AquaTechnix AQUA Mini 3 Скачать руководство пользователя страница 40

| 40

12

.2020

-2

´-

91

23

3-

76

620

60

05

3

EG - Konformitätserklärung

DE / FR / EN / IT / NL / FI / ES / PL / CS / SK / DA / SE / TR / RU

Déclaration CE de conformité / EC declaration of conformity / Dichiarazione CE di conformità / EG-verklaring van overeenstemming / EU-yhtäpitävyysilmoitus / Declaración de 

conformidad / Deklaracja zgodno

ś

ci CE / ES prohlášení o shod

ě

 / ES vyhlásenie o zhode / EF-overensstemmelseserklæring / EG-deklaration om överensstämmelse / AT Uygunluk 

Beyanı / 

Декларация

 

соответствия

 

ЕС

Hiermit erklären wir, dass das Pumpenaggregat / Maschine

Par la présente, nous déclarons que le groupe moteur-pompe / Herewith we declare that the pump unit / Si dichiara, che la pompa / hiermee verklaren wij, dat het pompaggregaat / 
Täten ilmoitamme, että pumppulaite / Por la presente declaramos que la unidad de bomba / Niniejszym o

ś

wiadczamy, 

ż

e pompa / Prohlašujeme, že níže uvedené 

č

erpadlo / 

Vyhlasujeme, že nižšie uvedené 

č

erpadlo: / Hermed erklærer vi, at pumpeaggregatet/maskinen / Härmed tillkännager vi att pumpaggregatet/maskinen / A

ş

a

ğ

ıda adı geçen pompa 

ünitesinin/makinenin / 

Настоящим

 

мы

 

заявляем

что

 

насосный

 

агрегат

/

машина

Baureihe

Série / Series / Serie / Serie / Mallisarja / Serie / Typoszereg / Série / Série / Serie / Serie / Seri / 

Сер

20180109

Risikoanalyse:

folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:

correspond aux dispositions pertinentes suivantes: / complies with the following provisions applying to it: / è conforme alle sequenti disposizioni pertinenti: / in de door ons 
geleverde uitvoering voldoet aan de eisen van de in het vervolg genoemde bepalingen: / cumple las siguientes disposiciones pertinentes: / vastaa seuraavia asiaan kuuluvia 
määräyksiä: / odpowiada nast

ę

puj

ą

cym odno

ś

nym normom: / je v souladu s požadavky sm

ě

rnic, které se na n

ě

j vztahují: / je v súladu s požiadavkami smerníc, ktoré sa na nej 

vz

ť

ahujú: / opfylder følgende gældende bestemmelser: / uppfyller följande tillämpliga bestämmelser: / a

ş

a

ğ

ıda belirtilen geçerli yönetmeliklere uygun oldu

ğ

unu beyan ediyoruz: / 

отвечает

 

соответствующим

 

положениям

:

Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere

Normes harmonisées utilisées, notamment: / Applied harmonized standard in particular / Norme armonizzate applicate in particolare / Gebruikte geharmoniseerde normen, in het 
bijzonder / Käytettyjä harmonisoituja normeja, erityisesti / Normas armonizadas aplicadas, especialmente / Zastosowane normy zharmonizowane, w szczególno

ś

ci / za použití 

následujících harmonizovaných norem / za použití nasledujúcich harmonizovaných noriem / Anvendte harmoniserede standarder, især / Tillämpade harmoniserade normer, i 
synnerhet / Uygulanmı

ş

 harmonize standartlar, özellikle / 

Использованные

 

согласованные

 

нормы

в

 

особенности

AQUA Mini

EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG

CE-Directives européennes 2006/42/CE / EC-machinery directive 2006/42/EC / CE-Direttiva Macchine 2006/42/CE / EG-Machinerichtlijn 2006/42/EG / EU-
konedirektiivi 2006/42/EU / directiva europea de maquinaria 2006/42/CE / Dyrektywa maszynowa 2006/42/EG / strojní sm

ě

rnice 2006/42/ES / strojná 

smernica 2006/42/ES / EF-maskindirektiv 2006/42/EF / EG-maskindirektivet 2006/42/EG / AT Makine Emniyeti Yönetmeli

ğ

i 2006/42/AT / 

Директива

 

ЕС

 

по

 

машинам

 2006/42/EG

EMV-Richtlinie 2014/30/EU

Directives CE sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE / EMC-Machinery directive 2014/30/EU / Direttiva di compatibilità elettromagnetica 
2014/30/EU / Richtlijn 2014/30/EU / Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) konedirektiivi 2014/30/EU / directiva 2014/30/UE / Dyrektywa 
kompatybilno

ść

 elektromagnetyczna (EMC) 2014/30/UE / sm

ě

rnice o elektromagnetické kompatibilit

ě

 2014/30/EU / smernica o elektromagnetickej 

kompatibilite 2014/30/EU / EMC-direktiv 2014/30/EU / EMC-direktivet 2014/30/EU / EMC Yönetmeli

ğ

i 2014/30/EU / 

Директива

 

по

 

электромагнитной

 

совместимости

 2014/30/EU

EG-Richtlinie 2012/19/EG (WEEE)

Directive 2012/19/CE (DEEE) / Directive 2012/19/EC (WEEE) / Direttiva 2012/19/CE (WEEE) / EG-Richtlijn 2012/19/EG (WEEE) / EU-direktiivi 2012/19/EC 
(WEEE) / CE-Directiva 2012/19/EG (tratamiento de residuos de componentes de aparatos eléctricos y electrónicos en desuso / Dyrektywa 2012/19/EG 
(WEEE)) / sm

ě

rnice 2012/19/ES (WEEE) / smernica 2012/19/ES (WEEE) / EF-direktiv 2012/19/EF (WEEE) / EG-direktivet 2012/19/EG (WEEE) / AT 

Yönetmeli

ğ

i 2012/19/AT (WEEE) / 

Директива

 

ЕС

 2012/19/EG (WEEE)

EG-Richtlinie 2011/65/EG (RoHS)

Directive 2011/65/CE (RoHS) / Directive 2011/65/EC (RoHS) / Direttiva 2011/65/CE (RoHS) / EG-Richtlijn 2011/65/EG (RoHS) / EU-direktiivi 2011/65/EC 
(RoHS) / CE-Directiva 2011/65/EG (limitación de utilización de determinados productos peligrosos en aparatos eléctricos y electrónicos / Dyrektywa 
2011/65/EG (RoHS)) / sm

ě

rnice 2011/65/ES (RoHS) / smernica 2011/65/ES (RoHS) / EF-direktiv 2011/65/EF (RoHS) / EG-direktivet 2011/65/EG (RoHS) / 

AT Yönetmeli

ğ

i 2011/65/AT (RoHS) / 

Директива

 

ЕС

 2011/65/EG (RoHS)

Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG

Directive d'écoconception 2009/125/CE / Ecodesign Directive 2009/125/EC / Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE / Ecodesign-richtlijn 
2009/125/EG / Ecodesign-direktiivi 2009/125/EY / Directiva 2009/125/CE Ecodiseño / Dyrektywa 2009/125/WE (ErP) / Sm

ě

rnice 2009/125/ES o 

ekodesignu / Smernica 2009/125/ES o ekodizajne / Rådets direktiv 2009/125/EF om krav til miljøvenligt design af energirelaterede produkter / 
Ekodesigndirektiv 2009/125/EG / Eko-Tasarım Yönetmeli

ğ

i 2009/125/EC / 

Директива

 

по

 

экодизайну

 2009/125/EG

EN 60335-1:2012 Elektr. Geräte für den 
Hausgebrauch

EN 60335-2-41:2010-11 Elektr. Geräte für den 
Hausgebrauch: Pumpen

EN ISO 12100 Sicherheit von Maschinen

91233 Neunkirchen am Sand,

Ort, Datum / Fait à, le / Place, date / Località, data / Plaats, Datum / Paikka, 
Päiväys / Lugar, Fecha / Miejscowo

ść

, Data / Místo, datum / Miesto, dátum / 

Sted, dato / Ort, datum / Yer, Tarih

AQUATECHNIX GmbH

Adresse / Adresse / Address / Indirizzo / Adres / Osoite / Dirección / Adres / 
Adresa / Adresa / Adresse / Adress / Adres

Hauptstraße 3, 91233 Neunkirchen am Sand, Germany

Directeur Technique / Technical director 
/ Direttore tecnico / Technisch directeur / 
Kierownik techniczny / Technický reditel 
/ Technický riaditel / Teknisk chef / Tekn. 
Chef / Teknik Müdür / 

Технический

 

руководитель

i.V. S. Watolla, Techn. Leiter

Gérant / Director / Amministratore / 
Bedrijfsleider / Toimitusjohtaja / Gerente 
/ Dyrektor zarz

ą

dzaj

ą

cy / 

Ř

editel 

prodeje  marketingu / Obchodný riadite

ľ

 / 

Direktør / Verkställande direktör / Genel 
Müdür / 

Директор

A. Herger, Geschäftsführer

09.01.2020

Содержание AQUA Mini 3

Страница 1: ...de montage et d utilisation originales NL Gebruiksaanwijzing CS N vod k obsluze AQUA Mini D42 02 014 P Umw lzpumpen normalsaugend Swimming pool filter circulation pumps non self priming Pompes de circ...

Страница 2: ...ing manual Swimming pool filter circulation pumps non self priming Page 10 FR Instructions de montage et d utilisation originales Pompes de circulation non auto amor antes Page 17 NL Gebruiksaanwijzin...

Страница 3: ...ern ohne Beaufsichtigung durchgef hrt werden Diese Betriebsanleitung enth lt Hinweise die bei Aufstellung Inbetriebnahme Betrieb und Wartung der Pumpe zu beachten sind Daher ist es wichtig vor der Auf...

Страница 4: ...B Oxidation oder Kabelbruch Sicherstellen dass Schwimmbecken und Schutzbereich nach den regional geltenden Vorschriften installiert in Betrieb genommen und betrieben werden Vor Arbeiten an der elektr...

Страница 5: ...r empfehlen zum Beispiel einen Spiralschlauch mit einer Schlauchschelle als Verbindung zwischen dem Schwimmbecken und der Pumpe zu verwenden Die Anschlussm glichkeit bei der Aqua Mini 4 38 ist durch V...

Страница 6: ...Leitungsl nge angepasst werden Die Einphasenmotoren Wechselstrom verf gen ber einen eingebauten Wicklungsschutzkontakt 6 Erstinbetriebnahme Pumpe und Saugleitung langsam bis zum Druckanschluss mit Wa...

Страница 7: ...f r maximale Wassertemperatur im Sinne des GS Zeichens 60 C Pumpe ist ohne Weiteres f r eine max Wassertemperatur von 60 C einsetzbar ausgelegt D42 02 012 P D42 02 013 P Technische nderungen vorbehal...

Страница 8: ...vorbehalten 10 Technische Daten 190 d d 85 8 144 110 73 max L 90 120 140 60 105 10 Da Sa KL42 02 004 P Q m h 0 5 10 15 H m 10 8 6 4 2 Mini 6 Mini 4 Mini 3 Typ d max L AQUA Mini 3 32 315 AQUA Mini 4 32...

Страница 9: ...Was ser eintauchen X X Pumpe ber Wasserniveau Pumpe unter Wasserniveau stellen X X Saugleitung zu klein Saugleitung vergr ern X Saug oder Druckleitung verstopft Saug und Druckleitung reinigen X X Fre...

Страница 10: ...as well as by persons with limited physical sensory or mental capacity or by people with a lack of experience or knowledge provided that they are supervised or have been instructed in the safe use of...

Страница 11: ...system is in proper working order Hot surfaces Risk of burns the electric motor can reach temperatures of up to 70 C Do not touch the motor while it is running Let the motor cool down before working o...

Страница 12: ...fan cover and wall minimum 60 mm We recommend the use of a spiral hose and a hose clamp to connect the pump to the pool The connection to the pump is easy to undo and can be realised in several ways...

Страница 13: ...ates for the power of the motor and the length of the cable Pumps with single phase motor are equipped with a built in overload switch 6 Initial Start up Slowly fill the pump until the water level rea...

Страница 14: ...ing to DIN IEC 60038 and DIN EN 60034 Euro voltage Suitable for continuous operation at 1 220 240 V Tolerances 5 1 Measured with phonometer according to DIN 45635 D42 02 012 P D42 02 013 P Subject to...

Страница 15: ...modifications 10 Technical Data 190 d d 85 8 144 110 73 max L 90 120 140 60 105 10 Da Sa KL42 02 004 P Q m h 0 5 10 15 H m 10 8 6 4 2 Mini 6 Mini 4 Mini 3 Typ d max L AQUA Mini 3 32 315 AQUA Mini 4 32...

Страница 16: ...ne X X Pump above water level Install pump below water level X X Dia of suction line too small Use a suction line with larger d ia X Suction and pressure line clogged Clean suction and pressure line X...

Страница 17: ...une connaissance insuffisante du produit si elles se trouvent sous surveillance ou ont t initi es l utilisation s re de la pompe et comprennent les dangers en d coulant Les enfants ne doivent pas jou...

Страница 18: ...bsence de tension Contr ler r guli rement la conformit de l installation lectrique Surfaces chaudes Le moteur lectrique peut atteindre une temp rature allant jusqu 70 C Risque de br lure Ne pas touche...

Страница 19: ...e d utiliser un tuyau flexible et un collier de serrrage pour raccorder la pompe la piscine Les possibilit s de raccordement de l Aqua Mini 4 38 sont variables et faciles r soudre en utilisant des emb...

Страница 20: ...lectrique Les moteurs courant alternatif monophas s sont quip s d un disjoncteur thermique int gr dans le bobinage du moteur 6 Premi re mise en service Remplir lentement la pompe avec de l eau jusqu a...

Страница 21: ...0 V Tol rances 5 1 mesures prises l aide d un appareil de mesure du niveau de bruit conform ment aux normes DIN 45635 D42 02 012 P D42 02 013 P Sous r serves de modifications techniques Attention 8 R...

Страница 22: ...ions techniques 10 Donn es techniques 190 d d 85 8 144 110 73 max L 90 120 140 60 105 10 Da Sa KL42 02 004 P Q m h 0 5 10 15 H m 10 8 6 4 2 Mini 6 Mini 4 Mini 3 Typ d max L AQUA Mini 3 32 315 AQUA Min...

Страница 23: ...s d u niveau d eau L installer en dessous du niveau d eau X X Le diam tre de la conduite d aspiration est trop petit Choisir un plus g rand diam tre X Les conduites d aspiration d e refoulement sont o...

Страница 24: ...en uitgevoerd worden Deze gebruiksaanwijzing bevat aanwijzingen die bij plaatsing inbedrijfstelling in bedrijf en onderhoud van de pomp moeten worden nageleefd Daarom is het belangrijk voor de plaatsi...

Страница 25: ...org ervoor dat zwembaden volgens de plaatselijk geldende voorschriften worden ge nstalleerd in bedrijf worden genomen en worden gebruikt en de voorgeschreven veiligheidszone gehanteerd wordt Neem voor...

Страница 26: ...d te kunnen uitbowen Wij adviseren bijv om een spiraalslang met een slangklem als verbinding tussen het zwembad en de pomp te gebruiken De aansluitmogelijkheid bij de AQUA Mini is door gebruik van rin...

Страница 27: ...rhoudswerkzaamheden uit te voeren Het gebruik van onze zwembadpomp is alleen toegestaan voor zwembaden en hun veiligheidszones die voldoen aan DIN VDE 0100 deel 702 De pomp mag alleen via een aardleks...

Страница 28: ...kg 4 60 4 60 4 70 Voor standaard spanning volgend DIN IEC 60038 en DIN EN 60034 Eurospanning Geschikt voor continubedrijf bij 1 220 240 V Toleranties 5 1 Gemeten met meetapparatuur voor geluidsniveau...

Страница 29: ...oorbehouden 10 Technische gegevens 190 d d 85 8 144 110 73 max L 90 120 140 60 105 10 Da Sa KL42 02 004 P Q m h 0 5 10 15 H m 10 8 6 4 2 Mini 6 Mini 4 Mini 3 Typ d max L AQUA Mini 3 32 315 AQUA Mini 4...

Страница 30: ...ing niet onder het water Dompel de zuigleiding dieper onder het water x x Pomp boven waterniveau Plaats de pomp onder het waterniveau x x Zuigleiding te klein Vergroot de zuigleiding x Zuig of druklei...

Страница 31: ...telskou dr bu nesm prov d t d ti bez dozoru Tento provozn n vod obsahuje pokyny kter je t eba dodr ovat p i instalaci erpadla jeho uveden do provozu provozu samotn m a jeho dr b Je proto d le it si p...

Страница 32: ...t k zasa en elektrick m proudem nap oxidace nebo prasknut kabelu Zajist te aby baz n a ochrann p smo byly nainstalov ny uvedeny do provozu a u v ny podle plat n ch m stn ch p edpis P ed pracemi na ele...

Страница 33: ...n pohodln vymontovat jednotku motoru Jako spojen mezi baz nem a erpadlem doporu ujeme pou t nap spir lovitou hadici s hadicovou p chytkou P ipojen u AQUA Mini je flexibiln a lehce rozeb rateln vzhled...

Страница 34: ...rov d n m elektrick ch nebo dr bov ch prac je nutn v echny sti odpojit od elektrick s t Pou it na ich erpadel pro baz ny je p pustn pouze u baz n a jejich ochrann ch p sem kter spl uj normu DIN VDE 01...

Страница 35: ...1 95 Hmotnost Kg 4 60 4 60 4 70 Pro normovan nap t podle DIN IEC 60038 a DIN EN 60034 EU nap t Vhodn pro trval provoz p i 1 220 240 V Tolerance 5 1 M eno s p strojem pro m en hladiny hluku podle DIN 4...

Страница 36: ...vyhrazeny 10 Technick data 190 d d 85 8 144 110 73 max L 90 120 140 60 105 10 Da Sa KL42 02 004 P Q m h 0 5 10 15 H m 10 8 6 4 2 Mini 6 Mini 4 Mini 3 Typ d max L AQUA Mini 3 32 315 AQUA Mini 4 32 305...

Страница 37: ...adlo nad hladinou vody Postavte erpadlo pod rove vodn hladiny X X Sac veden p li mal Zv t ete sac veden X X Sac i nebo tlakov veden je ucpan Vy ist te sac a tlakov veden X Ciz t leso v erpadlo Zkontro...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...AT Makine Emniyeti Y netmeli i 2006 42 AT 2006 42 EG EMV Richtlinie 2014 30 EU Directives CE sur la compatibilit lectromagn tique 2014 30 UE EMC Machinery directive 2014 30 EU Direttiva di compatibili...

Отзывы: