Aquaglide OG LOUNGE Скачать руководство пользователя страница 16

www.aquaglide.com

16

Comprobación de amarres:

 compruebe periódicamente las líneas de amarre y los anclajes, especialmente después de 

condiciones extremas. Reemplace cualquier artículo que muestre signos de desgaste o estiramiento permanente.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

La limpieza, el mantenimiento y el almacenamiento adecuados son esenciales para ayudar a prolongar la vida útil de su 

producto. No use limpiadores a base de petróleo en este producto. El uso inadecuado de una lavadora a presión puede dañar 

o destruir el producto.

Limpieza básica:

 Use un cepillo de cerdas suaves o una esponja con jabón suave y agua fresca.

Limpieza difícil: 

para manchas fuertes, crecimiento marino, algas, moho, suciedad y aceites, consulte con su distribuidor o en 

nuestro sitio web, Aquaglide.com, para obtener soluciones de limpieza de grado comercial.

Protector UV:

 la exposición prolongada a la luz solar reducirá la vida útil del producto y puede dañarlo. Aplique regularmente un 

protector UV a las superficies expuestas para asegurar la vida útil de su producto. Encuentre más información sobre protectores 

UV de grado profesional de su distribuidor, o en nuestro sitio web, Aquaglide.com.

Piezas de repuesto: 

artículos como válvulas, PRV, manijas, anillos y otros accesorios pueden ocasionalmente desgastarse y 

deben reemplazarse para mantener el funcionamiento completo de su producto. Consulte con su distribuidor, o en nuestro sitio 

web, Aquaglide.com, las piezas disponibles y las instrucciones de reemplazo.

ALMACENAMIENTO

Limpiar, Proteger, Secar: 

Limpiar el producto y considerar aplicar protector UV antes de almacenarlo. El protector UV acondi-

ciona el material de PVC y ayudará a protegerlo contra la acumulación de suciedad durante el almacenamiento. Confirme que el 

producto esté completamente seco antes de doblarlo.

Desinflar y doblar: 

desinflar el producto por completo: considere usar la bomba eléctrica en el modo “desinflar”. Cierre la 

válvula para evitar el retorno de aire. Doble el producto desinflado de manera similar al empaque original. Si no está seguro, 

dóblelo en tercios y luego gírelo sin apretar hacia la (s) válvula (s). Incluya el producto en la envoltura de almacenamiento original, 

si se incluye.

Almacenamiento: 

Almacene el producto fuera de la luz solar directa y protéjalo del medio ambiente en un lugar limpio y seco, 

como un armario, una caja o un recipiente sellado, para evitar una amenaza grave de daño por roedores. Al construir o adquirir un 

contenedor de almacenamiento, utilice las dimensiones originales de la caja como referencia. Aumente el tamaño en al menos un 

15-20% para permitir un plegado imperfecto. Nunca almacene en un lugar húmedo o a temperaturas inferiores a 40 F (4 C).

INSTRUCCIONES DE REPARACION

A pesar de la durabilidad de este producto, ocasionalmente ocurren accidentes. Este producto incluye un kit de reparación con 

algunos materiales de reparación correspondientes para ayudar. Si necesita materiales de reparación adicionales o consejos, 

consulte con su distribuidor o en nuestro sitio web, Aquaglide.com para obtener orientación. Si cree que su producto tiene un 

defecto de fabricación, envíe un reclamo de garantía antes de realizar las reparaciones.

Este producto está fabricado con PVC reforzado con tela Duratex. Infle completamente y limpie con Windex o agua jabonosa y 

una esponja para localizar la fuga.

Reparación de parche de TPU autoadhesivo (es decir, Tear-Aid - Tipo B) [NO incluido] 

- Ideal para reparaciones de 

emergencia.

1. Con la fuga localizada, corte el parche suministrado (o Tear-Aid, Tipo B) usando unas tijeras afiladas. Esquinas redondeadas 

(radio de aproximadamente ¼”). El parche debe cubrir la fuga exterior de 1” (2,5 cm) en todas las direcciones.

2. Utilice un disolvente como MEK, acetona o alcohol para limpiar el área del parche. Secar completamente.

3. Despegue el respaldo de papel para exponer el adhesivo. Alinee el parche y aplique presión. Despegue el respaldo de papel 

restante. Evite atrapar burbujas de aire. Frote firmemente desde el centro hacia afuera.

PVC reforzado con tela con reparación de pegamento (incluido):

 ideal para reparaciones de Duratex y punto de caída. 

Adhesivo opcional: HH-66, Aq FD.

1. Con la fuga localizada, desinfle el producto. Disponga la superficie de trabajo para que la reparación sea más accesible.

2. Corte el material de parche de PVC a juego con unas tijeras afiladas o una navaja. Esquinas redondas

(aproximadamente ¼” de radio). El parche debe cubrir la fuga exterior de 1” (2,5 cm) en todas las direcciones.

3. Utilice un disolvente como MEK, acetona o alcohol para limpiar el área y la parte posterior del parche. Secar completamente.

4. Utilice papel de lija para raspar el área y la parte posterior del parche.

5. Vuelva a utilizar disolvente para eliminar rápidamente los residuos del lijado.

6. Seque el parche y use un lápiz para delinear la ubicación.

7. Utilice un pincel desechable pequeño para aplicar una capa fina y uniforme de pegamento en el área del parche. Pegue 

uniformemente hasta el contorno del lápiz. Pegue la parte posterior del parche.

8. Deje curar el pegamento (30 - 60 segundos) - hasta que la superficie se sature ligeramente.

9. Repita 7-8 para agregar una segunda capa de pegamento de la misma manera.

10. Alinee el parche usando el contorno de lápiz como guía. Una vez que las superficies se toquen, la unión será inmediata.

11. Aplique el parche, comenzando en una esquina y trabajando hacia afuera.

12. Frote firmemente desde el centro hacia afuera durante 1 - 2 minutos.

13. Deje curar durante 2 horas como mínimo. Deje curar durante 12 horas para obtener su máxima fuerza.

RECONOCIMIENTO DEL ACUERDO DE RIESGOS

Al ensamblar y / o usar este producto, usted acepta: (1) Leer y comprender los términos establecidos a continuación y (2) exigir 

que cualquier persona que utilice este producto se familiarice con dichos términos. 

Содержание OG LOUNGE

Страница 1: ...www aquaglide com 1 OG LOUNGE Owner s Manual www aquaglide com...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 Capacity 6 People 6 Adults or 6 Children Dimensions L 10 0 ft 3 05 M W 10 0 ft 3 05 M H 7 5 ft 2 29M Minimum Water Depth 3 3 ft 0 98M 1x OG Lounge w Shade Top 1x Storage Wrap 1x Repair Kit 1x Owner...

Страница 4: ...ies can cause serious injury paralysis or death Never follow other climbers an accidental fall may cause collision Never follow others immediately into the water wait until water is clear Always remov...

Страница 5: ...www aquaglide com 5 OG LOUNGE Compliant with EN ISO 25649 2017 1 2 6 Class D REACH ASTM F 24 100 122cm 213cm max 6 0 98m 3 3ft 3 0 m 10 ft 6 544 kg 1200 lbs...

Страница 6: ...per resistant cap counter clockwise To close insert the cap and twist clockwise using the same tool Note cap is the secondary air seal See A To inflate an air pump with Halkey Roberts type HR valve fi...

Страница 7: ...ge items may require many extra people to accomplish this Never drag product as damage may occur 7 When connecting multiple items together always follow manufacturer s recommendations Use only Aquagli...

Страница 8: ...ng lines before inflating this product Commercial Pool 1 Product placement in commercial pool should be checked carefully in advance to confirm allowances for the stated minimum water depth safe dista...

Страница 9: ...r distributor or on our website Aquaglide com Replacement parts Items like valves PRV s handles rings and other accessories can occasionally wear out and need replacement to maintain the full function...

Страница 10: ...ir bubbles Rub firmly from center outward Fabric Reinforced PVC with Glue Repair included Ideal for Duratex dropstitch repairs Optional Adhesive HH 66 Aquaseal FD 1 With leak located deflate product A...

Страница 11: ...common sense ARBITRATION In further consideration of the sale to you of this product and any of its components you hereby agree to submit to binding arbitration any and all claims which you believe yo...

Страница 12: ...specific protection laws and or regulations in country of purchase or residence the benefits conferred by this Aquaglide Warranty are in addition to all rights and remedies conveyed by such laws and...

Страница 13: ...re a la presi n de trabajo especificada antes de su uso El inflado insuficiente puede causar lesiones debido a la inestabilidad Aseg rese siempre de que las conexiones est n firmes y que no haya espac...

Страница 14: ...la presi n de trabajo como se muestra en la Tabla 1 Verifique que la presi n sea adecuada usando un man metro Reemplace la tapa de la v lvula 4 Repita las instrucciones del paso 3 para inflar cada c m...

Страница 15: ...uctos bajo tensi n en todo momento OPERACI N OG Lounge es un sal n flotante con sombra para usar en el agua Los usuarios pueden atravesar la plataforma pararse o sentarse para relajarse OG Lounge no e...

Страница 16: ...Este producto incluye un kit de reparaci n con algunos materiales de reparaci n correspondientes para ayudar Si necesita materiales de reparaci n adicionales o consejos consulte con su distribuidor o...

Страница 17: ...plazo de garant a para los productos comerciales para parques acu ticos es de 3 tres a os a partir de la fecha de compra Los productos comerciales cubiertos por un reclamo de garant a aprobado pueden...

Страница 18: ...ir la pression de service sp cifi e avant utilisation Un sous gonflage peut provoquer des blessures dues l instabilit Assurez vous toujours que les connexions sont serr es et qu il n y a pas d espace...

Страница 19: ...1 verrouillez le en place Utilisez la pompe pour gonfler la vanne principale 1 la pression de service comme indiqu dans le tableau 1 V rifiez que la pression est correcte l aide du manom tre manom tre...

Страница 20: ...s aux anneaux d ancrage de la piscine comme ceux utilis s pour s curiser les lignes de bou e de voie Ajustez les amarres pour maintenir le s produit s sous tension en tout temps OP RATION OG Lounge es...

Страница 21: ...oins 15 20 pour permettre un pliage imparfait Ne jamais entreposer dans un endroit humide ou des temp ratures inf rieures 40 F 4 C INSTRUCTIONS DE R PARATION Malgr la durabilit de ce produit des accid...

Страница 22: ...auts de fabrication Conditions de garantie La dur e de la garantie des produits commerciaux du parc aquatique est de 3 trois ans compter de la date d achat Les produits commerciaux faisant l objet d u...

Страница 23: ...sdruck auf Eine zu geringe Inflation kann aufgrund von Instabilit t zu Verletzungen f hren Stellen Sie immer sicher dass die Verbindungen dicht sind und keine L cke zwischen den Elementen besteht berp...

Страница 24: ...lassen Pumpen Sie das Hauptventil 1 mit der Pumpe auf den Arbeitsdruck auf wie in Tabelle 1 gezeigt berpr fen Sie den korrekten Druck mit einem Manometer Manometer Setzen Sie die Ventilkappe wieder au...

Страница 25: ...rzeit unter Spannung zu halten OPERATION Die OG Lounge ist eine schattige schwimmende Lounge zur Verwendung im Wasser Benutzer k nnen die Plattform berqueren stehen oder sitzen um sich zu entspannen D...

Страница 26: ...ANLEITUNG Trotz der Haltbarkeit dieses Produkts kommt es gelegentlich zu Unf llen Dieses Produkt enth lt ein Reparaturset mit passenden Reparaturmaterialien Wenn Sie zus tzliche Reparaturmaterialien o...

Страница 27: ...ungsfehler ab einschlie lich allgemeiner Verarbeitung Nahtfehler und Materialfehler aufgrund von Herstellungsfehlern Garantiebedingungen Die Garantiezeit f r kommerzielle Aquapark Produkte betr gt 3 d...

Страница 28: ...addle boards Designed by devout adventurers in Bend Oregon our suite of products have been crafted to suit all your water sports needs with availability in over 70 countries Aquaglide Global Headquart...

Отзывы: