background image

17

SM2633

TABLA DE PROGRAMAS                       

ES

EASY LOGIC: 

El sistema EASY LOGIC regula automáticamente el tiempo de lavado, los consumos 

de agua y de energía según la cantidad real de ropa cargada en la máquina. La función ½ carga 
es superfl ua porque el sistema EASY LOGIC implementa automáticamente los parámetros de 
lavado.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Ancho (cm)
Altura (cm)
Profundidad (cm)

MODELO

59.5
82.0
54.1

1000

FLOI 106 S

Dimensiones

Centrífuga máxima (rev./min)

Presión del agua

Conexión eléctrica

ver placa de características

0.05 MPa - 1 MPa

Max 800 500

Programas 

Tipo de ropa

Opciones:

Máx 

carga 

(kg)

Máxima 

velocidad de 

centrífuga 

(rev./min)

Temperatura

Símbolo

Tejidos blancos de lino y algodón muy sucios, con manchas incluso de 

tipo orgánico.
Lencería y ropa de colores resistentes de lino y algodón.

Programa de referencia conforme a la norma EN60456

El programa especial Jeans, efectúa un lavado delicado a 40° que trata 

todas las fibras de Denim y al mismo tiempo previene su desteñido 

respetando los colores. Las prendas de tejido Denim delavé quedan 

siempre como nuevas.

  ●

 

 

 

 

 6.0 

 

 

 

  ● 

  

  

6.0

 ●  ● 

●  ●

 

 

 ● 

  

3.0

 ●   

●  ●

El programa especial EcoA garantiza los mejores resultados en Clase A 

de eficacia de lavado, a sólo 40°C, con el máximo ahorro de energía 

eléctrica. Programa de referencia para Asociaciones de Consumidores.

El programa lana es ideal para el lavado de prendas delicadas que llevan en la etiqueta 
la leyenda “lavable en lavadora”. Garantiza el cuidado de los colores y la consistencia 
original de la ropa en el transcurso del tiempo. El programa ha sido ensayado y 
certificado por Woolmark Company, sociedad australiana que mediante rigurosos 
controles y tests garantiza la calidad de la pura lana virgen.

Las prendas delicadas requieren un cuidado particular y normalmente se 

lavan a mano.

El lavado específico a mano te garantiza la máxima delicadeza en el 

tratamiento de la ropa.

  ● 

  

  

6.0

 ●  ● 

●  ●

 

 

  

 ●  

1.5

 

 

 

 

El programa Coloured permite lavar juntas prendas de diferente color; se 

pueden lavar con toda seguridad lencería clara y oscura sin correr ningún 

riesgo que se destiña.

El ciclo de lavado Express 20' es adecuado para repasar, en sólo 20 

minutos, la ropa ligeramente sucia. Express 20' te permite ahorrar tiempo 

valioso efectuando un ciclo de lavado a 35°C.

El programa especial Mix permite lavar juntos tejidos de diferente naturaleza 

(algodón, sintéticos, mixtos) con un resultado perfecto.

  ● 

  

  

6.0

 ●  ● 

●  ●

El programa Aclarados es útil para aclarar ropa lavada a mano o repasar 

ropa guardada durante mucho tiempo.

  ● 

  

  

6.0

    

● 

La velocidad de la centrífuga se puede regular para adaptarse a todos los 

tipos de tejidos.

  ● 

  

  

6.0

 

 

 

 

 

 

 ● 

  

6.0

 ●  ● 

●  ●

 

 

 ● 

  

3.0

 

 

 

 

 

     ●     

1.5

 

 

 

 

Содержание FLOI 106 S

Страница 1: ...made for you QUICK REFERENCE PROGRAMMES ...

Страница 2: ... FRANÇAIS 12 14 ESPAÑOL 15 17 PORTUGUÊS 18 20 NEDERLANDS 21 23 POLSKI 24 26 ČESKY 27 29 SLOVENSKY 30 32 MAGYAR 33 35 LIETUVIŠKA 36 38 СРПСКИ 39 41 УКРАЇНСЬКА 42 44 ROMÂNA 45 47 РУССКИЙ 48 50 GB FR ES IT DE NL PT CZ HU LT PL SK SR RO AU RU ...

Страница 3: ...usta quantità di detersivo nell apposita vaschetta 2 Inserire la paratia in dotazione nel caso in cui si utilizzino detersivi liquidi Se si desidera attivare l opzione Prelavaggio aggiungere il detergente nella vaschetta 1 Per l ammorbidente adoperare la vaschetta contraddistinta dall apposito simbolo Dopo aver versato il detergente richiudere delicatamente il cassetto 5 Selezionare il programma d...

Страница 4: ...za di macchie particolarmente resistenti Vedere la Tabella Programmi per ulteriori informazioni LED INDICATORI DELLE FASI DI PROGRAMMA L accensione progressiva dei LED permette di sapere in ogni momento quale fase del programma la lavabian cheria sta eseguendo TURBO Premere il pulsante Turbo E per ridurre il tempo di lavaggio I parametri di funzionamento vengono regolati automaticamente per garant...

Страница 5: ...gio a soli 40 C con il massimo risparmio di energia elettrica Programma di riferimento per Associazioni Consumatori Il programma Lana è ideale per il lavaggio dei capi delicati che riportano in etichetta la dicitura lavabile in lavatrice Garantisce la cura dei colori e la consistenza originale degli indumenti nel tempo Il programma è testato e certificato da Woolmark Company società australiana ch...

Страница 6: ...or and the gasket 4 Place the correct amount of detergent in the appropriate dispenser 2 When using a liquid detergent insert the partition supplied If the Prewash function is required add detergent to compartment 1 Add softener to the compartment marked with the symbol After adding the detergent gently close the detergent drawer 5 Use knob I to select a wash programme suitable for the type of fab...

Страница 7: ...ropriate compartment 1 The washing machine will carry out a prewash at 40 C max A Prewash is recommended for items soiled with dust soil sand or with particularly resistant stains See the Programme Table for further information TURBO To reduce the wash time press theTurbo button E The operating parameters are automatically regulated to ensure an effective wash and to save time See the Programme Ta...

Страница 8: ...f a Class A wash efficiency at only 40 C with maximum energy saving Reference programme for Consumer Associations The Wool programme is ideal for washing particularly delicate items labelled as being machine washable The programme looks after the colours and retains the original texture of the items over time The programme has been tested and certified by the Woolmark Company an Australian company...

Страница 9: ...s Einspülfach 2 einfüllen Soll Flüssigwaschmittel verwendet werden muss die mitgelieferte Trennwand eingesetzt werden Soll Vorgewaschen werden muss Waschmittel in das Einspülfach 1 eingefüllt werden Der Weichspüler kommt in das Fach mit dem Symbol Nach dem Einfüllen des Waschmittels das Fach vorsichtig schließen 5 Auf Grundlage der Anweisungen der Programm Tabelle mit dem Programmwähler I das für ...

Страница 10: ...fach 1 füllen Die Waschmaschine führt eineVorwäsche bei max 40 C durch Die Vorwäsche empfiehlt sich bei stark mit Staub Erde Sand verschmutzter oder fleckiger Wäsche Für weitere Informationen siehe Programm Tabelle TURBO Die Taste für Turbo E drücken um die Dauer des Waschgangs abzukür zen Damit die Waschwirkung gewährleistet und Zeit eingespart wird werden die Betriebsparameter automatisch reguli...

Страница 11: ...verbände Das Wollprogramm ist ideal zum Waschen empfindlicher Kleidungsstücke mit dem Pflegeetikett Maschinenwaschbar Es gewährleistet die schonende Behandlung der Farben und die lange Wahrung der ursprünglichen Beschaffenheit der Kleidungsstücke Das Programm ist getestet und zertifiziert von der australischen Woolmark Company welche mit rigorosen Kontrollen und Tests die Qualität reiner Schurwoll...

Страница 12: ...er la quantité correcte de lessive et la verser dans le bac 2 Positionner la cloison fournie si l on utilise des lessives liquides Si l on souhaite activer l option de prélavage ajouter de la lessive dans le bac 1 Pour l assouplissant utiliser le bac avec le symbole Après avoir versé la lessive refermer délicatement le tiroir 5 Sélectionner le programme de lavage adapté au type de tissus avec la m...

Страница 13: ...rélavage est conseillé en cas de vêtements poussiéreux avec de la terre ou du sable ou qui présentent des taches particulièrement résistantes Consulter le tableau des programmes pour plus d informations TURBO presser la touche turbo E pour réduire la durée du lavage Les paramètres de fonctionnement sont automatiquement réglés de manière à garantir un lavage efficace tout en réduisant sa durée Cons...

Страница 14: ...e d énergie électrique maximale Programme de référence pour les associations de consommateurs Le programme Laine est particulièrement indiqué pour le lavage des vêtements délicats dont l étiquette mentionne lavable en machine Il n altère ni les couleurs ni la texture d origine des vêtements dans le temps Le programme est testé et certifié par Woolmark Company une société australienne qui après des...

Страница 15: ... la cubeta específica 2 Introducir el tabique en dotación en el caso se usen detergentes líquidos Si se desea activar la opción prelavado añadir el detergente en la cubeta 1 Para el suavizante emplear la cubeta marcada con el símbolo específico Después de haber vaciado el detergente cerrar delicadamente la gaveta 5 Seleccionar el programa de lavado adecuado al tipo de tejidos mediante la perilla I...

Страница 16: ...1 La lavadora efectúa un prelavado a 40 C máx El prelavado es indicado en caso de ropa sucia con polvo con tierra arena o en presencia de manchas particularmente resistentes Ver la tabla de programas para mayores informaciones TURBO Presionar el pulsador Turbo E para reducir el tiempo de lavado Los parámetros de funcionamiento son regulados automáticamente para garantizar la eficacia de lavado y p...

Страница 17: ...l máximo ahorro de energía eléctrica Programa de referencia para Asociaciones de Consumidores El programa lana es ideal para el lavado de prendas delicadas que llevan en la etiqueta la leyenda lavable en lavadora Garantiza el cuidado de los colores y la consistencia original de la ropa en el transcurso del tiempo El programa ha sido ensayado y certificado por Woolmark Company sociedad australiana ...

Страница 18: ...ta e a borracha de vedação 4 Doseie a quantidade de detergente certa no respectivo recipiente 2 No caso de utilização de detergente líquido introduza no recipiente a divisória própria fornecida de série com a máquina Se desejar activar a opção de Pré lavagem meta detergente no compartimento 1 Para o amaciador utilize o compartimento marcado com o símbolo Depois de ter introduzido o detergente fech...

Страница 19: ...te no compartimento próprio 1 A máquina faz uma pré lavagem a um máx de 40 C A pré lavagem é indicada no caso da carga ser constituída por roupa suja de pó terra ou areia ou quando há nódoas especialmente resistentes Para mais informações consulte a tabela de programas TURBO Prima o botão Turbo E para diminuir o tempo de lavagem Os parâmetros de funcionamento são ajustados automaticamente para gar...

Страница 20: ...a máxima poupança de energia eléctrica Programa de referência para as Associações de Consumidores O programa Lã é ideal para lavar roupa delicada que tenha escrito na etiqueta lavável na máquina de lavar roupa Garante cuidado com as cores e conservação da consistência original da roupa ao longo do tempo O programa foi testado e certificado pela Woolmark Company empresa australiana que através de e...

Страница 21: ...wasmiddelbakje 2 met de juiste hoeveelheid wasmiddel Plaats bij gebruik van vloeibare wasmiddelen het bijgeleverde tussenschot Vul het bakje 1 als u de optie voorwas wilt inschakelen Gebruik voor de wasverzachter het bakje met het symbool Sluit de lade voorzichtig nadat u het wasmiddel hebt toegevoegd 5 Kies het meest geschikte wasprogramma voor het type wasgoed met de knop I en volg de aanwijzing...

Страница 22: ...as in te schakelen en vul het bakje 1 met wasmiddel De wasmachine voert een voorwas uit op max 40 C De voorwas is aanbevolen bij wasgoed vol stof grond zand of bij hardnekkige vlekken Zie de programmatabel voor meer informatie TURBO druk op de turboknop E om de wasduur te verkorten De werkingsparameters worden automatisch ingesteld om een goed wasresultaat te garanderen en tijd te besparen Zie de ...

Страница 23: ...p slechts 40 C met de grootste energiebesparing Referentieprogramma voor consumentenorganisaties Het wolprogramma is ideaal voor fijne was met het etiket wasbaar in de wasmachine De kleuren en de oorspronkelijke zachtheid van het wasgoed blijven langdurig behouden Het programma is getest en gecertificeerd door Woolmark Company een Australisch bedrijf dat de kwaliteit van zuiver scheerwol garandeer...

Страница 24: ...ralkę upewniając się przy tym by między drzwiczkami a uszczelką nie przytrząsnąć ubrań 4 Odpowiednią ilość proszku umieść w stosownym zbiorniczku 2 Jeśli używasz płynu do prania włóż przegródkę będącą na wyposażeniu pralki W przypadku prania wstępnego wsyp proszek do zbiorniczka 1 Zbiornik na płyn do zmiękczania tkanin oznaczony jest symbolem Po wsypaniu proszku zamknij delikatnie szufladkę 5 Przy...

Страница 25: ...j temperaturze 40 C Pranie wstępne zalecane jest w przypadku odzieży zabrudzonej kurzem ziemią piaskiem lub w przypadku wyjątkowo odpornych plam W celu uzyskania dodatkowych informacji skorzystaj z Tabeli Programów TURBO W celu zredukowania czasu prania naciśnij przycisk Turbo E Parametry działania pralki regulowane są automatycznie w celu zagwarantowania maksymal nej wydajności połączonej z oszcz...

Страница 26: ...szczędzasz energię elektryczną Program referencyjny dla Związków Konsumentów Program Wełna jest idealny do prania delikatnych tkanin które na etykietce mają oznaczenie można prac w pralce Gwarantuje dbałość o kolory oraz zachowanie trwałości odzieży nawet po wielu praniach Program jest przetestowany i gwarantowany przez Woolmark Company australijską spółkę która dzięki rygorystycznym kontrolom i t...

Страница 27: ... prádlo 4 Příslušným množstvím pracího prostředku naplňte vaničku 2 Pokud používáte tekutý prací prostředek zasuňte dělící přepážku která je součástí vybavení Chcete li aktivovat funkci Předpírání naplňte pracím prostředkem vaničku 1 Pro aviváž použijte vaničku označenou příslušným symbolem Po naplnění pracím práškem dávkovací přihrádku opatrně zavřete 5 Pomocí knoflíku I volby programů zvolte pra...

Страница 28: ...tím tlačítka D a přidáním pracího pro středku do příslušné vaničky 1 Pračka provede předpírání při max 40 ºC Předpírání je vhodné k praní oděvů znečištěných prachem zeminou pískem nebo v případě velmi odolných skvrn Podrobnější informace viz tabulka programů TURBO Chcete li snížit dobu praní stiskněte tlačítko Turbo E Funkční parametry se automaticky nastaví tak aby byla zaručena efektivnost praní...

Страница 29: ...referencyjny dla Związków Konsumentów Program Wełna jest idealny do prania delikatnych tkanin które na etykietce mają oznaczenie można prac w pralce Gwarantuje dbałość o kolory oraz zachowanie trwałości odzieży nawet po wielu praniach Program jest przetestowany i gwarantowany przez Woolmark Company australijską spółkę która dzięki rygorystycznym kontrolom i testom gwarantuje zachowanie wysokiej ja...

Страница 30: ...lizne 4 Nadávkujte správne množstvo pracieho prostriedku do priehradky 2 Ak používate kvapalné pracie prostriedky do priehradky zasuňte vložku Ak chcete aktivovať aj funkciu Predpranie pridajte prací prostriedok do priehradky 1 Na avivážny prostriedok použite priehradku označenú príslušným symbolom Po nadávkovaní pracieho prostriedku opatrne zatvorte zásuvku 5 Nastavte program prania vhodný pre dr...

Страница 31: ...príslušnej priehradky 1 Práčka vykoná cyklus Predpranie pri max 40 C Predpranie je vhodné pri praní bielizne zašpinenej od prachu hliny piesku alebo ak sú na bielizni zájdené škvrny Podrobnejšie informácie si vyhľadajte v Tabuľke programov TURBO Stlačením tlačidla Turbo E sa skráti doba prania Parametre činnosti sa upravia automaticky aby bola zaručená účinnosť prania a aby sa umožnila úspora času...

Страница 32: ...te iba 40 C a s maximálnou úsporou elektrickej energie Referenčný program pre spotrebiteľské asociácie Program Vlna je ideálny na pranie jemnej bielizne označenej etiketami vhodné na pranie v práčke Zaručuje starostlivosť o farby a dlhodobé uchovanie konzistencie Program bol odskúšaný a certifikovaný spol Woolmark Company austrálskou spoločnosťou ktorá prostredníctvom prísnych kontrol a skúšok zar...

Страница 33: ...be ruhanemű 4 Helyezzen megfelelő mennyiségű mosószert a 2 mosószer tartályba Ha folyékony mosószert használ helyezze be a géppel együtt biztosított választófalat Ha aktiválni kívánja az Előmosás opciót helyezzen mosószert az 1 tartályba Az öblítőszert a vonatkozó szimbólummal ellátott tartályba öntse A mosószer beöntését követően finoman csukja be a fiókot 5 Válassza ki az I tárcsával a Programtá...

Страница 34: ...g a D gombot és helyezzen mosószert a megfelelő 1 tartályba A mosógép max 40 C on végrehajt egy előmosást Poros földes homokos vagy különösen makacs foltos ruhanemű mosásakor ajánlott az előmosás További információkat talál a Programtáblázatban TURBO A mosási idő csökkentéséhez nyomja le a Turbo E gombot A működési paraméterek beállítása automatikus a mosási hatékonyság biztosításához és az időta ...

Страница 35: ...st biztosít az A kategóriában Referenciaprogram fogyasztóvédelmi szövetségek számára A Gyapjú program ideális olyan kényes ruhaneműk mosására melyek címkéjén szerepel hogy mosógépben mosható Garantálja a színtartást és azt hogy a ruhaneműk idővel sem veszítenek tartásukból A programot az ausztrál Woolmark Company tanúsította amely szigorú ellenőrzéseken és teszteken keresztül garantálja a tiszta é...

Страница 36: ...e ar skalbiniai neįstrigo tarp durelių ir tarpiklio 4 Patalpinkite reikiamą kiekį skalbiklio į atitinkamą skalbiklio paskirstymo skyrelį 2 Jei naudojate skystą skalbiklį įpilkite į nurodytą skyrelį Jei reikalinga pirminio skalbimo funkcija įpilkite skalbiklio į 1 skyrelį Pripilkite minkštiklio į skyrelį pažymėtą simboliu Įpylę skalbiklio švelniai uždarykite skalbiklio skyrelį 5 Norėdami pasirinkti...

Страница 37: ... esant maksimaliai 40 C temperatūrai Pirminis skalbimas rekomenduojamas drabužiams suteptiems dulkėmis purvu ir smėliu arba kitomis ypač sunkiai pašalinamomis dė mėmis Smulkesnę informaciją rasite programų lentelėje TURBO Norėdami sumažinti skalbimo laiką paspauskite Turbo mygtuką E Dar biniai parametrai reguliuojami automatiškai užtikrinant efektyvų skalbimą ir laiko taupymą Smulkesnę informaciją...

Страница 38: ... įmanomus A klasės skalbimo rezultatus esant tik 40 C temperatūrai maksimaliai taupant energiją Standartinė programa vartotojų asociacijoms Vilnos programa puikiai tinka skalbti lengvus skalbinius kurie paženklinti etikete leidžiančia juos skalbti skalbykle Programa saugo audinių spalvą ir padeda ilgiau išlaikyti jų raštą Programą išbandė ir atestavo Woolmark kompanija tai Australijos kompanija ku...

Страница 39: ...рите се да ниједан комад рубља није остао заглављен између врата и гумене заптивке 4 Ставите прописану количину детерџента у одговарајући одељак 2 Ако користите течни детерџент ставите приложени уложак Ако је потребно обавити претпрање сипајте детерџент и у одељак 1 Сипајте омекшивач у одељак означен симболом Након стављања детерџента пажљиво затворите фиоку 5 Дугметом I изаберите програм прања по...

Страница 40: ... дугме D и сипајте детерџент у одговарајући одељак 1 Веш машина ће обавити претпрање на макс 40 C Претпрање се препоручује код одеће запрљане прашином земљом песком или веома отпорним мрљама За додатне информације погледајте Табелу програма TURBO Да бисте скратили време прања притисните дугме Turbo E Радни параметри се аутоматски регулишу да би се обезбедило делотворно прање и уштедело време За до...

Страница 41: ...езултате ефикасности прања класе А на само 40 C уз максималну уштеду енергије То је референтни програм за Удружење потрошача Програм за вуну је идеалан за прање веома осетљивог рубља за које је назначено да може да се пере машински Програм води рачуна о бојама и одржава првобитну текстуру тканине Овај програм је тестирала и одобрила аустралијска компанија Woolmark која гарантује очување квалитета ...

Страница 42: ...Помістіть правильну кількість прального засобу в належний лоток 2 Встановіть перегородку що надається в комплекті в разі необхідності використовування рідких пральних засобів Якщо ви бажаєте включити функцію попереднього прання добавте прального засобу в лоток 1 Для пом якшувача використовуйте лоток що помічений належним символом Після додавання прального засобу обережно закрийте лоток 5 За допомо...

Страница 43: ...відсік 1 Пральна машина виконає попереднє прання при температурі що не перебільшує 40 C Попереднє прання рекомендується проводити для речей що забруднені пилом землею піском або якщо на них є плями що важко видаляються Для отримання більш докладної інформації див Таблицю програм ТУРБО Для зменшення часу прання натисніть кнопку Турбо Е Параметри роботи регулюються автоматично що гарантує ефективніс...

Страница 44: ...нтује најбоље могуће резултате ефикасности прања класе А на само 40 C уз максималну уштеду енергије То је референтни програм за Удружење потрошача Програм за вуну је идеалан за прање веома осетљивог рубља за које је назначено да може да се пере машински Програм води рачуна о бојама и одржава првобитну текстуру тканине Овај програм је тестирала и одобрила аустралијска компанија Woolmark која гарант...

Страница 45: ...cantitatea adecvată de detergent în casoleta respectivă 2 Introduceţi separatorul din dotare în cazul în care se utilizează detergenţi lichizi Dacă se dorește activarea opţiunii de Prespălare adăugaţi detergentul în casoleta 1 Pentru lichidul emolient întrebuinţaţi casoleta însemnată în acest scop cu simbolul După ce aţi vărsat detergentul închideţi încet sertarul 5 Cu ajutorul butonului I alegeţi...

Страница 46: ...așina de spălat rufe va efectua o Prespălare la max 40 C Prespălarea este indicată în cazul rufelor murdare de praf pământ nisip sau în cazul în care petele de pe rufe sunt deosebit de rezistente A se vedea Tabelul cu Programe pentru alte informaţii TURBO Apăsaţi pe butonul Turbo E pentru a micșora durata spălării Parametrii de funcţionare se reglează automat pentru a asigura eficienţa la spălare ...

Страница 47: ...doar 40 C cu economisirea maximă a energiei electrice Programul de referinţă pentru Asociaţiile de Consumatori Programul Lână este ideal pentru spălarea rufelor delicate cu eticheta care indică Ňspălarea în mașina de spălatÓ Garantează atenţia faţă de culori și consistenţa originală a hainelor în timp Programul a fost testat și certificat de către Woolmark Company societate australiana care prin r...

Страница 48: ...ерью и прокладкой 4 Положите необходимое количество моющего средства в специальное отделение 2 Вставьте в него специальную прилагаемую в комплекте перегородку в случае использования жидких моющих средств При желании включить функцию предварительной стирки положите моющее средство также в отделение 1 Кондиционер кладется в отделение обозначенное соответствующим символом Положив необходимые моющие с...

Страница 49: ...е 1 Стиральная машина выполняет предварительную стирку при температуре макс 40 C Предварительную стирку рекомендуется проводить для вещей испачканных пылью землей и песком или при наличии застаревших пятен Дальнейшую информацию см в Таблице программ ТУРБО Нажмите кнопку Turbo E чтобы сократить время стирки Рабочие параметры машины регулируются автоматически что гарантирует качество стирки и позвол...

Страница 50: ...электроэнергии Стандартная программа для Ассоциации потребителей Программа Lana шерсть идеально подходит для стирки деликатных изделий на чьей этикетке имеется надпись может стираться в стиральной машине lavabile in lavatrice Г арантирует аккуратное обращение с цветами и сохранение изначальной консистенции одежды в течение времени Программа проверена и сертифицирована австралийской компанией Woolm...

Страница 51: ...51 SM2633 ПРИМЕЧАНИЕ RU ...

Страница 52: ...ell aria durante il processo riduzione dell emissioni inquinanti nelle acque durante il processo This booklet is printed on ECOLABEL paper which meets the following criteria paper made with recycled fibres or virgin wood fibres originates from well managed forests lower air pollution during paper manufacturing lower water pollution during paper manufacturing 461307633 CF SM2633 01 09 12 2008 IT GB...

Отзывы: