AUFHÄNGUNGSBÜGEL
Die Aufhängungsbügel bestehen
aus Zinkblech und ermöglichen die
Befestigung des Geräts an der
Wand oder an der Decke.
Sie werden zusammen mit einem
Satz Befestigungsschrauben geliefert.
ETRIERS DE SUSPENSION
Les étrier de suspension sont en
tôle galvanisée pour l’installation
de l’apparel au mur ou au plafond.
Is sont Iivrés complets avec Ies vis
de fixage.
ABRAZADERAS DE SUSPENSIÓN
Las abrazaderas de suspensión son
de chapa galvanizada y sirven para
fijar la maquina a la pared o al techo.
Están dotadas de un equipo de
tornillos de fijación.
230/1
2
1
Volt
kW
Stufen
Mod.
1
230/1
4
1
2
400/3
6
3kW+3kW
3
400/3
12
6kW+6kW
4
230/1
2
1
Volt
kW
Etages
Mod.
1
230/1
4
1
2
400/3
6
3kW+3kW
3
400/3
12
6kW+6kW
4
230/1
2
1
Volt
kW
Fases
Mod.
1
230/1
4
1
2
400/3
6
3kW+3kW
3
400/3
12
6kW+6kW
4
12A
ZUBEHÖRE
SYNTHETISCHEN FILTERSEKTION
Die Filtersektion besteht aus
regenerierbarem synthetischem
MateriaI.
Dimensionen Filter:
- Modell 1: 290x870x48
- Modell 2: 370x870x48
- Modell 3: 470x870x48
- Modell 4: 470x1420x48
ACCESSORIES
SECTION DU FILTRES SYNTHETIQUE
La section du filtre se compose
d’un filtre régénérable en matériel
synthétique.
Dimensions filtre:
- Modèle 1: 290x870x48
- Modèle 2: 370x870x48
- Modèle 3: 470x870x48
- Modèle 4: 470x1420x48
ACCESORIOS
SECCIÓN FILTRO SINTÉTICO
La sección filtro está formada por
un filtro de materiai sintético que
se puede regenerar.
Dimensión filtro:
- Modelo 1: 290x870x48
- Modelo 2: 370x870x48
- Modelo 3: 470x870x48
- Modelo 4: 470x1420x48
KONDENS-
WASSERAUFFANGWANNE
Die Kondenswasseraufangwanne ist
aus ofengebranntem Blech gefertigt
und wird innerhalb der Sektion der
Wärmeaustauschbatterie installiert.
Sie wird zusammen mit einem Satz
Befestigungsschrauben geliefert.
BAC A CONDENSATS
La bac à condensats est en tôle
galvanisée et vernie au four et doit
être installée dans la section de la
batterie d’échange.
Elle est Iivrée complète avec des vis
et des étriers de fixage.
BANDEJA RECOGEDORA DEL
LÍQUIDO DE CONDENSACIÓN
La bandeja recogedora del liquido de
condensación esta hecha de chapa
galvanizada barnizada en horno y
tiene que ser colocada dentro de la
sección bateria de cambio térmico.
Está dotada de un equipo de
tornillos y abrazaderas de fijación.
SEKTION DER
ELEKTRISCHEN BATTERIE
Die Sektion der elektrischen Batterie
besteht aus elektrischen Widerständen
und einem Sicherheitsthermostat. Die
Widerstände sind in einem verzinkten und
Iackierten Blechgehäuse untergebracht.
Leistung der elektrischen Batterien:
SECTION DE LA BATTERIE
ELECTRIQUE
La section de la batterie électrique
consiste en résistances électriques
avec thermostat de sûreté qui se
trouvent dans un bâti en tôle
galvanisée vernie.
Puissance des batteries électriques:
SECCIÓN
BATERÍA ELÉCTRICA
La sección bateria eléctrica está
formada por resistencias eléctricas
con termostato de seguridad, que
se encuentran en una envuelta de
chapa galvanizada y prebarnizada.
Potencia de Ias baterias eléctricas:
AUSLASSPLENUM
MIT RUNDEN DIFFUSOREN
3 Ausläße (gr. 1-2-3)
4 Ausläße (gr. 4)
PLÉNUM DE SOUFFLAGE
AVEC SORTIES CIRCULAIRES
3 sorties circulaires (Mod. 1, 2 and 3)
4 sorties circulaires (Mod. 4)
PLENUM DE SALIDA
CON DIFUSORES
de 3 bocas circulares (Tam. 1-2-3)
de 4 bocas circulares (Tam. 4)
Содержание SABIANA OCEAN
Страница 48: ...25 ...
Страница 52: ...27 WM 3V SCHEMI ELETTRICI WM 3V WIRING DIAGRAMS Mod 3 4 ...
Страница 53: ...27A WM 3V SCHALTPLÄNE WM 3V SCHEMAS ELECTRIQUES WM 3V ESQUEMAS ELÉCTRICOS ...
Страница 56: ...29 WM T SCHEMI ELETTRICI WM T WIRING DIAGRAMS Mod 3 Mod 4 ...
Страница 57: ...29A WM T SCHALTPLÄNE WM T SCHEMAS ELECTRIQUES WM T ESQUEMAS ELÉCTRICOS ...
Страница 70: ...NOTES ...
Страница 71: ...NOTES ...