background image

-  IT  - 

31 

 

Messa fuori funzione dell'apparecchio 

Procedere nel modo seguente: 

1. Spegnimento della pompa 

2. Staccare la spina elettrica. 

3. Togliere la pressione dalla tubazione aprendo i punti di prelievo. 

4. Aprire inoltre le valvole di non ritorno montante nella tubazione di aspirazione. 

–  Dopo lo spegnimento è possibile che dell'acqua residua refluisca nel tubo flessibile e che fuoriesca dall'apertura 

di aspirazione della pompa. 

 

Se la pompa viene completamente smontata: 

 D 

5. rimuovere tutti i tubo collegati dal lato mandata che aspirazione. 

6. Svitare la vite di scarico acqua e lasciare fuoriuscire l'acqua residua inclinando la pompa. 

7. Riavvitare la vite di scarico acqua. 

–  Assicurarsi che la guarnizione sia presente e che non sia danneggiata. 

 

Eliminazione di anomalie 

 

Anomalia 

Causa 

Intervento 

La pompa non si avvia 

La pompa è spenta. 

Avviamento della pompa 

Alimentazione elettrica interrotta 

Controllare i collegamenti elettrici. 

La pompa si arresta dopo un breve tempo di 

funzionamento 

La protezione da sovraccarico ha spento la 

pompa per surriscaldamento. 

  Pulire gli attacchi lato aspirazione e lato 

mandata. 

  Lasciare raffreddare la pompa. 

Intasamento lato aspirazione 

Pulire l'apertura di aspirazione e la tubazione di 

mandata. 

La pompa non convoglia o la portata non è suf-

ficiente 

La pompa non è riempita a sufficienza con ac-

qua. 

Riempire la pompa e verificare che l'acqua 

riempita non refluisca attraverso il lato di pres-

sione. 

Tubazione di pressione chiusa. 

  Aprire il punto di prelievo sul lato di mandata 

  Posare il tubo flessibile di mandata senza 

piegature 

Tubazione di mandata chiusa 

  Pulire gli attacchi lato aspirazione e lato 

mandata. 

  Posare il tubo di aspirazione in modo che sia 

senza piegature 

Anermeticità sul lato aspirazione 

Eliminare l'anermeticità sul lato aspirazione 

Prefiltro esterno (opzionale) intasato

 

Pulire il prefiltro 

 

 

Immagazzinaggio/Invernaggio 

L'apparecchio non è a prova di gelo e quindi deve essere smontato e immagazzinato se si prevede l'arrivo del gelo. 

Immagazzinare correttamente l'apparecchio procedendo nel modo seguente: 

  Scaricare il più possibile l'acqua rimasta nell'apparecchio, nei tubi flessibili, nelle tubazioni e nei raccordi. 

  Pulire a fondo l'apparecchio e sostituire le parti danneggiate. 

  Immagazzinare l'apparecchio in un luogo asciutto e al riparo dal gelo. 

  Proteggere i collegamenti elettrici aperti contro l'umidità e lo sporco. 

 

Содержание GP 3200

Страница 1: ...DE Gebrauchsanleitung EN Operating instructions FR Notice d emploi NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones de uso IT Istruzioni d uso Garden Pump GP 3200 GP 3800 GP 4500...

Страница 2: ...2 A GPP003 B GPP0004 C D GPP0005 GPP0006...

Страница 3: ...Stromschlag Dieses Ger t kann von Kindern ab 8 Jahren und dar ber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werd...

Страница 4: ...fehlerstrom von maximal 30 mA abgesichert sein Sicherer Betrieb Bei defektem Geh use darf das Ger t nicht betrieben werden Bei defekter elektrischer Leitung darf das Ger t nicht betrieben werden Eine...

Страница 5: ...Becken Bew ssern und Gie en F rdern von klarem Wasser oder Regenwasser Wasserentnahme aus Brunnen Nur zum Bew ssern und Gie en Wasserentnahme aus Regentonnen oder Zisternen Zur Druckverst rkung des Wa...

Страница 6: ...dem gepumpt werden soll Andernfalls zwi schen Pumpe und Saugschlauch ein druckfestes Ventil montieren Nur saugfeste Vakuumschl uche auf der Druckseite und auf der Saugseite verwenden B Den Saugschlau...

Страница 7: ...zung abgeschaltet Anschluss Saugseite und Saugleitung reini gen Pumpe abk hlen lassen Saugseitige Verstopfung Ansaug ffnung und Saugleitung reinigen Pumpe f rdert nicht oder f rdert ungen gend Pumpe...

Страница 8: ...vorgesehene R cknahme system entsorgen Garantiebedingungen Aquanique gew hrt 2 Jahre Garantie ab Verkaufsdatum auf nachweisbare Material und Fabrikationsfehler Ver schlei teile wie z B Leuchtmittel et...

Страница 9: ...k of severe injuries or death by electrocution This unit can be used by children aged 8 and above and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of ex perience and knowled...

Страница 10: ...fused for a rated fault current of max 30 mA by means of a fault current protection device Safe operation Never operate the unit if the housing is defective Never operate the unit if an electrical ca...

Страница 11: ...ping clear water or rain water Extraction of water from a well Only for irrigation and watering purposes For pumping the water out of water butts rain barrels or cisterns To boost the pressure of the...

Страница 12: ...hich the water is to be pumped If this is not possible a pressure proof valve must be fitted between the pump and the suction hose Only use vacuum proof pressure hoses on the pressure and suction side...

Страница 13: ...e connection on the suction side and the suction line Allow the pump to cool down Blockage on the suction side Clean the intake and suction line The pump is not delivering or the delivered quantity is...

Страница 14: ...rehand by cutting the cables and dispose of the unit via the return system provided for this purpose Guarantee conditions Aquanique grants a 2 year guarantee from the date of sale on proven material a...

Страница 15: ...e de blessures ou un danger de mort par lectrocution Dans le cas o cet appareil serait utilis par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d un handicap mental ou plus g n r...

Страница 16: ...e Veiller ce que l appareil soit abso lument prot g par fusible par le biais d une protection diff rentielle avec un courant assign de 30 mA maximum Exploitation s curis e Ne pas utiliser l appareil a...

Страница 17: ...Refoulement d eau claire ou d eau de pluie Prise d eau dans le puits Uniquement pour irriguer et arroser Prise d eau dans des tonneaux de pluie ou des citernes Destin e l amplification de la pression...

Страница 18: ...vanne r sistant la pression entre la pompe et le tuyau d aspiration Uniquement utiliser des tuyaux vide r sistant l aspiration sur les c t s refoulement et aspiration B Visser le tuyau d aspiration e...

Страница 19: ...fe Nettoyer le raccord c t aspiration et le con duit d aspiration Laisser refroidir la pompe Colmatage engorgement c t aspiration Nettoyer l orifice d aspiration et le conduit d aspiration La pompe ne...

Страница 20: ...effet Conditions de garantie Aquanique assure une garantie de 2 ans partir de la date de vente pour tout d faut de mat riel ou de fabrication Les pi ces d usure comme p ex les ampoules etc ne tombent...

Страница 21: ...existe riesgo de lesiones graves o muerte por choque el ctrico Este equipo puede ser utilizado por ni os a partir de 8 a os y mayo res as como por personas con capacidades f sicas sensoriales o menta...

Страница 22: ...que estar protegido con un dis positivo de protecci n contra corriente de fuga m xima de 30 mA Funcionamiento seguro Est prohibido operar el equipo si la caja est defectuosa Est prohibido operar el eq...

Страница 23: ...Rociado y regado Transporte de agua clara o agua de lluvia Toma del agua del pozo S lo para regar Toma de agua de tanques de agua de lluvia o cisternas Para incrementar la presi n del agua en la red...

Страница 24: ...o monte un v lvula resistente a la presi n entre la bomba y la manguera de aspiraci n Utilice s lo mangueras de vac o resistentes a la aspiraci n en el lado de presi n y en el lado de aspiraci n B Enr...

Страница 25: ...la conexi n del lado de aspiraci n y la tuber a de aspiraci n Dejar enfriar la bomba Obturaci n en el lado de aspiraci n Limpiar el orificio de aspiraci n y la tuber a de aspiraci n La bomba no transp...

Страница 26: ...stema de recogida previsto Condiciones de garant a Aquanique concede 2 a os de garant a a partir de la fecha de venta por defectos de material y de fabricaci n compro bados La garant a tampoco incluye...

Страница 27: ...icolo di morte o di gravi lesioni per folgorazione Questo apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et supe riore a 8 anni e da persone con capacit fisiche sensoriali o mentali ridotte se sono su...

Страница 28: ...corrente di guasto di max 30 mA Funzionamento sicuro L apparecchio non deve venire usato in caso di scatola difettosa Se il cavo elettrico difettoso l apparecchio non deve essere fatto funzionare Un c...

Страница 29: ...Irrorazione ed annaffiatura Convogliamento di acqua limpida o di acqua piovana Prelievo di acqua dal pozzo Solo per irrorazione ed annaffiatura Prelievo di acqua da recipienti o cisterne di acqua piov...

Страница 30: ...io montare fra la pompa e il tubo di aspirazione una valvola resistente alla pressione Utilizzare sul lato di mandata e di aspirazione solo tubi a vuoto resistenti all aspirazione B Avvitare il tubo f...

Страница 31: ...razione e lato mandata Lasciare raffreddare la pompa Intasamento lato aspirazione Pulire l apertura di aspirazione e la tubazione di mandata La pompa non convoglia o la portata non suf ficiente La pom...

Страница 32: ...verso l apposito sistema di ritiro Condizioni di garanzia Aquanique concede 2 anni di garanzia a partire dalla data di vendita su difetti comprovabili di materiale e fabbrica zione Non sono coperte da...

Страница 33: ...33 GPP0008 GPP0009...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...85621 12 20...

Отзывы: