ARESA AR-3328 Скачать руководство пользователя страница 6

УКРАїНСЬКА

Будь ласка, уважно прочитайте інструкцію перед тим, як почати експлуатацію приладу. 

Зберігайте інструкцію, вона може знадобитися Вам у майбутньому.

Цей прилад призначений для моделювання зачіски і завивки волосся. Для використання у домашньому господарстві, 

не призначений для промислового використання. 

Важливо!

 

Прилад, придбаны в холодну пору року, для уникнення виходу з ладу, до увімкнення в електромережу необхідно витримати 

не менше чотирьох годин при кімнатній температурі.

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Номінальна напруга: 220-240 В

Номінальна частота струму: 50 Гц

Номінальна споживана потужність: 

65-82

 Вт

 

ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ ПРИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ

• Уважно прочитайте цю інструкцію перед експлуатацією приладу, щоб уникнути поломок під час використання. Неправильне поводження може призвести до

 поломки виробу, завдати матеріального збитку або заподіяти шкоду здоров'ю користувача.

• Перед увімкненням перевірте, чи технічні характеристики виробу відповідають параметрам електромережі.

• Прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, чуттєвими або розумовими здібностями чи за відсутності у них

досвіду або знань, якщо вони не перебувають під контролем або не проінструктовані про використання приладу особою, 

відповідальною за їхню безпеку.

• Використовувати тільки з побутовою метою згідно з цією Настановою з експлуатації. Прилад не призначений для використання з комерційною та/або 

промисловою метою.

• Не розпилюйте засіб для укладки волосся, коли пристрій працює.

• Не користуйтесь приладом у ванних кімнатах і поблизу інших джерел води.

• Щоб уникнути ураження електричним струмом, не занурюйте прилад у воду чи інші рідини. Якщо це сталося, НЕ БЕРІТЬСЯ за виріб, негайно відімкніть його від

електромережі. При цьому в жодному разі не опускайте руки у воду. Зверніться до уповноваженого сервісного центру для перевірки. 

• Діти повинні бути під контролем, щоб не допустити гри із приладом.

• Не використовувати поза приміщеннями або в умовах підвищеної вологості, особливо у безпосередній близькості від ванни, душу чи басейну.

• При відімкненні приладу від мережі живлення тримайтесь рукою за вилку, не тягніть за шнур живлення.

• Не переносьте прилад за шнур або петельку для підвішування.

• Не ремонтуйте прилад самостійно. Передайте його до уповноваженого сервісного центру.

• Стежте, щоб шнур живлення не торкався гострих країв та гарячих поверхонь. 

• Перед увімкненням огляньте прилад. За наявності пошкоджень приладу і мережного шнура у жодному разі не вмикайте прилад у розетку. Зверніться до 

уповноваженого сервісного центру.

• При пошкодженні шнура живлення його заміну, щоб уникнути небезпеки, повинні проводити виготовлювач, сервісна служба або подібний кваліфікований персонал.

• Перед увімкненням приладу переконайтесь, що перемикач режимів перебуває у вимкненому стані.

• Не користуйтесь пристроєм для укладки синтетичних перук.

• Уникайте перегріву приладу, а також потрапляння прямих сонячних променів.

• Виробник залишає за собою право без додаткового повідомлення вносити незначні зміни до конструкції вироби, що кардинально не впливають на його безпеку, 

роботоздатність та функціональність. 

ЕКСПЛУАТАЦІЯ 

ТРАНСПОРТУВАННЯ, ЧИЩЕННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ

ТРАНСПОРТУВАННЯ. Транспортувати прилад необхідно будь-яким видом критого транспорту із застосуванням правил закріплення антажів, що забезпечують 

збереження товарного вигляду виробу та/або упакування і його подальшу безпечну експлуатацію. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ наражати прилад на ударне навантаження 

під час вантажно-розвантажувальних робіт. ЧИЩЕННЯ. Прилад не потребує обслуговування і не містить деталей, що вимагають втручання користувача.

Для чищення спочатку від'єднайте щипці від мережі, дайте їм охолонути. Завжди чистіть тільки повністю остиглі щипці. Протріть рукоятку

 м'якою, злегка вологою тканиною. Не допускайте попадання води всередину рукоятки.

 

ЗБЕРІГАННЯ. Перед тим, як складати прилад на зберігання, ви можете 

зімкнути пластини і зафіксувати їх в закритому положенні. Для цього натисніть на кнопку із зображенням закритого замка. Щоб розімкнути пластини, натисніть 

на кнопку із зображенням відкритого замка.Прилад необхідно зберігати в закритому приміщенні, в умовах, що передбачають збереження товарного вигляду 

виробу  його подальшу безпечну експлуатацію. Переконайтесь у тому, що прилад і всі його аксесуари повністю висушені, перш ніж складати його на зберігання. 

Будьте обережні, під час роботи, не допускайте контакту нагрівального елементу щипців та незахищених ділянок шкіри. Робоча область 

нагрівається 

 

до 230 ° С.

Увага: Ставте прилад на рівну, стійку і термостійку поверхню

Уникайте торкання нагрітих поверхонь мережевим шнуром.

Ваші нові щипці забезпечені захисним покриттям нагрівального елементу. При першому включенні і нагріванні може з'явитися невеликий

короткочасний

 

дим і запах. Це безпечно для використання і не означає дефект щипців

При першому використанні дочекайтеся припинення

виділення диму і запаху.

 Це може тривати не більше 30 секунд.

Режим роботи щипців: після 30 хвилин роботи, перерва не менше 15 хвилин

.

• Для моделювання зачіски волосся повинне бути чистими,

 

сухими і не містити лак, гель, і інших засобів для укладки волосся. Ваші щипці

 

завжди можуть бути використані, щоб швидко локально поправити зачіску. • Повністю розмотайте мережевий шнур живлення. Помістіть 

щипці на гладку рівну поверхню, включіть їх в мережу, на дисплеї з'явиться OFF. Натисніть і утримуйте кнопку включення / виключення 

«On / off» протягом пари секунд. На дисплеї відобразиться температурний режим за замовчуванням 190 °. Щоб змінити температуру 

нагрівання, натисніть на кнопку «+» або «-». Кожне натискання кнопки «+» або «-» збільшує або зменшує температуру нагрівання щипців 

на 10 °, на дисплеї відобразяться такі показники температури: 150 °, 160 °, 170 °, 180 °, 190 °, 200 °, 210 °, 220 °, 230 °. Дайте щипцам 

нагрітися (приблизно 2 хвилини).

• Щоб зафіксувати температуру нагрівання на певному значенні необхідно двічі натиснути кнопку On / off (Вкл / викл). На дисплеї з'явиться 

зображення замку.

• Щоб зняти блокування і вибрати інший температурний режим, необхідно двічі натиснути кнопку On / off (вкл / викл) і вибрати бажаний 

температурний режим.

• Після закінчення натисніть кнопку включення / виключення «On / off» і від'єднайте штепсель від електромережі.

Не торкайтеся пластин відразу після використання, тому що вони ще гарячі.

Цей прилад оснащений функцією автоматичного відключення, розробленої з метою безпеки. Якщо залишити прилад включеним, він 

автоматично вимкнеться через 

3

0 хвилин.

УВАГА! Забороняється використання обладнання поблизу  води у ванних кімнатах, душових, басейнах і т.д.

Гарантійний термін – дванадцять місяців

Содержание AR-3328

Страница 1: ...techno ru AR 3328 RUS ENG UA PL DE Hair straightener Zange zum Modellieren von Frisuren Szczypce do modelowania fryzury INSTRUCTION MANUAL ENG UA PL INSTRUKCJA OBS UGI DE BEDIENUNGSANLEITUNG Ondulato...

Страница 2: ...ltaste 6 Ein Aus Taste 7 Knopf der Verriegelungsplatte 8 Schleife zum Aufh ngen 9 Rotierendes 360 Netzkabel 1 2 3 LED 4 5 6 On Off 7 8 9 360 RUS ENG 1 Body 2 eramic plates 3 Led display 4 Temperature...

Страница 3: ...On Off 220 240 50 65 82 230 30 30 15 OFF On off 190 10 150 160 170 180 190 200 210 220 230 2 On off On off On off 30...

Страница 4: ...d damage during use Wrong usage may lead to damage to the product cause material damage or cause damage to the health of the user Before switching on make sure that the product speci cations match the...

Страница 5: ...f button for a couple of seconds The display will show the default temperature 190 In order to change heating temperature press the or button Each press of the or button increases or decreases the tem...

Страница 6: ...220 240 50 65 82 230 30 30 15 OFF On off 190 10 150 160 170 180 190 200 210 220 230 2 On off On off On off 30...

Страница 7: ...usschlie lich in betrieblichen Zielen verwenden Man kann das Mittel f r Einlegen des Haares bei dem arbeitenden Ger t nicht sprayen Man darf die Zange in Badezimmern und in der N he zu anderen Wasserq...

Страница 8: ...itzebest ndige Ober che Ber hren Sie keine hei en Ober chen mit einem Netzkabel Ihre neue Zange ist mit einer Schutzschicht des Heizelements versehen Bei der ersten Inbetriebnahme und Erw rmung kann e...

Страница 9: ...podobny wykwali kowany personel Przed w czeniem nale y sprawdzi urz dzenie W przypadku stwierdzenia uszkodze urz dzenia i przewodu sieciowego w adnym wypadku nie pod czaj urz dzenie do gniazda siecio...

Страница 10: ...ady produkcyjne konstrukcyjne z wyj tkiem wymienionych w sekcji Gwarancja nie obejmuje ujawnione GWARANCJA NIE OBOWI ZUJE 1 Defekty wezwane przez dzia anie si zewn trznych 2 Uszkodzenia produktu spowo...

Страница 11: ...st lucru NU apuca i aparatul cu m inile deconecta i l imediat de la re ea Nu pune i m inile n ap Contacta i un centru de service autorizat pentru veri care nainte de a porni aparatul asigura i v c com...

Страница 12: ...bonul de cas Condi ia de service gratuit n garan ie a produsului este func ionarea sa corect n limitele uzului casnic n conformitate cu cerin ele din instruc iunile de utilizare a produsului lipsa de...

Отзывы: