Ardo PM58LR Скачать руководство пользователя страница 18

- 18 -

WSTĘP

Należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej
instrukcji, która zawiera ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa instalacji, użytkowania i dokonywania
napraw urządzenia.Instrukcję należy zachować do
wykorzystania w przyszłości. Wszystkie prace związane
z instalacją (połączenia elektryczne) powinny zostać
wykonane przez uprawniony, wykwalifikowany personel,
zgodnie z obowiązującymi przepisami.

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Zaleca się używanie naczyń o płaskim dnie, o średnicy
równej lub nieznacznie większej od powierzchni
nagrzewanej. Nie należy używać naczyń o szorstkim dnie,
które mogłyby spowodować zarysowanie powierzchni
termicznej urządzenia (rys. 3).
Urządzenie nie powinno być wykorzystywane przez dzieci
lub osoby, które wymagają specjalnej opieki. Nigdy nie
należy zezwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.

UWAGA

-

należy unikać przelewania się płynów - przy
podgrzewaniu lub gotowaniu płynów należy
odpowiednio zmniejszyć dopływ ciepła

-

nie pozostawiać na rozgrzanym i włączonym
urządzeniu naczyń pustych. Nie należy także
pozostawiać urządzenia włączonego bez żadnych
naczyń

-

po zakończeniu gotowania należy wyłączyć
urządzenie za pomocą przełącznika, o którym mowa
poniżej

UWAGA:
-  Nie nalezy uzywac czyscika parowego.
-  Urządzenie nie powinno być wykorzystywane, jeżeli
powierzchnia grzewcza została uszkodzona - może
to spowodować porażenie prądem elektrycznym.
- Urządzenie nie zostało stworzone do użytkowania
przez dzieci lub osoby niesprawne bez nadzoru osób
dorosłych.
- Uważać, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.

ZALECENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI

Zalecenia te przeznaczone są dla wykwalifikowanego
pracownika, odpowiedzialnego za montaż, regulację lub
naprawy urządzenia zgodnie z obowiązującymi
przepisami.

MONTAŻ

 (rys.1)

Urządzenie przeznaczone jest do umieszczenia w
zabudowie kuchennej, zgodnie z poniższymi ilustracjami.
Wzdłuż całego obwodu urządzenia należy założyć
uszczelkę (wymiary - patrz rys.1B).
Przymocować urządzenie do zabudowy kuchennej za
pomocą 4 dostarczonych elementów, biorąc pod uwagę
grubość płyty kuchennej (rys.1A). Jeżeli po zakończeniu
instalacji możliwy jest dostęp do dolnej części urządzenia
od dolnej części szafki, to należy zamontować panel
oddzielający, w odległości podanej na rys. 1C. Nie jest
to wymagane, jeżeli urządzenie instalowane jest pod
piekarnikiem.

POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE 

(rys. 2)

Przed przystąpieniem do wykonywania połączeń
elektrycznych należy upewnić się, że:

-

przewód uziemiający jest o 2 cm dłuższy od
pozostałych przewodów;

-

parametry sieci elektrycznej odpowiadają parametrom
wymienionym na tabliczce znamionowej znajdującej
się na dolnej stronie płyty;

-

urządzenie może zostać uziemione zgodnie z
obowiązującymi normami i przepisami.

Zgodnie z obowiązującymi przepisami wykonanie
uziemienia jest obowiązkowe.
W przypadku, jeżeli urządzenie nie posiada przewodu i/
lub odpowiedniej wtyczki, należy wykorzystać elementy
zgodne z parametrami określonymi na tabliczce
znamionowej oraz temperaturą roboczą urządzenia. Tem-
peratura przewodu nie może w żadnym przypadku
przekraczać o 50

o

C temperatury otoczenia. Jeżeli

wykonywane jest bezpośrednie podłączenie do sieci
elektr ycznej, należy wykorzystać wyłącznik
jednobiegunowy, o minimalnej odległości styków
wynoszącej 3 mm, zgodny z parametrami określonymi
na tabliczce znamionowej oraz obowiązującymi normami
(żółto-zielony kabel uziemiający nie może być
wyposażony w żaden przełącznik). Należy pamiętać, że
po zakończeniu instalacji wyłącznik jednobiegunowy musi
być łatwo dostępny.

UŻYTKOWANIE I NAPRAWY

NAPRAWY

Z płyty grzewczej należy usunąć jakiekolwiek
pozostałości pożywienia lub tłuszczu, wykorzystując w
tym celu specjalny skrobak dostarczany na zamówienie
(rys.5). Wyczyścić powierzchnię grzewczą używając
produktów takich jak SIDOL, STAHLFIX lub podobne oraz
miękkiej ściereczki, następnie umyć wodą i wytrzeć
czystą ścierką. Za pomocą specjalnego skrobaka
(dostarczanego na życzenie) usunąć z powierzchni
grzewczej wszelkie pozostałości folii aluminiowych lub
tworzyw sztucznych, cukru lub produktów o dużej
zawar tości cukr u (r ys.5). Pozwala to uniknąć
jakichkolwiek dalszych uszkodzeń powierzchni
grzewczej. W żadnym wypadku nie wolno używać
materiałów ściernych lub produktów chemicznych w
sprayu ani wywabiaczy plam.

UŻYWANIE

Ustawić przy pomocy gałek sterowania wymaganą moc,
przekręcając je zgodnie ze wskazüwkami zegara  aż do
osiągnięcia maksymalnej mocy.
W celu włączenia podwójnego włączyć pole grzejne
zewnętrznego do maksymalnej mocy przekręcając w
kierunku zgodnym do wskazówek zegara na pozycję „0”
aż usłyszysz kliknięcie.
Teraz przekręcić pokrętło w kierunku przeciwnym do
wskazówek zegara do maksymalnej mocy.

Kontrolka (Rys.4)

- Je li wasz produkt zaopatrzony jest w kontrolk
obecno ci napi cia 

(rys. 4A),

 oznacza to,  e co najmniej

jeden element dziaB a.

Jeśli kontrolka świeci wskazuje to, że temperatura
powierzchni przekracza 50°C (Rys. 4b - 4c).

DOSTAWCA UCHYLA SIĘ OD WSZELKIEJ
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA EWENTUALNE USTERKI,
SPOWODOWANE NIEPRZESTRZEGANIEM WYŻEJ
WYMIENIONYCH WSKAZÓWEK.

POLSKA

PL

Содержание PM58LR

Страница 1: ... STICLACERAMICA Manual de utilizare ПАНЕЛЬ ИЗ СТЕКЛОКЕРАМИКИ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KERAMISK GLASHÄLL Bruksanvisning ЕЛЕКТРОПАНЕЛЬ СКЛОКЕРАМІЧНА ІНСТРУКЦІЇ ПО ЕКСПЛУАТАЦІЇ SKLOKERAMICKA VARNA DOSKA NAVOD NA POUZITIE CZ DK FIN GR R GB H N PL PIANO VETROCERAMICA Istruzioni per l uso ELEKTRO GLASKERAMIKMULDE Gebrauchsanweisung PLANO DE VIDRO DE CERAMICA Manual de utilización TABLE VETROCERAMIQUE ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3N H05V2V2 F 2 5mm 220 240 V2 H05V2V2 F 1 5mm 220 240 V H05V2V2 F 1 5mm2 2 2 220 240 V2N2 H05V2V2 F 2 5mm 4 3 N1 L2 2 1 L1 4 N2 20 mm 4 mm 25 mm 30 mm 50 Min 490 53 5 50 Min 510 290 580 770 900 48 280 560 750 880 40 mm L3 L2 L1 220 240V 3 H05V2V2 F 4G 2 5mm 2 N L1 L2 L3 380 415V 3N H05V2V2 F 5G 2 5mm 2 L N 220 240V 1N H05V2V2 F 3G 2 5mm 2 L2 L1 N 380 415V 2N H05V2V2 F 4G 2 5mm 2 L1 L2 220 240V 2 H...

Страница 4: ... 4 58 75 cm 90 cm Fig 4a Fig 4b Fig 4c 29 cm Fig 5 Fig 3 ...

Страница 5: ... di 2 cm più lungo rispetto agli altri cavi le caratteristiche dell impianto siano tali da soddisfare le indicazioni sulla targhetta identificativa applicata sulla parte inferiore del piano di lavoro l impianto sia dotato di una messa a terra efficiente conforme alle norme e alle disposizioni di legge in vigore La messa a terra è obbligatoria per legge Nel caso in cui l elettrodomestico non sia do...

Страница 6: ...bel ist die Anlagenmerkmale derartig sind daß sie den An gaben auf dem Typenschild entsprechen das an der Un terseite des Arbeitsfeldes angebracht ist die Anlage über eine wirksame den geltenden Vor schriften und Gesetzesbestimmungen entsprechende Erdung verfügt Die Erdung ist laut Gesetz vorgeschrieben Falls das Elektrogerät nicht mit dem Kabel und oder dem dazuge hörigen Stecker ausgestattet ist...

Страница 7: ...EXIÓN ELECTRICA Fig 2 Antes de efectuar la conexión eléctrica asegurese que El cable eléctrico correspondiente a la toma a tierra sea 2 cm más largo que los otros dos Las características de la acometida y tendido se pue dan corresponder con las necesidades indicadas en la placa de características del aparato La instalación esté dotadas de la correspondiente toma a tierra según normas y leyes vigen...

Страница 8: ...s long que les autres câbles les caractéristiques de l installation sont conformes aux indications sur la plaquette d identification appliquée sur la partie inférieure du plan de travail l installation est dotée d une mise à la terre efficace conforme aux normes et aux dispositions de la loi en vigueur La mise à la terre est obligatoire aux termes de la loi Au cas où l appareil électroménager ne s...

Страница 9: ...tions check that the ground cable is 2 cm longer than the other ca bles the system ratings meet the ratings indicated on the identification plate fixed on the lower part of the worktop the system is fitted with efficient earthing compliant to the laws and regulations in force Earthing is obligatory by law If the domestic appliance is not fitted with a cable and or relevant plug use material suited...

Страница 10: ...orden gebracht of de elektrische aardkabel minstens 2 cm langer is dan de overige kabels de installatie zodanig eigenschappen heeft dat wordt voldaan aan de gegevens die vermeld staan op de typeplaat op de onderkant van het werkblad de installatie naar behoren geaard is in overeenstem ming met de geldende normen en wetsvoorschriften Aarding van het apparaat is bij de wet verplicht Als het elektris...

Страница 11: ... casa correspondem às indicações da chapa de identificação da placa de fogão aplicada na parte inferior da superfí cie de trabalho a instalação eléctrica tem ligação à terra que esta é eficiente e que cumpre o disposto nas normas e regula mentos de lei em vigor A ligação à terra é obrigatória por lei No caso do electrodoméstico não estar equipado com cabo eléctrico e ou ficha respectiva utilize ma...

Страница 12: ...ídaly požadavkům označeným na výrobním štítku na svrchní straně pracovní desky je síť vybavena výkonným uzeměním které odpovídá normám a předpisům danými zákonem Uzemění je zákonem povinné V případě že spotřebič není vybavený šňůrou a anebo příslušnou zástrčkou použijte materiál odpovídající proudvému příkonu jehož hodnota je uvedena na výrobním štítku a odpovídající provozní teplotě V žádné části...

Страница 13: ... cm længere end de andre ledninger at anlæggets karakteristika er således at de overhol der anvisningerne på identifikationspladen som sid der på den undersiden af arbejdsbordet anlægget er udstyret med en effektiv jordforbindelse som er i overensstemmelse med gældende regler og lovanvisninger Jordforbindelse er obligatorisk efter loven I tilfælde af at den hårde hvidevarer ikke er udstyret med le...

Страница 14: ...i muuta lämpöä tuottavaa laitetta ei liesitason alle kaapin sisään tarvitse asentaa välilevyä SÄHKÖKYTKENTÄ kuva 2 Sähköliitännän saa tehdä ainoastaan valtuutettu sähkö asentaja Ennen sähkökytkentää on varmistettava että maajohdatin on 2 cm pitempi kuin muut johtimet laitteen sähkökytkentätilassaolevasta tyyppikilvestä liesitason soveltuvuus ko maan sähkökytkentään Sähköpiiri on varustettu lakien ...

Страница 15: ...στικά της εγκατάστασης να είναι τέτοια που να ικανοποιούν τις υποδείξεις της πινακίδας ταυτοποίησης που βρίσκεται στο κάτω μέρος της επιφάνειας εργασίας η εγκατάσταση να διαθέτει μια αποτελεσματική γείωση σύμφωνη με τους κανονισμούς και τις διατάξεις του ισχύοντος ν μου Η γείωση είναι υποχρεωτική εκ του ν μου Στην περίπτωση που η οικιακή ηλεκτρική συσκευή δεν διαθέτει καλώδιο ή και το αντίστοιχο β...

Страница 16: ...a berendezés az érvényben lévő törvény rendelkezéseinek és szabványoknak megfelelő hatékony földeléssel rendelkezzen A földelést a törvény kötelezően előírja Abban az esetben ha a villamos háztartási készülék nem rendelkezik vezetékkel és vagy megfelelő csatlakozódugóval akkor az azonosító táblán megjelölt abszorpcióhoz és az üzemi hőmérséklethez alkalmas anyagot használjanak A vezeték egyetlen po...

Страница 17: ... må vœre 2 cm lenger i forhold til de andre ledningene det elektriske anleggets egenskaper er i overensstemmelse med indikasjonene på spesifikasjonsplaten som er å finne på innsiden av benkemodulen anlegget er et jordet anlegg i overensstemmelse med gjeldende normer og regler Jordingen er obligatorisk ved lov Om hvitevaren ikke er utstyrt med ledning og eller riktig støpsel ta i bruk materiale som...

Страница 18: ...ależy upewnić się że przewód uziemiający jest o 2 cm dłuższy od pozostałych przewodów parametry sieci elektrycznej odpowiadają parametrom wymienionym na tabliczce znamionowej znajdującej się na dolnej stronie płyty urządzenie może zostać uziemione zgodnie z obowiązującymi normami i przepisami Zgodnie z obowiązującymi przepisami wykonanie uziemienia jest obowiązkowe W przypadku jeżeli urządzenie ni...

Страница 19: ...aţă de celelalte conductoare caracteristicile instalaţiei trebuie să satisfacă indicaţiile de pe plăcuţa de identificare aplicată pe partea inferioară a suprafeţei de lucru instalaţia trebuie să fie prevăzută cu o legătură eficientă de pământare conformă cu normele și cu dispoziţiile legale în vigoare Legătura de pământare este obligatorie prin lege În cazul în care aparatul electrocasnic nu este ...

Страница 20: ...иям на табличке закрепленной на нижней стороне рабочей поверхности электросистема должна быть оснащена исправным заземлением отвечающим требованиям действующих норм и законов Заземление обязательно по закону Если электроприбор не имеет кабеля и или штепселя используйте детали которые соответствуют значениям по потреблению энергии указанным на табличке и рабочей температуре Ни в какой точке электро...

Страница 21: ...iska jordledningskabeln är 2 cm längre än de andra kablarna anläggningens egenskaper tillgodoser de indikatio ner som anges på identifieringsplåten som är place rad på arbetsytans nedre del anläggningen har en effektiv jordledning som över ensstämmer med gällande normer och lagstiftning Jordledning är obligatorisk enligt lagen Om apparaten inte är utrustad med kabel och eller lämp lig kontakt anvä...

Страница 22: ...ість характеристик мережі і плити Необхідні зведення утримуються в спеціальній табличці на задній стороні плити Прибор оснащений ефективним заземленням відповідно до положень законодавства і діючих нормативів техніки безпеки Заземлення є обов язковим за законом У випадку якщо електропобутовий прилад не має кабелю і або відповідної вилки використовуйте матеріали що підходять для споживання зазначен...

Страница 23: ...om na spodnej časti pracovnej dosky inštalácia je vybavená dobre fungujúcim uzemnením zodpovedajúcim platným zákonom a predpisom Uzemnenie je povinné zo zákona V prípade že elektrospotrebič nie je vybavený káblom a alebo príslušnou vidlicovou zástrčkou použit materiál ktorý vyhovuje požiadavkám na príjem energie uvedeným na štítku a na teplotu počas prevádzky Kábel v žiadnom bode nemôže dosiahnút ...

Страница 24: ...3LIP0121 ...

Отзывы: