4107253 Rev.0
1-F
C
4107253 Rev.0
1-F
M
4107253 Rev.0
1-F
Y
4107253 Rev.0
1-F
K
1
Open the paper support and pull up its extension.
Déployez le support à papier et tirez ses rallonges.
2
Open the front cover and pull out the front tray extensions.
Ouverez le plateau de sortie et tirez ses rallonges.
3
Slide the edge guide to the left.
Faites glisser le guide-papier vers la gauche.
4
Load paper against the right edge guide and behind the tab.
Chargez le papier contre le guide-papier droit et sous la languette.
Note:
Don’t load the paper sideways;
always load it short edge first.
Remarque :
Ne chargez pas le papier sur
sa largeur; chargez-le toujours avec le
petit côté en premier.
5
Slide the left edge guide over.
Faites glisser le guide-papier gauche vers la gauche.
5
Insert the cartridges in the holder for each color.
Insérez les cartouches dans le support de chaque couleur.
6
Press the cartridges down until they click.
Appuyez sur les cartouches jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent.
7
Close the ink cartridge cover and press it down until it clicks.
Fermez le couvercle du support de cartouches et appuyez dessus
jusqu’à ce qu’il s’enclencher.
8
Close the printer cover.
Fermez le capot de l’imprimante.
9
Press
the
OK
button to charge ink. Charging takes about
2 minutes.
Appuyez sur le bouton
OK
pour charger l’encre.
Le chargement prend environ 2 minutes.
Caution:
Don’t turn off the printer while the
power light is flashing
or you’ll waste ink.
Mise en garde :
N’éteignez pas l’imprimante pendant que le témoin
d’alimentation
clignote, sinon vous gaspillerez de l’encre.
Caution:
Do not open ink cartridge packages until you are ready to install
the ink. Cartridges are vacuum packed to maintain reliability.
Mise en garde :
Ouvrez les emballages des cartouches d’encre seulement
quand vous être prêt à installer ces dernières. Les cartouches sont
emballées sous vide pour maintenir leur fiabilité.
If anything is missing, contact Epson
®
as described on the back of
this sheet.
S’il manque un élément, communiquez avec Epson
®
tel qu’indiqué au
verso, sous « Avez-vous des questions? ».
Remove all the tape.
Retirez tout le ruban adhésif.
Unpack
Déballez l’imprimante
1
4
Load Paper
Chargez le papier
Paper support
Support à papier
Install Ink Cartridges
Installez les cartouches
3
Note:
Don’t load paper before installing the ink cartridges.
Remarque :
Ne chargez pas de papier avant d’installer les cartouches.
1
Lift up the
printer cover.
Soulevez le capot
de l’imprimante.
2
Open the
cartridge cover.
Ouvrez le couvercle
du support de
cartouches d’encre.
3
Unpack the ink cartridges.
Déballez les cartouches d’encre.
4
Remove only the yellow tape from each cartridge.
Retirez le ruban jaune de chaque cartouche.
Caution:
Don’t remove any other seals from the cartridges.
Mise en garde :
Ne retirez aucune autre vignette protectrice
des cartouches.
Turn On the Printer
Allumez l’imprimante
2
Tab
Languette
Start Here
Point de départ
1
Connect the power cable.
Branchez le cordon
d’alimentation.
2
Press
the
power button.
Appuyez sur le bouton
d’alimentation
.
Tab
Languette
4 × 6 or/ou 5 × 7
8 × 10 or/ou Letter/Lettre
4 × 6 or/ou 5 × 7
8 × 10 or/ou Letter/Lettre
Front tray extensions
Rallonges du
plateau de sortie
Ultra Hi-Defi nition
R380 Photo Printer
•
Imprimante Photo R380