AR 10046246 Скачать руководство пользователя страница 11

INSTRUCTIONS POUR UN FONCTIONNEMENT  

EN TOUTE SÉCURITÉ 

 

Révisé 0517 

 

Respectez les consignes de sécurité suivantes pour veiller  à votre 

propre sécurité et vous aider à protéger votre équipement et votre 

milieu de travail de dommages potentiels. 

USAGE PRÉVU 

Cet équipement est prévu pour un usage général en laboratoire afin de 

générer, contrôler et mesurer les niveaux d’énergie de radiofréquence 

(RF) électromagnétique. Assurez-vous que l’appareil est utilisé dans 

un endroit qui contrôlera l’énergie rayonnante et ne causera pas de 

blessure, ni  ne violera les niveaux réglementaires d’interférence 

électromagnétique. 

SYMBOLES DE SÉCURITÉ 

Ces symboles peuvent apparaître dans votre manuel d’utilisation ou 

sur l’équipement. 

 

Ce  symbole est apposé sur l’équipement lorsque 

l’utilisateur  doit  se référer  au manuel pour des 

informations importantes concernant la sécurité.  

Le  symbole  de mise en garde  indique  un danger 

potentiel.  Vous devez accorder une attention  à la 

déclaration  pour éviter  tout  dommage,  destruction  ou 

blessure. 

 

Présence de tensions dangereuses, soyez très prudent.

 

 

 

Indique une borne de  connexion d’un conducteur 

externe pour une protection contre l’électrocution en cas 

de défaillance ou la borne d’une électrode de mise à la 

terre de protection. 

 

Indique un rayonnement laser invisible – ne regardez 

pas directement avec des instruments optiques. 

 

Indique la borne de connexion de la mise à la terre du 

cadre ou du châssis. 

 

Indique un courant alternatif. 

 

Indique que ce produit ne doit pas être jeté avec vos 

autres déchets ménagers. 

 

Indique que la surface  marquée et les  surfaces 

adjacentes  peuvent atteindre des températures  qui 

risquent d’être chaudes au toucher. 

 

PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION DE 

L’ÉQUIPEMENT 

Lisez le manuel d’utilisateur et familiarisez-vous avec 

tous les marquages et consignes de sécurité. La protection 

fournie par l’équipement peut être affaiblie s’il est utilisé 

d’une manière non indiquée par AR RF/instrumentation à 

hyperfréquence (AR). 

 

Respectez toutes les  instructions  de levage indiquées dans ce 

document. 

 

Placez l’équipement sur une surface dure et plane. 

 

N’utilisez pas l’équipement dans un environnement humide, par 

exemple près d’un lavabo, ou dans un sous-sol humide. 

 

Positionnez votre équipement de sorte que l’interrupteur 

d’alimentation soit facilement accessible.  

 

Laissez un espace minimal de 10,2 cm (4 in) de tous les côtés 

ventilés de l’équipement pour permettre le flux d’air nécessaire à 

une bonne ventilation.  Ne limitez pas le flux d’air allant dans 

l’équipement en bloquant tout évent ou entrée d’air. La restriction 

du flux d’air peut endommager l’équipement, causer des coupures 

intermittentes ou des dangers pour la sécurité. 

 

Tenez l’équipement à l’écart de températures extrêmement 

chaudes ou froides pour veiller à ce qu’il soit utilisé dans la plage 

de fonctionnement indiquée.  

 

Lorsque vous installez des accessoires tels que des antennes, des 

coupleurs directionnels et des sondes de champ, prenez soin 

d’éviter toute exposition à des niveaux RF dangereux.  

 

Assurez-vous que rien n’est posé sur les câbles de votre 

équipement et que les câbles ne se trouvent pas à des endroits où 

l’on peut marcher dessus ou trébucher. 

 

Déplacez l’équipement avec soin ; veillez à ce que tous les câbles 

et/ou roulettes soient solidement raccordés au système. Évitez les 

arrêts brusques et les surfaces irrégulières. 

AVANT LA MISE SOUS TENSION 

Votre équipement AR peut disposer de plus d’un câble d’alimentation 

électrique. Utilisez uniquement un ou des câbles d’alimentation 

approuves. Si un câble d’alimentation ne vous a pas été fourni avec 

l’équipement ou pour toute option alimentée en courant alternatif 

prévue pour l’équipement, achetez un câble d’alimentation qui est 

approuvé pour être utilisé dans votre pays. Le câble d’alimentation doit 

être prévu pour l’équipement et pour le courant et la tension indiqués 

sur l’étiquette de classement électrique de l’équipement.  

Installer ou utiliser de façon incorrecte une tension de 

ligne incompatible peut augmenter le risque d’incendie ou 

d’autres dangers. Pour aider à éviter toute électrocution, 

branchez l’équipement et les câbles d’alimentation 

périphériques dans des prises électriques correctement mises à la terre. 

Ces câbles sont équipés de prises à trois broches pour veiller à une 

bonne mise à la terre. N’utilisez pas d’adapteur de prise, ni ne retirez 

la broche de mise à la terre d’un câble. 
Ne modifiez pas les câbles ou les prises d’alimentation. Consultez un 

électricien agréé ou un technicien d’entretien AR qualifié pour les 

modifications  d’équipement.  Respectez toujours les règles 

locales/nationales de câblage.  

N’utilisez pas l’équipement s’il est physiquement 

endommagé ou s’il manque des pièces ou des panneaux. 

 

MISE À LA TERRE DE SÉCURITÉ 

Cet équipement est fourni avec une borne de mise à la 

terre de protection. La source d’alimentation secteur à 

l’équipement doit fournir une mise à la terre de sécurité 

ininterrompue de taille suffisante pour attacher les bornes 

de câblage, le cordon d’alimentation ou l’ensemble de câbles 

d’alimentation fourni. 

N’UTILISEZ PAS cet équipement si cette 

protection est affaiblie. 

Содержание 10046246

Страница 1: ...Operating and Service Manual 125A250 Model 10046246 Part Number Serial Number 160 School House Road Souderton PA 18964 215 723 8181 Fax 866 859 0582 www arworld us...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Requirements for Electrical Equipment for Measurement Control and Laboratory Use Part 1 General Requirements UL 61010 1 Issued 2012 05 11 Ed 3 Safety Requirements for Electrical Equipment for Measure...

Страница 4: ......

Страница 5: ...n folgenden Minimalwerte der Schirmd mpfung und Filterung in den unterschiedlichen Leistungsklassen empfohlen Hochfrequenzleistung min Schirmd mpfung 100 Watt 50 dB 101 1000 Watt 60 dB 1001 10 000 Wat...

Страница 6: ......

Страница 7: ...clearance on all vented sides of the equipment to permit the airflow required for proper ventilation Do not restrict airflow into the equipment by blocking any vents or air intakes Restricting airflow...

Страница 8: ...a assembly may be heavy requiring two persons to lift Use caution when installing or removing unit Follow all equipment setup and lifting instructions specified in this document Ensure connectors are...

Страница 9: ...von 10 2 cm 4 in auf allen bel fteten Seiten des Ger ts ein um eine ausreichende Luftzirkulation zu gew hrleisten Beintr chtigen Sie den Luftstrom des Ger ts nicht indem Sie L ftungs ffnungen oder de...

Страница 10: ...allen in diesem Dokument angegebenen Anweisungen zur Anbringung Stellen Sie sicher dass alle Anschl sse f r den beabsichtigten Betrieb geeignet sind Informationen zu den Anschl ssen erhalten Sie im Be...

Страница 11: ...tilation Ne limitez pas le flux d air allant dans l quipement en bloquant tout vent ou entr e d air La restriction du flux d air peut endommager l quipement causer des coupures intermittentes ou des d...

Страница 12: ...dent lorsque vous installez ou retirez l unit Respectez toutes les instructions concernant l installation et le levage de l quipement indiqu es dans ce document Assurez vous que les connecteurs sont a...

Страница 13: ...is voor goede ventilatie mogelijk te maken Belemmer de luchtstroom in het apparaat niet door ventilatieopeningen of luchtinlaten te blokkeren Het belemmeren van de luchtstroom kan leiden tot schade a...

Страница 14: ...nstellen en optillen van de apparatuur die in dit document worden vermeld Zorg ervoor dat de connectoren geschikt zijn voor de beoogde werking De connectoren worden gespecificeerd in de gebruikershand...

Страница 15: ...A2 100W 400MHz Module Assembly Schematic 10039874 18 3 3 Power SupplIES PS1 PS2 18 3 4 Control System 19 3 4 1 A4 Control Fault Board Schematic 10042218 19 3 4 2 A5 Interface Board Schematic 10020073...

Страница 16: ...A250 Rear Panel 8 4 1 Typical Response 0dBm Input 26 TABLES 2 1 IEEE 488 Address Selection 9 2 2 RS 232 Port Settings 10 2 2 RS 232 DCE Port Pinout Diagram DB 9 Female 10 2 4 Fiber Optic Port Settings...

Страница 17: ...ng adjustment of the amplifier s RF Gain during CW mode operation and provides graphical displays of the amplifier s Forward and Reflected power levels A General Purpose Interface Bus GPIB IEEE 488 2...

Страница 18: ...air into or exiting from the unit will not be restricted diverted or re circulated through the unit itself in particular the flow of warm air exiting the rear of the amplifier should not be impeded Do...

Страница 19: ...quipment is EAR99 The Model 125A250 is a solid state self contained air cooled broadband amplifier designed for applications where instantaneous bandwidth high gain and linearity are re quired Availab...

Страница 20: ...um at 90 watts 30 dBc typical at 70 watts SPURIOUS Minus 73 dBc typical PRIMARY POWER Universal selected automatically 100 240 VAC 50 60Hz 500 watts CONNECTORS RF Input N female RF Output N female REM...

Страница 21: ...Page 3 125A250 125 Watts CW 10kHz 250MHz Graphs...

Страница 22: ...Page 4 125A250 125 Watts CW 10kHz 250MHz Graphs...

Страница 23: ...er call 800 933 8181 Direct to Service call 215 723 0275 or email service arworld us For Faxing Orders 866 859 0582 Orders Only Please info arworld us Approved for public release by AR RF Microwave In...

Страница 24: ......

Страница 25: ...o withstand without damage RF input power levels up to twenty 20 times its rated input of 1mW However signal levels higher than 20mW or transients with high peak voltages can damage the amplifier Also...

Страница 26: ...ar panel is set to the 1 on position 5 Press the POWER switch the front panel vacuum fluorescent display VFD should read POWER ON when power is applied NOTE The amplifier changes state each time the P...

Страница 27: ...bus is already using address 1 reset the switch to a vacant address Resetting the address requires re booting the unit Specific IEEE 488 bus commands depend on which software package you are using To...

Страница 28: ...n 3 RD Pin 4 DTR Pin 5 GND Pin 6 DCR Pin 7 CTS Pin 8 RTS Pin 9 Unused 2 4 3 Fiber Optic Communications The Fiber Optic port is a serial communications bus All commands and queries through this port mu...

Страница 29: ...hub must be used A cable carrying the official USB logo is recommended When connected to a PC running Windows 2000 or XP a window will pop up labeled Hardware Wizard If this PC has National Instrumen...

Страница 30: ...be sent in Remote mode All spaces in commands and queries are indicated by space A COMMUNICATIONS_ERROR LF can occur if the time between commands or queries is too short or the internal RS 485 link be...

Страница 31: ...steps of resolution Syntax Gxxxx Parameters Gain xxxx xxxx 0000 to 4095 Where 0000 Minimum gain 4095 Maximum gain Response Format Same as command syntax Example To set the amplifier to minimum gain s...

Страница 32: ...entity of the amplifier send the following command IDN LF Response AR RF MICROWAVE INST 125A250 1 0 LF 2 4 6 5 IO Board Firmware Revision Query to get the firmware revision of the IO Board Syntax IOB...

Страница 33: ...amplifier The definitions of these bit positions can be found in the table below Note Bits labeled NOT USED may be read as a bit state of 1 or 0 BIT STATE BIT POSITION BIT DESCRIPTION 0 1 NOTES x 0 NO...

Страница 34: ...mplifier Syntax FSTA Parameters None Response Format FSTA space 00xx Where xx 00 to 04 Hexadecimal xx Dec Description 00 0 No Fault 01 1 Interlock 02 2 PS2 03 3 A2 Thermal 04 4 A2 Amp Example To find...

Страница 35: ...hematic 10041189 The Pre Amplifier PWB Assembly consists of a variable attenuator circuit Q1 Q4 a gain stage U4 a resistive splitter R13 R14 R16 an RF power detector U6 and associated control circuitr...

Страница 36: ...ontrols Q1 s current draw U5 is a comparator that monitors the output of U1 and generates a fault signal if the drain current varies outside normal operating conditions It also monitors the module tem...

Страница 37: ...uts 4 Digital outputs 6 Digital inputs 5 volt tolerant 24 Analog outputs 2 2 channel encoder input 1 Inputs for a keypad 6 Display connectors 1 Serial communication jacks 2 3 4 2 A5 Interface Board Sc...

Страница 38: ...Model 125A250 20 Rev B...

Страница 39: ...However due to the importance of the amplifier s alignment it is recommended that when failure is caused by breakdown of any of the components in the signal circuits the amplifier be returned to the...

Страница 40: ...y individuals who are familiar with the handling of microwave GaN HEMTs LDMOS and other ESD sensitive devices Troubleshooting the Model 125A250 in a logical manner can speed the solution to a problem...

Страница 41: ...re not running check to see that the unit is plugged into a live outlet and that the AC line cord is plugged securely into the unit 4 Check the 5V housekeeping output voltage from PS1 this voltage sho...

Страница 42: ...ooling fans are operating normally check the voltage at the A4 Control Fault Board J13 Pin 28 should be 0 1V 3 If the voltage on A4 J13 pin 28 is high check the connection to J3 5 and C53 4 3 4 Interl...

Страница 43: ...262 All indicators are normal the front panel display reads Power On and the cooling fans B1 B2 are operating 1 Check the position of the RF Gain control is it set to maximum gain 2 Check the RF input...

Страница 44: ...4 3 7 should be completed before conducting the RF tests specified in the following sections 1 The Model 125A250 s typical gain response at 0 dBm input and 20 dBm input is shown in Figure 4 1 The act...

Страница 45: ...cover If the security label is removed and or cut the warranty of the module will be voided Vacuum tubes in the L series amplifiers traveling wave tubes in TWT amplifiers and power heads will be free...

Страница 46: ......

Отзывы: