background image

7

I

CARATTERISTIChE TECNIChE

Vedi Tab 1.

4.1 

Pressione massima di utilizzo

La pressione massima di utilizzo della valvola dipende dalla tipologia di attacco con la quale viene 
fornita (Tab. 1).

Es.: se la valvola è dotata di due attacchi con filetto e di un camlock, la pressione massima di 
utilizzo sarà pari alla pressione massima consentita dall’attacco.

Mod. 453725A66 Femmina

 = 10 bar

Mod. 453725D66 Femmina-Camlock

 = 8 bar

4.2 

Dimensioni d'ingombro

Vedi Tab. 1.

INSTAllAZIONE

L’installazione deve essere eseguita da personale specializzato. ARAG non risponde 
per danni a persone, animali o oggetti causati da un’installazione eseguita da perso-
nale impreparato.
ATTENZIONE: collegate il connettore di alimentazione alla valvola solamente dopo 
aver eseguito e terminato correttamente le connessioni idrauliche.
AZIONARE LA VALVOLA CON UNA O PIÙ ENTRATE/USCITE APERTE È MOLTO 
PERICOLOSO E PUÒ CAUSARE INCIDENTI E GRAVI LESIONI ALL’INSTALLATORE O 
MANUTENTORE.
NON INSERITE CORPI ESTRANEI O LE MANI ALL'INTERNO DEL FORO NELLA 
SFERA MENTRE LA VALVOLA È COLLEGATA ALL'ALIMENTAZIONE ELETTRICA, 
PERICOLO DI SCHIACCIAMENTO E AMPUTAZIONE.

5.1 

Fissaggio

La valvola a sfera è predisposta per essere fissata mediante bulloni (Fig. 1) del tipo indicato al 
paragrafo 5.2.

A

 = Inserite i bulloni nelle apposite sedi, quindi farli scorrere nella posizione di fermo per impedirne 

la fuoriuscita.
Sulle valvole con attacchi da 1” ½ o più, è consigliabile utilizzare anche una rondella piana di dia-
metro adeguato (Ø 8 ISO 7089).

B

 = Inserite i bulloni nei fori predisposti (vedi par. 5.3 - Dima di foratura), quindi avvitate i dadi e

serrate con forza.

Non sono ammesse altre tipologie di attacco diverse da quelle descritte.

Содержание 453 Series

Страница 1: ...LISATION ET ENTRETIEN USO Y MANTENIMIENTO BEDIENUNG UND WARTUNG USO E MANUTEN AO VALVOLA A SFERA ELETTRICA ELECTRIC BALL VALVE VANNE A BILLE ELECTRIQUE V LVULA EL CTRICA DE BOLA ELEKTRISCHES KUGELVENT...

Страница 2: ...en cas de vente ou de cession Le conserver pour toute r f rence future ARAG se r serve le droit de modifier tout moment et sans avis pr alable les sp cifications et les instructions concernant le prod...

Страница 3: ...3 Sommario contents sommaire sumario inhaltverzeichnis sum rio Immagini Images Imagenes Bilde Imagens 4 5 Italiano 6 English 11 Fran ais 16 Espa ol 21 Deutsch 26 Portugu s 31...

Страница 4: ...ens 12 Vdc 12 Vdc 12 Vdc Non presente su tutti i modelli Not present on all models Pas pr sent sur tous les mod les No presente en todos los modelos Nicht bei allen Modellen vorhanden N o existe em to...

Страница 5: ...537x 6xxx 2 8 110 8 110 8 110 8 110 4537x 7xxx 2 6 90 6 90 6 90 6 90 2 1 2 6 90 6 90 3 6 90 6 90 5 75 6 90 Coppia di serraggio Tightening torque Couple de serrage Par de apriete Anzugsmoment Torque de...

Страница 6: ...08 CE 3 NORME DI SICUREZZA ATTENZIONE Tutte le operazioni di installazione e manutenzione devono essere eseguite da personale preparato e fatte a circuito non in pressione e senza alimentazione elettr...

Страница 7: ...opo aver eseguito e terminato correttamente le connessioni idrauliche AZIONARE LA VALVOLA CON UNA O PI ENTRATE USCITE APERTE MOLTO PERICOLOSO E PU CAUSARE INCIDENTI E GRAVI LESIONI ALL INSTALLATORE O...

Страница 8: ...le bocche della valvola mettere prima in pressione l impianto CON SOLA ACQUA PULITA per verificare che non vi siano perdite dalle connessioni 5 5 Collegamenti elettrici La valvola deve essere alimenta...

Страница 9: ...nizioni pu ridurre la tenuta sulla sfera interna e quindi causare perdite Svitate i tiranti relativi alla bocca da aprire quindi rimuovetela e togliete le guarnizioni interne e l O ring inserito nella...

Страница 10: ...alvola non funziona Mancanza di alimentazione Controllate le connessioni il cavo e i comandi Sostituite il cavo Se il problema persiste contattate il Centro Assistenza pi vicino Motoriduttore guasto S...

Страница 11: ...superseded by 2004 108 CE 3 SAFETY REGULATIONS CAUTION All installation and maintenance operations must be carried out by qualified personnel with the circuit not under pressure and without power sup...

Страница 12: ...fter completing correctly the hydraulic connections OPERATING THE VALVE WITH ONE OR MORE INLETS OUTLETS OPEN IS VERY DAN GEROUS AND CAN CAUSE ACCIDENTS AND SERIOUS INJURIES TO THE INSTALLA TION OR MAI...

Страница 13: ...the valve are connected put the system under pressure ONLY WITH CLEAN WATER first to make sure that the connections are not leaking 5 5 Electrical connections The valve must be powered by means of the...

Страница 14: ...cause leaks Unscrew the bolts related to the orifice to be opened then remove it and take out the inner gaskets and the O ring inserted in the internal seat of the flange that has been removed Re pos...

Страница 15: ...alve does not work Lack of power Check the connections the cables and the controls Replace the cable If the problem persists contact your nearest service centre Geared motor broken Replace the geared...

Страница 16: ...DE SECURITE ATTENTION Toutes les op rations d installation et d entretien doivent tre r alis es par un personnel comp tent et lorsque le circuit n est ni sous pression ni sous ten sion lectrique conn...

Страница 17: ...TIONNER LA VANNE LORSQU UNE OU PLUSIEURS ENTR ES SORTIES SONT OUVERTES S AV RE EXTR MEMENT DANGEREUX ET PEUT PROVOQUER DES AC CIDENTS ET DE GRAVES BLESSURES L INSTALLATEUR OU L OUVRIER PR POS L ENTRET...

Страница 18: ...d branch tous les raccords de la vanne mettre tout d abord l installation sous pression UNIQUEMENT AVEC DE L EAU PROPRE pour v rifier que les connexions n ont aucune fuite 5 5 Branchements lectriques...

Страница 19: ...rne et donc provoquer des fuites D vissez les tirants du raccord ouvrir puis enlevez le ainsi que les joints internes et le joint torique ins r dans le logement interne de la bride retir e Repositionn...

Страница 20: ...ne fonctionne pas Absence d alimentation V rifiez les connexions le c ble et les commandes Remplacez le c ble Si le probl me persiste contactez votre centre d assistance le plus proche Motor ducteur e...

Страница 21: ...por la 2004 108 CE 3 NORMAS DE SEGURIDAD ATENCI N Todas las operaciones de instalaci n y mantenimiento deber n ser efec tuadas por personal preparado y realizadas con el circuito que no se encuentra...

Страница 22: ...xiones hidr ulicas ACCIONAR LA V LVULA CON UNA O VARIAS ENTRADAS SALIDAS ABIERTAS ES MUY PELIGROSO Y PUEDE PROVOCAR ACCIDENTES Y GRAVES HERIDAS AL IN STALADOR O LA PERSONA ENCARGADA DEL MANTENIMIENTO...

Страница 23: ...Tab 1 Una vez conectadas todos las bocas de la v lvula poner primero bajo presi n la instalaci n S LO CON AGUA LIMPIA para verificar que no haya p rdidas en las conexiones 5 5 Conexiones el ctricas La...

Страница 24: ...lo tanto provocar p rdidas Destornillar los tirantes relativos a la boca a abrir removerla luego y quitar las juntas internas y la junta t rica inserta en el asiento interno de la brida que ha quitad...

Страница 25: ...tas de estanqueidad La v lvula no funciona Falta de alimentaci n Controlar las conexiones el cable y los mandos Sustituir el cable Si el problema persiste contactar al centro de asistencia m s cercano...

Страница 26: ...G ersetzt wurde entworfen und realisiert 3 SICHERHEITSBESTIMMUNGEN ACHTUNG Alle Installations und Wartungsarbeiten m ssen durch Fachpersonal sowie bei nicht unter Druck stehender Leitung und ohne anli...

Страница 27: ...llt wurden DAS VENTIL BEI EINEM ODER MEHREREN OFFENEN EING NGEN AUSG NGEN ZU BET TIGEN IST USSERST GEF HRLICH UND KANN ZU UNF LLEN UND SCH WEREN VERLETZUNGEN DES INSTALLATIONS ODER WARTUNGSPERSONALS F...

Страница 28: ...nlage zuerst NUR MIT SAUBEREMWASSER unter Druck um zu pr fen dass an den Anschl ssen keine Leckstellen vorhanden sind 5 5 Elektrische Anschl sse Das Ventil muss ber den am Getriebemotor befestigten St...

Страница 29: ...tellen hervorrufen Schrauben Sie die Zusammenbaubolzen an dem zu ffnenden Stutzen ab und bauen Sie diesen aus Entfernen Sie die inneren Dichtungen und den O Ring im Sitz des ausgebauten Flansches Brin...

Страница 30: ...cht Keine Speisung berpr fen Sie die Anschl sse das Kabel und die Steuerungen Tauschen Sie das Kabel aus Sollte das Problem wei terhin bestehen setzen Sie sich mit dem n chstgelegenen Kundendienstzent...

Страница 31: ...u da pela Diretiva 2004 108 CE 3 NORMAS DE SEGURAN A ATEN O Todas as opera es de instala o e manuten o devem ser realizadas por pessoas preparadas e feitas quando o circuito n o estiver em press o e s...

Страница 32: ...hidr ulicas ACIONAR A V LVULA COM UMA OU MAIS ENTRADAS SA DAS ABERTAS MUITO PERIGOSO E PODE PROVOCAR INCIDENTES E GRAVES FERIDAS AO INSTALADOR OU T CNICO DE MANUTEN O N O INTRODUZA CORPOS ESTRANHOS OU...

Страница 33: ...ab 1 Depois de ter conectado todos as bocas da v lvula coloque an tes em press o a instala o SO MENTE COM GUA LIMPA para verificar se n o existemperdas provenientes das conex es 5 5 Liga es el tricas...

Страница 34: ...o provocar perdas Desatarraxe os tirantes relativos boca a ser aberta e ent o remova a e retire as gaxetas internas e a junta circular introduzida no assento interno da flange que foi removida Torne a...

Страница 35: ...a o La valvola non funziona N o h alimenta o Controle as conex es o cabo e os comandos Substitua o cabo Se o problema continuar contate o centro de assist ncia mais perto Motorredutor engui ado Substi...

Страница 36: ...Note 36...

Страница 37: ...Note 37...

Страница 38: ...Note 38...

Страница 39: ...lati nelle seguenti Direttive Europee 89 336 CE e successive modificazioni Compatibilit Elettromagnetica 97 23 CE e successive modificazioni Attrezzature a pressione Riferimenti alle Norme Applicate E...

Страница 40: ...possible les conditions de s curit pr vues par le fabricant Se rapporter au catalogue des pi ces de rechange ARAG Utilice exclusivamente accesorios y repuestos originales ARAG con la finalidad de mant...

Отзывы: