Aqualytic AL30 Скачать руководство пользователя страница 4

4

Floc-Tester_AL30_4  07/2014

Sicherheitsanweisungen

1 .  Bevor Sie die Einheit einsetzen, lesen Sie bitte die Ihnen mit dem Gerät gelieferte Bedie-

nungsanleitung sorgfältig .

2 .   Entsorgen Sie dieses Gerät bitte nicht zusammen mit den Siedlungsabfällen .

3 .  Um während des Betriebs des Gerätes jedes Risiko eines Elektroschocks, eines Brands 

oder von Personenschäden auszuschließen, müssen immer grundlegende Sicherheits-
maßnahmen getroffen werden, unter anderem:

4 .   Schalten Sie das Gerät nicht ein bevor Sie die Becher eingesetzt haben (Sie schützen 

somit die Rührschaufel) . Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter auf der Schaltstellung 
"0" (AUS) steht, bevor Sie die Becher mit der Mischflüssigkeit entfernen .

5 .   Überprüfen Sie, dass die Nennstromversorgung des Gerätes derjenigen Ihres Strom-

netzes entspricht .

6 .  Betrieben Sie das Gerät nicht, wenn es nicht einwandfrei funktioniert . Bei etwaiger 

Fehlfunktion nehmen Sie bitte Kontakt mir dem für Sie zuständigen Kundendienst auf . 

7 .  Die persönlichen Schutzeinrichtungen müssen den möglichen Risiken, die von den be-

handelten Materialien und den Glaskomponenten des Gerätes ausgehen, entsprechen . 

8 .  Beachten Sie die in dieser Bedienungsanleitung ebenfalls beschriebenen Reinigungsan-

weisungen .

9 .  Dieses Gerät darf ausschließlich für

10 . Laboranwendungen verwendet werden .

11 . Der Hersteller übernimmt keinerlei Verantwortung für jede Verwendung des Gerätes, 

die nicht diesen Anweisungen entspricht .

12 . Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit folgenden Normen entwickelt und herge-

stellt .

13 . Sicherheitsanforderungen für elektrische Geräte für: 

Messung und Kontrolle und für Laboranwendungen CEI EN 61010-1 
Elektrische Geräte für Laboranwendungen UL 3101-1 
Allgemeine Anforderungen – Canadian Electrical Code CAN/CSA-C22 .2

Anmerkung

•  Der Hersteller ist stets bemüht, die Qualität der Produkte dauernd zu verbessern et behält 

sich vor, die Produkteigenschaften ohne vorherige Ankündigung zu ändern .

DE

  Allgemeine Hinweise

Содержание AL30

Страница 1: ...DE GB FR IT Bedienungsanleitung Seite 3 12 Page 13 22 Page 23 32 Pagina 33 42 Instruction Manual Istruzioni d uso Mode d emploi Floc Tester AL30 ...

Страница 2: ...2 Floc Tester_AL30_4 07 2014 ...

Страница 3: ...hrung 5 Beschreibung des Gerätes 5 Funktionsbeschreibung 6 Zusammenbau und Aufstellung 7 Elektrischer Anschluss 7 Inbetriebnahme 7 Bedienelemente 8 Bedienerhinweise 9 Berechnung des Geschwindigkeitsgradienten G 10 Technische Daten 11 Konformitätserklärung 12 DE Inhaltsverzeichnis ...

Страница 4: ... etwaiger Fehlfunktion nehmen Sie bitte Kontakt mir dem für Sie zuständigen Kundendienst auf 7 Die persönlichen Schutzeinrichtungen müssen den möglichen Risiken die von den be handelten Materialien und den Glaskomponenten des Gerätes ausgehen entsprechen 8 Beachten Sie die in dieser Bedienungsanleitung ebenfalls beschriebenen Reinigungsan weisungen 9 Dieses Gerät darf ausschließlich für 10 Laboran...

Страница 5: ...erät nach Anschluss sowohl an eine normale Batterie als auch an einen Zigarettenanzünder eines Fahrzeugs betrieben werden Beschreibung des Gerätes Die Stahlkonstruktion mit Epoxidbeschichtung wurde entwickelt und gestestet um dem Gerät eine extreme Widerstandfestigkeit gegenüber den Angriffen durch chemische Substanzen und allgemeine Korrosion zu verleihen Dank der externen Stromversorgung kann da...

Страница 6: ... Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn für einen kontinuierlichen Betrieb oder im Uhrzeigersinn um eine Dauer von bis zu 30 Minuten auszuwählen Nach Ablauf der eingestellten Dauer schaltet das Gerät automatisch ab Schalter für die Mittelsäulenbeleuchtung Mit diesem Schalter haben Sie die Möglichkeit die Beleuchtung der Mittelsäule einzuschalten Informationen über die verwendeten Werkstoffe Gestell...

Страница 7: ... 100 bis 240V AC bei einer Frequenz von 50 oder 60Hz betragen Inbetriebnahme Nachdem Sie das Gerät an das Stromnetz angeschlossen haben setzen Sie die Becher mit den Proben so auf das Gerät dass die Rührwelle sich in den Bechern befindet Ziehen Sie die Rührwelle nach oben an dem schwarzen Kunststoffknopf um die Becher in jede der Positionen einzusetzen et senken Sie die Knöpfe anschliessend wieder...

Страница 8: ...skala um den Drehknopf auswählen Die Inbetriebnahme und die Auswahl der Betriebsdauer mit automatischer Abschaltung erfolgen mittels des entsprechenden Zeitschalterknopfes Durch Drehen des Drehknopfes Zeitschalter gegen den Uhrzeigersinn auf den Betriebsmo dus Manuell läuft das Gerät kontinuierlich Durch Drehen des Drehknopfes des Zeitschalters im Uhrzeigersinn können Sie die Dauer des Betriebs bi...

Страница 9: ...rtung jedoch ist eine regelmässige Reinigung des Gerätes wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben erforderlich Gemäss Produkthaftungsgesetz müssen Reparaturarbeiten an unseren Geräten in unserem Werk ausgeführt werden soweit nichts anderes mit den örtlichen Vertreibern vorher vereinbart wurde Reinigung Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und verwenden Sie zu dessen Reinigung ein mit...

Страница 10: ...75 40 2001 50 21 88216 40 15 6576 30 10 16991 Graph G vs RPM 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 0 50 100 150 200 250 mixer speed rpm velocity gradient G s 1 CALCULATION OF VELOCITY GRADIENT G FOR FLOCCULATORS FORMULA Velocity gradient l s G P µV Power requirement W P k ρ n3 D5 turbulant P k µ n2 D3 laminer NOTES Dynamic viscosity µ 0 001002 N s m2 Mass density of fluid ρ 998 2 kg m3 Water volum...

Страница 11: ...chwindigkeiten U min 1 min 0 20 40 50 100 200 Verwendeter Werkstoff Stahl Umgebungstemperaturbereich C 5 40 Zulässige Lagertemperatur C 10 60 Maximal zulässige Luftfeuchtigkeit 80 max Betriebsmodus kontinuierlich Verschmutzungsklasse gemäss CEI EN61010 1 2 Montageklasse gemäss CEI EN61010 1 2 Externe Stromversorgung Eingang AC 100 240V 50 60 Hz 0 5A Ausgang DC 12V 1 25 ...

Страница 12: ...hergestellt wurde EN 61010 1 2001 EN 61326 1 1997 A1 1998 A2 2001 A3 2003 2002 95 CE RoHS 2002 96 CE WEEE und dass es den grundlegenden Anforderungen folgender Richtlinien erfüllt Maschinenrichtlinie 2006 42 CE Niederspannungsrichtlinie 2006 95 CE EMV Richtlinie 2004 108 CE einschliesslich der Änderungen und dass die im Anhang V genannten Dokumente am Sitz der Gesellschaft Velp bereitliegen wie es...

Страница 13: ...Instructions 15 Introduction 15 Instrument description 15 Functional description 16 Assembly and installation 17 Electric connection 17 Start up 17 Operating controls 18 User notes 19 Calculation of velocity gradient G 20 Technical data 21 Declaration of conformity 22 ...

Страница 14: ...rrectly In case of malfunctioning contact your nearest assistance centre 7 Personal protective equipment must be compatible with the possible risks posed by the material being processed and the glass parts 8 Follow the cleaning instructions described in this manual 9 This unit must only be used for laboratory applications 10 The manufacturer declines all responsibility for any use of the unit that...

Страница 15: ...nstrument can run both connetted to a normal battery and a car s cigarette lighter Instrument description The steel structure epoxy painted is studied and tested in order to give to the instrument an excellent resistance to the attack of chemical agents and to corrosion in general The external power supply allows the instrument to be connected to all frequencies and voltages in the world 100 240V ...

Страница 16: ...ob on the frontal panel turn counter clockwise for continuous running or turn clockwise in order to select the time up to 30 minutes At the end of time the instrument stops automatically the running Lighting Column Switch It s possible to turn on the light of central column by the switch Information regarding construction materials Structure Steel Frontal panel label PET Foot NBR If any liquid bei...

Страница 17: ...t The power supply can be from 100 to 240V AC with a frequency of 50 or 60Hz Start up After the connection of the instrument to the electric feeding place the beckers with sam ple on the instrument with inside the stirring shaft Pull to the top the stirring shaft by the black plastic knob in order to insert the beckers in each position and then take them down Do not turn the instrument on before p...

Страница 18: ...e information written on the analogical scale around the knob The start up and the selection of the running time with automatical turn off are made by the relative timer knob by turning unclockwise the timer knob on the manual modality the instrument runs in continuous way by turning clockwise the timer knob it s possible to select the time of running up to 30 minutes the stirring automatically st...

Страница 19: ...dinary maintenance is necessary but periodically cleaning of the unit as described in this manual In compliance with the product guarantee law repairs to our units must be carried out in our factory unless previously agreed otherwise with local distributors Cleaning Disconnect the unit from the power supply and use a cloth dampened with a non flamma ble and non aggressive detergent to clean the un...

Страница 20: ...88216 40 15 6576 30 10 16991 Graph G vs RPM 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 0 50 100 150 200 250 mixer speed rpm velocity gradient G s 1 CALCULATION OF VELOCITY GRADIENT G FOR FLOCCULATORS FORMULA Velocity gradient l s G P µV Power requirement W P k ρ n3 D5 turbulant P k µ n2 D3 laminer NOTES Dynamic viscosity µ 0 001002 N s m2 Mass density of fluid ρ 998 2 kg m3 Water volume V 0 001 m3 Liqu...

Страница 21: ...rogrammable speed rpm 1 min 0 20 40 50 100 200 Construction material Stell Environmental temp range C 5 40 Temperatura di stoccaggio ammessa C 10 60 Max humidity Max 80 Operating mode Continuous Pollution degree CEI EN61010 1 2 Installation category CEI EN61010 1 2 External Power Supply Inlet AC 100 240V 50 60 Hz 1 5A Outlet DC 12V 1 25 ...

Страница 22: ...e following standards EN 61010 1 2001 EN 61326 1 1997 A1 1998 A2 2001 A3 2003 2002 95 EC RoHS 2002 96 EC WEEE and satisfies the essential requirements of the following directives Machines directive 2006 42 EC Low voltage directive 2006 95 EC Electromagnetic compatibility directive 2004 108 EC plus modifications and that the documents listed in annex V are available at Velp s offices as foreseen by...

Страница 23: ...es de securite 24 Introduction 25 Description de l appareil 25 Fonctionnalités 26 Montage et installation 27 Raccordement électrique 27 Mise en service 27 Fonctionnalités 28 Remarques 29 Calcul des gradients de vitesse G 30 Caractéristiques techniques 31 Declaration de conformité 32 ...

Страница 24: ...En cas de défaut de fonctionnement entrer en contact avec votre centre d aide plus proche 7 Le matériel de protection personnel doit être compatible avec les risques possibles posés par le matériel étant traité et les pièces de verre 8 Suivre les instructions de nettoyage décrites en ce manuel 9 Cette unité doit seulement être employée pour des applications de laboratoire 10 Le fabricant diminue t...

Страница 25: ...mmandé électroniquement par un microprocesseur La vitesse programmable de la rotation 0 20 40 50 100 200 t mn à moins de 1 t mn est sans interruption comparée à la valeur d ensemble et montrée par un affichage L équipement est équipé par un temporisateur électronique laissant programmer le temps de agitation sur deux échelles différentes des minutes ou des heures ou choisir une opération continue ...

Страница 26: ...mmer la durée d agitation de 0 à 30 minutes ou de choisir un fonctionnement en continu Vitesse d agitateur La vitesse de rotation est programmable 0 20 40 50 100 200 t min grâce à la molette Information concernant des matériaux de construction Structure Stell Étiquette frontale de panneau PET Pied NBR Si n importe quel liquide étant traité des chutes sur les matériaux ci dessus les nettoient imméd...

Страница 27: ...lier l instrument à la douille La puissance externe assurée laisse relier l instrument aux lignes à haute tension nettes entre 100 et 240Volt à 50 ou 60 Hertz Mise en service Après avoir relié l instrument à la douille placer l échantillon contenant des bechers dans chaque position d agitation et tourner le Ne pas tourner l instrument dessus avant de placer les bechers de ce fait protégeant les la...

Страница 28: ...ible de choisir la vites se 0 20 40 50 100 200 t mn Tournant le curseur du temps sur le simbol de la main l instrument travails en continu Tournant le curseur du temps i dans la direction oraire il est possible choisir la période de fonctionnement de 0 à 30 minutes Après cette période l instrument s arrête automatiquement ...

Страница 29: ...te de gouttes sur l appareil Entretien Aucune routine ou entretien extraordinaire n est nécessaire indépendamment périodiquement du nettoyage de l unité comme décrit en ce manuel Conformément à la loi de garantie de produit des réparations à nos unités doivent être effectuées dans notre usine à moins que précédemment été d accord autrement avec les distributeurs locaux Nettoyage Démonter l unité d...

Страница 30: ...21 88216 40 15 6576 30 10 16991 Graphique G vs RPM 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 0 50 100 150 200 250 mixer speed rpm velocity gradient G s 1 CALCULATION OF VELOCITY GRADIENT G FOR FLOCCULATORS FORMULA Velocity gradient l s G P µV Power requirement W P k ρ n3 D5 turbulant P k µ n2 D3 laminer NOTES Dynamic viscosity µ 0 001002 N s m2 Mass density of fluid ρ 998 2 kg m3 Water volume V 0 001 ...

Страница 31: ...imensions mm bxhxp 250x305x250 Poids Kg 3 8 Intervalle de vitesse t min 0 20 40 50 100 200 Temp ambiante range C 5 40 Stokage temp range C 10 60 Max humidité Max 80 Mode d opération Continuous Degré de pollution CEI EN61010 1 2 Installation category CEI EN61010 1 2 External alimentation d énergie Admission AC 100 240V 50 60 Hz 1 5A Sortie DC 12V 1 25A ...

Страница 32: ...suivantes EN 61010 1 2001 EN 61326 1 1997 A1 1998 A2 2001 A3 2003 2002 95 CE RoHS 2002 96 CE WEEE et répond aux exigences essentielles des directives suivantes Machines directive 2006 42 CE Directive de basse tension 2006 95 CE Directive de compatibilité électromagnétique 2004 108 CE et modifications successives et que les documents énumérés en annexe V sont disponibles aux bureaux de comme prévu ...

Страница 33: ...troduzione 35 Descrizione dello strumento 35 Descrizione funzionale 36 Montaggio ed installazione 37 Collegamento alla rete di alimentazione elettrica 37 Avvio 37 Controlli di funzionamento 38 Commenti 39 Calcolo del gradiente di velocità G 40 Caratteristiche tecniche 41 Konformitätserklärung 42 ...

Страница 34: ...zzare lo strumento dopo che siano stati riscontrati dei malfunzionamenti In questo caso interpellare il centro di assistenza più vicino 7 I mezzi di protezione personale devono essere compatibili con i rischi derivanti dal materiale in lavorazione e dal vetro dei contenitori 8 Seguire le istruzioni di pulizia dello strumento come descritto su questo manuale 9 Questo strumento deve essere utilizzat...

Страница 35: ...ottimale utilizzo su campo infatti lo strumento è funzionante sia con alimentatore di rete in dotazione sia collegato direttamente ad una normale batteria o all accendisigari di una vettura Descrizione dello strumento La struttura dello strumento è realizzata in acciaio verniciato con elevata resistenza agli agenti chimici L alimentatore di rete esterno permette il collegamento dello strumento a t...

Страница 36: ... si avvia lo strumento in modalità continua se al contrario si ruota la manopola in senso orario è possibile programmare un tempo di funzionamento da 0 a 30 minuti Allo scadere del tempo lo strumento fermerà la funzione di agitazione Interruttore illuminazione colonna L interruttore permette di accendere o spegnere l illuminazione della colonna centrale Informazioni sui materiali di costruzione Sc...

Страница 37: ...umento alla rete di alimentazione elettrica La tensione do rete può essere compresa tra 100 e 240V con frequenze di 50 60Hz Avvio Dopo aver collegato lo strumento alla presa di alimentazione elettrica posizionare i becher contenenti il campione sullo strumento con all interno l asta di agitazione Sfilare verso l alto quanto basta le aste di agitazione impugnandole dagli appositi pomoli neri posizi...

Страница 38: ...alogica attorno alla manopola L avvio e la selezione del tempo di funzionamento con spegnimento automatico si effettua con la relativa manopola multi giri Ruotando la manopola in senso antiorario sulla posizione manuale simbolo della mano si avvia lo strumento in modalità continua Ruotando la manopola in senso orario è possibile è possibile selezionare il tempo desidera to di funzionamento da 0 a ...

Страница 39: ...o la pulizia periodica dello strumento come descritto in questo manuale In conformità alla legge sulla garanzia dei prodotti le riparazioni dei nostri strumenti devo no essere eseguite presso la nostra sede salvo accordi diversi con i distributori locali Pulizia La pulizia dello strumento deve essere eseguita dopo aver staccato l alimentazione con un panno inumidito con detergenti non infiammabili...

Страница 40: ...75 40 2001 50 21 88216 40 15 6576 30 10 16991 Grafico G vs RPM 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 0 50 100 150 200 250 mixer speed rpm velocity gradient G s 1 CALCULATION OF VELOCITY GRADIENT G FOR FLOCCULATORS FORMULA Velocity gradient l s G P µV Power requirement W P k ρ n3 D5 turbulant P k µ n2 D3 laminer NOTES Dynamic viscosity µ 0 001002 N s m2 Mass density of fluid ρ 998 2 kg m3 Water vol...

Страница 41: ...elezionabili rpm 1 min 0 20 40 50 100 200 Materiale di costruzione Stell Temperatura ambiente ammessa C 5 40 Temperatura di stoccaggio ammessa C 10 60 Umidità ammessa Max 80 Funzionamento permesso Continuo Grado di inquinamento CEI EN61010 1 2 Categoria di installazione CE EN61010 1 2 Alimentatore Esterno Ingresso AC 100 240V 50 60 Hz 1 5A Uscita DC 12V 1 25A ...

Страница 42: ...stellt wurde EN 61010 1 2001 EN 61326 1 1997 A1 1998 A2 2001 A3 2003 2002 95 CE RoHS 2002 96 CE WEEE und dass es den grundlegenden Anforderungen folgender Richtlinien erfüllt Maschinenrichtlinie 2006 42 CE Niederspannungsrichtlinie 2006 95 CE EMV Richtlinie 2004 108 CE einschliesslich der Änderungen und dass die im Anhang V genannten Dokumente am Sitz der Gesellschaft Velp bereitliegen wie es die ...

Страница 43: ...43 Floc Tester_AL30_4 07 2014 ...

Страница 44: ...ehalten Printed in Germany 07 14 We reserve the right to alter or amend any of the items contained herein without prior notice AQUALYTIC Postfach 41 02 53 44272 Dortmund Germany Telefon 49 0 2 31 9 45 10 755 Telefax 49 0 2 31 9 45 10 750 ...

Отзывы: