background image

INSTRUCTIONS POUR UN FONCTIONNEMENT  

EN TOUTE SÉCURITÉ 

 

Révisé 0517 

 

Respectez les consignes de sécurité suivantes pour veiller  à votre 

propre sécurité et vous aider à protéger votre équipement et votre 

milieu de travail de dommages potentiels. 

USAGE PRÉVU 

Cet équipement est prévu pour un usage général en laboratoire afin de 

générer, contrôler et mesurer les niveaux d’énergie de radiofréquence 

(RF) électromagnétique. Assurez-vous que l’appareil est utilisé dans 

un endroit qui contrôlera l’énergie rayonnante et ne causera pas de 

blessure, ni  ne violera les niveaux réglementaires d’interférence 

électromagnétique. 

SYMBOLES DE SÉCURITÉ 

Ces symboles peuvent apparaître dans votre manuel d’utilisation ou 

sur l’équipement. 

 

Ce  symbole est apposé sur l’équipement lorsque 

l’utilisateur  doit  se référer  au manuel pour des 

informations importantes concernant la sécurité.  

Le  symbole  de mise en garde  indique  un danger 

potentiel.  Vous devez accorder une attention  à la 

déclaration  pour éviter  tout  dommage,  destruction  ou 

blessure. 

 

Présence de tensions dangereuses, soyez très prudent.

 

 

 

Indique une borne de  connexion d’un conducteur 

externe pour une protection contre l’électrocution en cas 

de défaillance ou la borne d’une électrode de mise à la 

terre de protection. 

 

Indique un rayonnement laser invisible – ne regardez 

pas directement avec des instruments optiques. 

 

Indique la borne de connexion de la mise à la terre du 

cadre ou du châssis. 

 

Indique un courant alternatif. 

 

Indique que ce produit ne doit pas être jeté avec vos 

autres déchets ménagers. 

 

Indique que la surface  marquée et les  surfaces 

adjacentes  peuvent atteindre des températures  qui 

risquent d’être chaudes au toucher. 

 

PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION DE 

L’ÉQUIPEMENT 

Lisez le manuel d’utilisateur et familiarisez-vous avec 

tous les marquages et consignes de sécurité. La protection 

fournie par l’équipement peut être affaiblie s’il est utilisé 

d’une manière non indiquée par AR RF/instrumentation à 

hyperfréquence (AR). 

 

Respectez toutes les  instructions  de levage indiquées dans ce 

document. 

 

Placez l’équipement sur une surface dure et plane. 

 

N’utilisez pas l’équipement dans un environnement humide, par 

exemple près d’un lavabo, ou dans un sous-sol humide. 

 

Positionnez votre équipement de sorte que l’interrupteur 

d’alimentation soit facilement accessible.  

 

Laissez un espace minimal de 10,2 cm (4 in) de tous les côtés 

ventilés de l’équipement pour permettre le flux d’air nécessaire à 

une bonne ventilation.  Ne limitez pas le flux d’air allant dans 

l’équipement en bloquant tout évent ou entrée d’air. La restriction 

du flux d’air peut endommager l’équipement, causer des coupures 

intermittentes ou des dangers pour la sécurité. 

 

Tenez l’équipement à l’écart de températures extrêmement 

chaudes ou froides pour veiller à ce qu’il soit utilisé dans la plage 

de fonctionnement indiquée.  

 

Lorsque vous installez des accessoires tels que des antennes, des 

coupleurs directionnels et des sondes de champ, prenez soin 

d’éviter toute exposition à des niveaux RF dangereux.  

 

Assurez-vous que rien n’est posé sur les câbles de votre 

équipement et que les câbles ne se trouvent pas à des endroits où 

l’on peut marcher dessus ou trébucher. 

 

Déplacez l’équipement avec soin ; veillez à ce que tous les câbles 

et/ou roulettes soient solidement raccordés au système. Évitez les 

arrêts brusques et les surfaces irrégulières. 

AVANT LA MISE SOUS TENSION 

Votre équipement AR peut disposer de plus d’un câble d’alimentation 

électrique. Utilisez uniquement un ou des câbles d’alimentation 

approuves. Si un câble d’alimentation ne vous a pas été fourni avec 

l’équipement ou pour toute option alimentée en courant alternatif 

prévue pour l’équipement, achetez un câble d’alimentation qui est 

approuvé pour être utilisé dans votre pays. Le câble d’alimentation doit 

être prévu pour l’équipement et pour le courant et la tension indiqués 

sur l’étiquette de classement électrique de l’équipement.  

Installer ou utiliser de façon incorrecte une tension de 

ligne incompatible peut augmenter le risque d’incendie ou 

d’autres dangers. Pour aider à éviter toute électrocution, 

branchez l’équipement et les câbles d’alimentation 

périphériques dans des prises électriques correctement mises à la terre. 

Ces câbles sont équipés de prises à trois broches pour veiller à une 

bonne mise à la terre. N’utilisez pas d’adapteur de prise, ni ne retirez 

la broche de mise à la terre d’un câble. 
Ne modifiez pas les câbles ou les prises d’alimentation. Consultez un 

électricien agréé ou un technicien d’entretien AR qualifié pour les 

modifications  d’équipement.  Respectez toujours les règles 

locales/nationales de câblage.  

N’utilisez pas l’équipement s’il est physiquement 

endommagé ou s’il manque des pièces ou des panneaux. 

 

MISE À LA TERRE DE SÉCURITÉ 

Cet équipement est fourni avec une borne de mise à la 

terre de protection. La source d’alimentation secteur à 

l’équipement doit fournir une mise à la terre de sécurité 

ininterrompue de taille suffisante pour attacher les bornes 

de câblage, le cordon d’alimentation ou l’ensemble de câbles 

d’alimentation fourni. 

N’UTILISEZ PAS cet équipement si cette 

protection est affaiblie. 

Содержание DC7215

Страница 1: ...Operating and Service Manual DC7215A Model 10046747 Part Number 0354765 Serial Number 160 School House Road Souderton PA 18964 215 723 8181 Fax 866 859 0582 www arworld us ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...triction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment recast RECYCLING WEEE DIRECTIVE 2012 19 EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4 July 2012 on waste electrical and electronic equipment WEEE recast SUBSTANCES OF VERY HIGH CONCERN REACH REGULATION EC 1907 2006 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 18 December 2006 concerning the Regis...

Страница 4: ......

Страница 5: ... clearance on all vented sides of the equipment to permit the airflow required for proper ventilation Do not restrict airflow into the equipment by blocking any vents or air intakes Restricting airflow can result in damage to the equipment intermittent shut downs or safety hazards Keep equipment away from extremely hot or cold temperatures to ensure that it is used within the specified operating r...

Страница 6: ...na assembly may be heavy requiring two persons to lift Use caution when installing or removing unit Follow all equipment setup and lifting instructions specified in this document Ensure connectors are appropriate for intended operation Connectors are specified in the user manual and product specification sheet Do not exceed the maximum RF input level stated in the specifications Refer to the user ...

Страница 7: ...von 10 2 cm 4 in auf allen belüfteten Seiten des Geräts ein um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten Beinträchtigen Sie den Luftstrom des Geräts nicht indem Sie Lüftungsöffnungen oder den Lufteinlass blockieren Wird der Luftstrom eingeschränkt kann dies zu Schäden am Gerät periodischen Abschaltungen und anderen Gefahren führen Halten Sie das Gerät von extrem heißen oder kalten Tempera...

Страница 8: ...n in diesem Dokument angegebenen Anweisungen zur Anbringung Stellen Sie sicher dass alle Anschlüsse für den beabsichtigten Betrieb geeignet sind Informationen zu den Anschlüssen erhalten Sie im Benutzerhandbuch und im Produktspezifikationsblatt Überschreiten Sie nicht den in Spezifikationen angegebenen maximalen HF Eingangspegel Informationen zum geeigneten HF Pegel erhalten Sie im Benutzerhandbuc...

Страница 9: ...imitez pas le flux d air allant dans l équipement en bloquant tout évent ou entrée d air La restriction du flux d air peut endommager l équipement causer des coupures intermittentes ou des dangers pour la sécurité Tenez l équipement à l écart de températures extrêmement chaudes ou froides pour veiller à ce qu il soit utilisé dans la plage de fonctionnement indiquée Lorsque vous installez des acces...

Страница 10: ...z prudent lorsque vous installez ou retirez l unité Respectez toutes les instructions concernant l installation et le levage de l équipement indiquées dans ce document Assurez vous que les connecteurs sont appropriés pour l utilisation prévue Les connecteurs sont indiqués dans le manuel d utilisation et la fiche signalétique du produit Ne dépassez pas le niveau d entrée RF maximal indiqué dans les...

Страница 11: ...g is voor goede ventilatie mogelijk te maken Belemmer de luchtstroom in het apparaat niet door ventilatieopeningen of luchtinlaten te blokkeren Het belemmeren van de luchtstroom kan leiden tot schade aan het apparaat onregelmatige uitvallen of veiligheidsrisico s Houd het apparaat uit de buurt van extreem hoge of lage temperaturen om ervoor te zorgen dat het apparaat binnen het gespecificeerde wer...

Страница 12: ...instellen en optillen van de apparatuur die in dit document worden vermeld Zorg ervoor dat de connectoren geschikt zijn voor de beoogde werking De connectoren worden gespecificeerd in de gebruikershandleiding en in het productspecificatieblad Overschrijd het maximale RF ingangsniveau niet dat in de specificaties is vermeld Raadpleeg de gebruikershandleiding en het productspecificatieblad om de toe...

Страница 13: ...ons Operation of the Model DC7215A is quite simple The input signal is fed into the 7 16 male connector J1 marked INPUT and the output is taken from the 7 16 female connector J2 marked OUTPUT Forward coupled output is taken from the jack J3 marked FWD and Reverse coupled output is taken from the jack J4 marked REV Both coupled output jacks on the unit are Type N female See Specification Sheet for ...

Страница 14: ...Model DC7215A 2 Rev A ...

Страница 15: ...inistration Regulations Diversion contrary to U S law is prohibited Features Specifications DC7215 DC7215A Dual Directional Coupler 750 Watts CW 0 7GHz 6GHz AR RF Microwave Instrumentation 160 School House Rd Souderton PA 18964 215 723 8181 For an applications engi neer call 800 933 8181 www arworld us To order AR Products call 215 723 8181 For an applications engineer call 800 933 8181 Direct to ...

Страница 16: ......

Страница 17: ...Model DC7215A Rev A 5 Drawing 10046784 Rev A ...

Страница 18: ...Model DC7215A 6 Rev A ...

Страница 19: ... cover If the security label is removed and or cut the warranty of the module will be voided Vacuum tubes in the L series amplifiers traveling wave tubes in TWT amplifiers and power heads will be free from defects in material and workmanship for a period of one 1 year Contact AR RF Microwave Instrumentation for warranty information regarding items not listed Seller s sole responsibility in fulfill...

Страница 20: ......

Отзывы: