de chaleur les ventilateurs d evacuation etc La lumière directe du soleil Les endroits mouillés humides ou de surface irrégulières De faire des trous où il y a des câbles électriques ou des ...

Страница 13: ...T K 18 C F K Raumtemperatur 27 C T K LHeizbetrieb bei Minimumbedingungen Außentemperatur 15 C T K Raumtemperatur 5 C T K BETRIEBSBEREICH Modellkombinationen SEHEN SIE DAS KATALOG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dieses Produkt ist mit Zeichen gekennzeichnet weil es den folgenden Richtlinien entspricht Niederspannungsrichtilinie 2006 95 CE Standard EN60335 2 40 2003 incl Corr 2006 A11 2004 A12 2005 A13 2012 A...

Страница 14: ...0 Ceiling opening 377 Panel center 757 Suspention bolt pitch 368 25 9 X Air intake grille Air outlet Refrigerant liquid line use the tube connector Refrigerant gas line D 12 7 9 12 type Drain connection Power supply entry For discharge duct For fresh air intake Suspension bolt mounting 9 D 15 88 DG AUSMAßE mm ASICS10 Modell Einheit Frontverkleidung mit Gitter Nettogewicht ASICS10 23 kg 5 kg 2 ...

Страница 15: ...ühlmittelrohre den Kompressor oder die beweglichen Teile des Ventilators berührt Verwenden Sie keine Mehraderkabel für die Verdrahtung der Stromversorgung und Steuerleitungen Benutzen Sie separate Kabel für jeden Leitungstyp Transport Heben und bewegen Sie die Innenraum und Außengeräte mit großer Vorsicht Lassen Sie sich von einer dritten Person helfen und beugen Sie die Knie um die Belastung auf ...

Страница 16: ... Platz sowohl für Betrieb und Wartung als auch für ungehinderten Luftstrom vorhanden ist Wahl des Installationsortes Außengerät VERMEIDEN SIE Wärmequellen Sauggebläse Direkte Sonneneinstrahlung Feuchte luftfeuchte oder unhebene Stellen Löcher im Bereich mit elektrischen Kabeln und Rohrkabeln zu bohren WAS SIE TUN SOLLTEN Wählen Sie eine Stelle an der es so kühl wie möglich und leicht belüftet ist ...

Страница 17: ...atura exterior 24 C B S 18 C B H Temperatura interior 27 C B S LCondiciones Mínimas en Calefacción Temperatura exterior 15 C B S Temperatura interior 5 C B S LIMITES DE FUNCIONAMIENTO Combinación de Modelos VER EL CATALOGO DECLARACION DE CONFORMIDAD Este Producto está marcado porque responde a las Directivas Baja Tensión n 2006 95 CE Standard EN60335 2 40 2003 incl Corr 2006 A11 2004 A12 2005 A13 ...

Страница 18: ...lt pitch 820 Ceiling opening 820 Ceiling opening 377 Panel center 757 Suspention bolt pitch 368 25 9 X Air intake grille Air outlet Refrigerant liquid line use the tube connector Refrigerant gas line D 12 7 9 12 type Drain connection Power supply entry For discharge duct For fresh air intake Suspension bolt mounting 9 D 15 88 Modelo Unidad Conjunto tapa rejilla Peso neto ASICS10 23 kg 5 kg ...

Страница 19: ...ión contacte con el tubo de refrigerante compresor o parte móviles del ventilador No use cable coaxial para cablear las líneas de potencia y las de control Use cables separados para cada una de las líneas Durante el transporte Tener cuidado al levantar y al mover las unidades Es aconsejable pedir ayuda a alguien y doblar las rodillas al levantarlas para evitar problemas de espalda Los bordes afila...

Страница 20: ...espacios mínimos necesarios para la manutención Dónde instalar la unidad exterior EVITAR Zonas expuestas a fuentes de calor y corrientes de aire caliente Exposición directa al sol Zonas húmedas o con riesgo de inundaciones lugares de apoyo no nivelados Hacer orificios en las zonas donde hay partes eléctricas o instalaciones ES PREFERIBLE Elegir zonas a la sombra ligeramente aireadas Fijar la unida...

Страница 21: ...es Máximas durante a função de aquecimento Temperatura do exterior 24 C B S 18 C B H Temperatura ambiente 27 C B S LCondições Máximas durante a função de aquecimento Temperatura do exterior 15 C B S Temperatura ambiente 5 C B S LIMITES DE OPERAÇÃO Combinações de Modelos VER O CATALOGO DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Este produto tem a marca porque responde às Directrizes Baixa tensão N 2006 95 CE Stand...

Страница 22: ...t pitch 820 Ceiling opening 820 Ceiling opening 377 Panel center 757 Suspention bolt pitch 368 25 9 X Air intake grille Air outlet Refrigerant liquid line use the tube connector Refrigerant gas line D 12 7 9 12 type Drain connection Power supply entry For discharge duct For fresh air intake Suspension bolt mounting 9 D 15 88 Modelo Unidad Conjunto tapa rejilla Peso neto ASICS10 23 kg 5 kg ...

Страница 23: ...a toque na tubagem de refrigeração no compressor ou em quaisquer peças móveis da ventoinha Não use fios de vários núcleos ao fazer a instalação elétrica e as linhas de controle Use fios separados para cada tipo de linha Durante o transporte Tome cuidado quando levantar e deslocar as unidades para uso no interior e no exterior Peça ajuda a um parceiro e dobre os joelhos ao levantar a embalagem para...

Страница 24: ...propriada para garantir seja uma boa ventilação que espaço suficiente para a manutenção da unidade Escolha do Local de Instalação da Unidade para Montagem no Exterior EVITE Fontes de calor ventoinhas de escape de ar quente A luz direta do sol Locais húmidos ou irregulares De perfurar zonas onde estão dispostas aparelhagens elétricas É PREFERÍVEL Escolher um local fresco e bem ventilado Fixar bem a...

Страница 25: ...wterikhv qermokrasiva 15 C D B Eswterikhv qermokrasiva 10 C D B 6 C W B LAnwvtere ruqmivsei Qevrmansh Exwterikhv qermokrasiva 24 C D B 18 C W B Eswterikhv qermokrasiva 27 C D B LKatwvtere ruqmivsei Qevrmansh Exwterikhv qermokrasiva 15 C D B Eswterikhv qermokrasiva 5 C D B O OR RI IA A L LE EI IT TO OU UR RG GI IA AS S D DH HA AW WS SH H S SU UM MM MO OR RF FW WS SH HS S To proi ovn autov fevrei to...

Страница 26: ...tion bolt pitch 820 Ceiling opening 820 Ceiling opening 377 Panel center 757 Suspention bolt pitch 368 25 9 X Air intake grille Air outlet Refrigerant liquid line use the tube connector Refrigerant gas line D 12 7 9 12 type Drain connection Power supply entry For discharge duct For fresh air intake Suspension bolt mounting 9 D 15 88 MONTELS MONADA GKROUP PLAISIOU SCARAS KAQARO BAROS ASICS10 23 kg ...

Страница 27: ...Ta hlektrikav kalwvdia den prevpei na evrqoun se epafhv me tou swlhvne yuvxh to susmpiesthv hv ta kinhtav tmhvmata tou anemisthvra Katav th suvndesh th trofodosiva kai twn grammwvn elevgcou mh crhsimopoieivtai kalwvdia me perissovterou agwgouv Crhsimopoieivste xecwristav kalwvdia gia kavqe grammhv K Ka at ta avv t th h d di ia avvr rk ke ei ia a t th h m me et ta af fo or ra avv Dwvste prosochv st...

Страница 28: ...h kontav se phgev qermovthto hv se cwvrou ovpou exevrcetai zestov aevra Thn avmesh evkqesh ston hvlio Thn topoqevthsh se ugrouv cwvrou hv pou upavrcei kivnduno na plhmurivsoun hv se mh alfadiasmevnh bavsh Thn diavnoixh opwvn ekeiv opouv upavrcoun hlektrikav exarthvmata hv egkatastavsei E EP PI ID DI IW WX XT TE E Dialevxte katav to dunatovn cwvrou se skiav kai exaerizovmenou Staqeropoihvste th mon...

Страница 29: ...sione deve permettere di avere una distanza superiore a mm 15 tra il basso dell asta di sospensione e la parte bassa dell unità figura 01 Mettere il lato dei raccordi nella posizione più appropriata per i collegamenti Collocare in sede l unità utilizzando dadi e rondelle per fissarla sulle aste di sospensione figura 03 Verificare che l unità sia a livello Regolare la distanza tra l unità e la part...

Страница 30: ... protección de la ventilación SUSPENSÃO DA UNIDADE COM FOLE Utilizar o gabarito de furação fornecido com o aparelho 2 para determinar a distância entre eixos dos tirantes de suspensão 1 e o furo do teto falso figura 01 Para as hastes de suspensão utilize uma haste roscada de 8 ou 10 mm de diâmetro Veja as medidas indicadas no quadro ao lado figura 02 Coloque as hastes de suspensão nas respectivas ...

Страница 31: ...iner geschmeidigen PVC oder Gummi Dränmuffe 2 befestigen befestigen Sie es stark mit Schlauchschellen 3 Die Verbindung muß mit geschäumter Polyethylenisolierung Dicke 8 mm isoliert werden INSTALACION DE LOS TUBOS DE DRENAJE En la boquilla de evacuación de la unidad 1 conectar un tubo de PVC rígido 4 diámetro interno 18 mm y fijarlo a la unidad con un manguito flexible en PVC o goma 2 fijar bien co...

Страница 32: ...ccords de l unité au moment de brancher la ligne de drainage La ligne ne doit pas rester suspendue sans support Serrez la contre un mur une structure ou autre support 6 le plus près possible de l unité N installez pas des tubes d élimination de l air 7 parce que ceci peut provoquer des pertes d eau N installez pas une ligne avec un gradient vers le haut 8 à proximité du raccord avec l unité Cela p...

Страница 33: ... as tubulações de drenagem posicionadas no teto falso Sthn perivptwsh pou qa katasteiv anagkaivo amevsw metav th suvndesh apostravggish mporeivte na anebavsete to swlhvna se shmeivo me mevgisth diaforav uvyou 30 ek Mhn xepernavte authv th diaforav 5 Se antivqeth perivptwsh upavrcei kivnduno diarrohv nerouv Mhn pievzete uperbolikav tou sfigkthvre th monavda katav th suvndesh tou swlhvna apostravggi...

Страница 34: ...ata d aria esterna deve essere circa il 10 della portata d aria totale al fine di evitare malfunzionamento e rumorosità Rimuovere il fondello pretranciato A fissare una flangia x70 mm sull unità e collegare il condotto isolato termicamente Installare all esterno una griglia con filtro ispezionabile per impedire l aspirazione di polvere e foglie che possono ostruire la batteria di scambio termico d...

Страница 35: ... mm kai sundeste to qermika monwmeno kanali Se perivptwsh anarrovyhsh apov th suskeuhv nwpouv aevra eivnai aparaivthth crhvsh kavpoiou yivltrou aevra wvste na apoyeucqeiv h eisrohv skovnh kai akaqarsiwvn stou agwgouv kai kat epevktash sth suskeuhv H Predispose the terminals of the wire to connect to the terminal strip and connect them See electric wiring to connect Secure inter unit wire using the...

Страница 36: ... otro modo podrían recalentarlo o provocar problemas en el funcionamiento del acondicionador con riesgo le incendio Al cerrar la caja de los componentes eléctricos controlar que los cables no sobresalgar y que no se queden atrapados entre la tapa y la unidad Controlar que la lengüeta esté alineada y apretar los tornillos Posicione o fio elétrico para a ligação com os terminais e ligue o consulte o...

Страница 37: ...suitable to the ceiling consistence and four M10 threaded bars of suitable lenght not supplied Reperire sul mercato dei tasselli adatti alla consistenza del soffitto e quattro spezzoni di barre filettate M10 di lunghezza appropriata Se procurer des gujons convenables pour la consistance du plafond et quatre bouts de barres filetées M10 d une longueur convenable Dübel die zu der Decken Konsistenz p...

Страница 38: ...tash apov thn yeodorofhv gia thn topoqevthsh th grivlia anarrovfhsh Predispose a removable panel of the falseceiling for servicing Predisporre un pannello amovibile del controsoffitto per la manutenzione Préparer un panneau amovible du faux plafond pour l entretien Abnehmbare Tafel zum Wartungszweck vorbereiten Colocar un panel amovible de modo que facilite las operaciones de mantenimiento Predisp...

Страница 39: ...o alla morsettiera problemi al funzionamento del condizionatore d aria con pericolo di inizio d incendio Nel chiudere la scatola componenti elettrici controllare che i fili non fuoriescano o non rimangano bloccati fra il coperchio e l unità Controllare che la linguetta sia allineata e stringere le viti Préparer les câbles électriques pour le branchement dans la boîte à bornes et les connecteur Voi...

Страница 40: ...wdivwn Mplokavrete to kalwvdio sth sthvrixh th flavntza Elevgxte an oi avkre twn kalwdivwn eivnai sfiktav sundedemevne pavnw sto morsevto An oi avkre den eivnai sfiktav sundedemevne mporeiv na proklhqeiv uperqevrmansh tou morsevtou kai na dhmiourghqouvn problhvmata sthn leitourgiva tou klimatistikouv me kivnduno purkagiav ΔOtan kleivnete to koutiv tou hlektrikouv diamerivsmato prosevcete na mhn af...

Страница 41: ...e ar e deitar dentro da vasilha de recolha de condensação 0 5 litros de água Acionar a unidade verificando o funcionamento correto da bomba de descarga da condensação Ê ÈÚ ÛÙÂ ÙÔ Ê ÏÙÚÔ ÙÔ ÚÔ Î È ÙÔ ÔıÂÙÂ ÛÙÂ ÛÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÙË ÂÍ ÌÂÓ fi Ô Û ÁÎÂÓÙÚÒÓÂÙ È Ë ÁÚ Û 0 5 Ï ÙÚ ÓÂÚÔ ÛÙÂ ÛÂ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙËÓ ÌÔÓ Î È ÛÈÁÔ ÚÂ ÙÂ ÙÂ fiÙÈ Ë ÓÙÏ ÂÎÎ ÓˆÛË ÙË ÁÚ Û ÏÂÈÙÔ ÚÁÂ ÛˆÛÙ I EG F D E P GR M Discarge air duct optiona...

Страница 42: ...nen Zweipol EIN AUS Schalter mit bauseitig installierten Sicherungen geregelt werden Der Frischluftanteil des Gesamt Luftstroms sollte maximal 10 betragen um Betriebsproblemen und Geräusch zu vermeiden Öffnen Sie das vorgegeschnittes Loch q heften Sie eines x120 mm Flanch an die Einheit an und verbinden Sie die thermisch isolierte Leitung Außen ein Lufteintrittsgitter mit Filter installieren um da...

Страница 43: ...dispositif de sectionnement de la ligne doit avoir une distance d ouverture des contacts qui permit le sectionnement complet dans les conditionnes de la catégorie de surtension III Der Unterbrechungsmechanismus für die Stromversorgung muß über eine Kontakt Trennung in allen Polen die die ganze Unterbrechung in der Bedingungen der Überspannungsschutz Kategorie III verfügt El dispositivo de desconex...

Страница 44: ... OS S T TO OM MH H K KA AL LW WD DI IW WN N K KA AI I A AS SF FA AL LE EI IE ES S E EP PI IB BR RA AD DU UN NO OM ME EN NH HS S E EN NE ER RG GE EI IA AS S SEE INSTALLATION INSTRUCTIONS OF OUTDOOR UNIT V ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE UNITA ESTERNA V NOTICE D INSTALLATION UNITE EXTERIEURE SEHEN SIE INSTALLATIONSANLEITUNGEN VON AUSSENEINHEIT VER INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR VER I...

Страница 45: ...puesta a tierra Cable eléctrico multipolar la sección y la longitud del cable eléctrico aconsejado están indicadas dentro de la tabla Datos eléctricos El cable no debe ser más ligero del tipo H07RN F según CEI 20 19 CENELEC HD22 Asegurarse de que la longitud de los conductores entre el punto de fijación del cable y el tablero de bornes es tal que los conductores activos se tiendan antes del conduc...

Страница 46: ...u vermeiden die Fernbedienung wie folgt aufzustellen Direkt den Sonnenstrahlen ausgesetzt Hinter einem Vorhang oder anderen bedeckten Stellen In einem Abstand größer als 8 m vom Klimagerät Wo sie von der Ausgangsluft des Klimageräts erreicht wird An übermäßig warmen oder zu kalten Stellen Wo sie elektrischen oder magnetischen Interferenzen ausgesetzt sein könnte Wo Hindernisse zwischen Fernbedienu...

Страница 47: ...n die gewünschte Position anbringen Prüfen ob die Fernbedienung von dieser Position aus funktionsfähig ist Die Halter in die Wand mit zwei Schraubeneinschrauben und die Fernbedienung anhängen POSICION EN LA PARED Colocar momentáneamente el mando a distancia en la posición deseada Verificar que en la posición seleccionada el mando a distancia dialoga con el aire acondicionado Montar el soporte en l...

Страница 48: ...an en la tapa El cable del receptor no debe pasar cerca de las líneas de potencia y no se debe poner junto con otras líneas eléctricas en el interior de un canal o de un tubo metálico Instalar el receptor lejos de interferencias electromagnéticas Prever siempre en el caso de que resulte posible una conexión de puesta a tierra cerca del punto de instalación del receptor Separar a tampa da base com ...

Страница 49: ... in der Schalttafel befindet sichert Das System nicht unter Strom setzen oder versuchen in Betrieb zu setzen bevor die Arbeiten an den Kälteleitungen und die elektrische Anlage nicht beendet wurden Realizar si se ha previsto la conexión de tierra utilizando el borne que se encuentra en la base Completar la conexión de tierra asegurando la otra extremidad del cable al borne de tierra que se encuent...

Страница 50: ...re e riaccendere il climatizzatore per abilitare il ripristino effettivo delle impostazioni iniziali Al riavvio l unità interna ricomincia a funzionare con le impostazioni di fabbrica Pour remettre à zéro les réglages de défaut vous devez régler la télécommande comme il suit Filter ON Night Mode High Power Mode OFF Mode de fonctionnement AUTO Flap AUTO Température réglée 10 C Maintenant appuyer en...

Страница 51: ...Agora pressionar contemporâneamente os botões FAN e I FEEL do controle remoto por mais de 5 segundos e solte os apontando o controle remoto para a unidade interior Se as configurações estiverem corretas a unidade interior emite um sinal sonoro como confirmação 4 beep Apos o sinal sonoro ligar e desligar o ar condicionado para permitir a recuperação real das configurações iniciais Quando você ligar...

Страница 52: ...eit ohne Gas Verlust zurückzugewinnen Man benutzt es wenn das Klimagerät in eine neue Position gestellt werden muß oder der Kühlmittelkreislauf Verbesserung braucht Pump down significa recuperar todo el gas refrigerante en la Unidad Exterior sin perder la carga del Sistema Se utiliza cuando hay que recolocar el acondicionador y después de una reparación del circuito de refrigeración Pump down sign...

Страница 53: ...ektroteiledose entfernen Die Druckerhebungsverbindungsdrahtgruppe herausziehen Remover la tapa de la caja de los componentes eléctricos Sacar el grupo cable elevador de presión Remover a tampa da caixa de componentes elétricos Extrair o fio de ponte elevador de pressão Ê ÈÚ ÛÙ ÙÔ ÛÎ ÛÙÚÔ ÙÔ ÎÔ ÙÈÔ Ì ٠ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÍ ÚÙ Ì Ù ÔÛ ÛÙ ÙÔ ÁÎÚÔ ÙÔ Î Ïˆ Ô ÁÂÊ ÚˆÛË Ô Í ÓÂÈ ÙËÓ ÂÛË I EG F D E P GR Fan motor ...

Страница 54: ...geschwindigkeiten Mittlere Hohe Extra hohe M H HH Max statischer Druck etwa 7 mm H Unidad estándar Velocidades del Ventilador disponibles Baja Media Alta L M H Presión estática máxima aproximamente 5 mm HH Unidad con cable de prolongación de los cables del motor del ventilador incluído Velocidades del Ventilador disponibles Media Alta Superalta M H HH Presión estática máxima aproxim 7 mm H Unidade...

Страница 55: ......

Страница 56: ...S A C Printed in italy Via Varese 90 21013 Gallarate Va Italy Tel 39 0331 755111 Fax 39 0331 776240 www argoclima com ...

Отзывы: