Aquaglide LAUNCH BAG Скачать руководство пользователя страница 28

www.aquaglide.com

28

6. Zum Starten des Produkts vollständig anheben und in Wasser legen. Für diesen Gegenstand sind möglicherweise viele 
zusätzliche Personen erforderlich, um dies zu erreichen. Ziehen Sie niemals ein Produkt, da dies zu Beschädigungen führen 
kann. Vergewissern Sie sich, dass geeignete Anker und Festmacher vorhanden sind, bevor Sie diesen Gegenstand starten.

Verankerung

Die richtige Verankerung ist für die Sicherheit und Leistung von Aquaparkprodukten von entscheidender Bedeutung. 
Launch Bag erfordert keine Verankerung, muss jedoch immer mit einem Aquaglide-Hauptmerkmal verbunden sein, das 
ordnungsgemäß verankert ist.

Offenes Wasser:

 (Allgemeine Richtlinien - ersetzen nicht die Notwendigkeit einer professionellen Installation)

1. Stellen Sie das Produkt an einem Ort auf, der vor Wind und Bootsverkehr geschützt ist. Bestätigen Sie die zulässigen 
Mindestwassertiefen, den Sicherheitsabstand zu harten Gegenständen und die Anforderungen an den vertikalen Abstand.

2. Berücksichtigen Sie bei der Positionierung dieses Artikels die vorherrschenden Bedingungen wie Wind, Wellen und 
andere Umgebungsfaktoren. Dieser Gegenstand kann bei starkem Wind instabil sein. Launch Bag ist am besten von einer 
Brise entfernt zu positionieren, nicht gegenüber einer Brise. Überprüfen Sie Wasser und Meeresboden auf scharfe oder 
gefährliche Gegenstände.

3. Halten Sie das Produkt in sicherem Abstand von Docks, Booten, Bootsliften und anderen Strukturen. Binden Sie das 
Produkt NIEMALS an ein Dock, um mögliche Schäden am Produkt, Verletzungen oder Todesfälle zu vermeiden. Bitte 
beachten Sie: Für Launch Bag ist ein Sicherheitsabstand von 12,0 m erforderlich, da Benutzer bis zu diesem Abstand 
gestartet werden können.

4. Launch Bag erfordert keine Verankerung. Einige Benutzer möchten diesen Gegenstand jedoch möglicherweise 
verankern, um übermäßige Bewegungen bei starkem Wind zu verhindern. Optionale Verankerungsempfehlungen unten.

Gewerblicher Pool:

1. Aufgrund ungewöhnlich großer Sicherheitsabstände wird Launch Bag nicht für die Verwendung im Pool empfohlen. 
Die Produktplatzierung im gewerblichen Pool sollte im Voraus sorgfältig überprüft werden, um die zulässigen 
Mindestwassertiefen, den Sicherheitsabstand zu harten Gegenständen (Poolkante) und die Anforderungen an den 
vertikalen Abstand zu berücksichtigen. Die meisten Pools können diese Anforderungen nicht erfüllen.

Operation

Launch Bag ist ein schwimmender Launch Bag für den Einsatz im Wasser. Das Produkt ist nur zur Verwendung 
vorgesehen, wenn es ordnungsgemäß an bestimmte Aquaglide-Merkmale wie Trampoline, Türsteher und Türme 
angeschlossen ist. Das Produkt ist für zwei Benutzer bestimmt. ein “Launcher” und ein “Jumper”. Benutzer starten sich 
gegenseitig vom Produkt aus unter Verwendung der Schwerkraft und des Luftdrucks im Inneren des Artikels.

Begriffe:

 “Launcher“ = Benutzer, der vorsichtig zum äußeren Ende des Beutels kriecht und mit den Füßen nach außen 

direkt zwischen den Griffen sitzt und bereit ist, in die Luft zu starten. Idealerweise ist diese Person kleiner als Jumper.

“Jumper” = Sobald sich der Launcher in der richtigen Position befindet, ist der Jumper der Benutzer, der auf das innere 

Ende des Beutels springt, um den Launcher in die Luft zu treiben. Idealerweise ist diese Person größer als Launcher.

Tipps für die beste Verwendung:

Die Position des Starters ist kritisch. Setzen Sie sich direkt zwischen die Griffe. Zu weit vorne zu sitzen führt zu niedrigen 
Starts. Wenn Sie zu weit hinten sitzen, werden Starts ohne Vorwärtsprojektion gestartet, was möglicherweise zu einer 
Kollision mit Jumper führt.

Die Landezone des Springers ist ebenfalls kritisch. Der Jumper sollte darauf abzielen, seinen Hintern direkt über das Ende 

des Keils zu pflanzen, ungefähr 1 m vom inneren Ende des Beutels entfernt. Die Landung in der Mitte des Beutels führt zu 

schlechten Ergebnissen und kann zu einer Kollision mit Launcher führen. Der Jumper sollte seitlich sitzen. Die Landung auf 
Füßen, vorne oder mit gespaltenen Beinen führt zu Starts unter dem Standard. Siehe E.

Lasten verteilen: Konzentrieren Sie während des Gebrauchs nicht mehr als 136 kg in einem Bereich.

Ankerdetails - Launch Bag

Menge / Gewicht lb (kg)

Ankerringe am Produkt

2

Empfohlene Ankermenge

1 (optional)

2-Wege-Zaumzeug

Empfohlen, wenn verankert (3 Fuß - 0,9 m lang) (1)

Empfohlenes Gewicht / Anker

220lb (100 kg)

Empfohlenes Gesamtankergewicht

220lb (100 kg)

Содержание LAUNCH BAG

Страница 1: ...www aquaglide com 1 LAUNCH BAG Owner s Manual www aquaglide com ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ww aquaglide com 3 Capacity 2 Person 2 Adult or 2 Child Dimensions L 12 ft 3 66 M W 5 4 ft 1 65 M H 3 3 ft 1 M Minimum Water Depth 8 ft 2 44 M 1x Launch Bag 1x Repair Kit 5x Vario Lock Straps LAUNCH BAG ...

Страница 4: ...ries can cause serious injury paralysis or death Never follow other climbers an accidental fall may cause collision Never follow others immediately into the water wait until water is clear Always remove personal items such as rings watches or other sharp objects before use Never use at night in low light or in other adverse conditions Never use in recreational pools Supervised use in public or com...

Страница 5: ...www aquaglide com 5 LAUNCH BAG Compliant with EN ISO 25649 2017 1 2 6 Class D REACH ASTM F 24 100 122cm 213cm max 2 2 44m 8ft 12 0 m 40 ft 2 181 kg 400 lbs ...

Страница 6: ...ikely event of damage Access valve using a coin or flat tool to twist the tamper resistant cap counter clockwise To close insert the cap and twist clockwise using the same tool Note cap is the secondary air seal See valve operation See A To inflate an air pump with Halkey Roberts type or HR valve fitting is required Insert fitting into valve and twist clockwise to lock in place See B Valve Operati...

Страница 7: ...are connections prior to launching When connecting multiple items together follow guidelines carefully Use only Two Step Vario lock cinch straps and Aquaglide connecting rings a Straps should first be attached to connecting rings on Launch Bag Wedge Use all of the straps supplied b Use all available rings to make connection Standard connections use 5 rings Launch Bag has a 5 ring set on 1 end c Af...

Страница 8: ... docks boats boat lifts and any other structures To prevent potential damage to product injury or death NEVER tie the product to a dock Please note Launch Bag requires a 40ft 12 0m safe distance because of the potential to launch users up to this distance 4 Launch Bag does not require anchoring however some users may wish to anchor this item to prevent excessive movement in strong winds Optional a...

Страница 9: ... Jumper Jumper landing zone is also critical Jumper should aim to plant their butt directly over end of wedge approximately 3ft 1m from inward end of bag Landing in center of bag yields poor results and may cause collision with Launcher Jumper should land in sideways sitting position Landing on feet front or with legs split results in sub standard launches See E Disperse loads Do not concentrate m...

Страница 10: ...d replacement to maintain the full function of your product Check with your distributor or on our website Aquaglide com for available parts and replacement instructions STORAGE Clean Protect Dry Clean product and consider applying UV protectant before storage UV protectant conditions the PVC material and will help protect against dirt accumulation during storage Confirm product is completely dry b...

Страница 11: ...g paper backing Avoid trapping air bubbles Rub firmly from center outward Fabric Reinforced PVC with Glue Repair included Ideal for Duratex or dropstitch repairs Optional Adhesive HH 66 1 With leak located deflate product Arrange work surface so that repair is most accessible 2 Cut matching PVC patch material using sharp scissors or razor knife Round corners approximately radius Patch should cover...

Страница 12: ... common sense ARBITRATION In further consideration of the sale to you of this product and any of its components you hereby agree to submit to binding arbitration any and all claims which you believe you may have against Aquaglide arising from the use of any Aquaglide equipment or products The arbitration shall be pursuant to the rules of the American Arbitration Association Arbitration shall be co...

Страница 13: ...iscretion of Aquaglide What is NOT Covered Under Warranty Normal wear and tear Freight damage freight claim must be filed to cover shipping damage Damage while in storage freeze or other damage Repairable cuts punctures or tears due to external forces Damage caused by sharp object when opening boxed product Damage caused by dragging product Damage caused by exceeding the maximum weight and or user...

Страница 14: ...tenciales en el entorno circundante Siempre tome todas las precauciones razonables al usar este producto e instruya a todos los usuarios sobre las pautas de seguridad antes de su uso Siempre mantenga al menos la distancia mínima de seguridad especificada lejos del borde de la piscina botes muelles u otras obstrucciones difíciles Mantenga siempre un espacio libre vertical adecuado por encima de est...

Страница 15: ...e llena que es difícil de describir con un rango de presión porque es demasiado bajo para que lo registren la mayoría de los manómetros Cuadro 1 Presión de trabajo por cámara Launch Bag 1 Ubique un área plana y seca con acceso al tomacorriente de la bomba eléctrica La mejor posición de preparación también facilitará el lanzamiento Nunca arrastre el producto ya que podría dañarlo 2 Despliegue el pr...

Страница 16: ...ere una distancia segura de 40 pies 12 0 m debido a la posibilidad de lanzar a los usuarios hasta esta distancia 4 Launch Bag no requiere anclaje sin embargo algunos usuarios pueden desear anclar este artículo para evitar un movimiento excesivo con vientos fuertes Recomendaciones de anclaje opcionales a continuación Piscina comercial 1 Debido a los requisitos de distancia de seguridad inusualmente...

Страница 17: ...as superficies expuestas para asegurar la vida útil de su producto Encuentre más información sobre protectores UV de grado profesional de su distribuidor o en nuestro sitio web Aquaglide com Piezas de repuesto artículos como válvulas PRV manijas anillos y otros accesorios pueden ocasionalmente desgastarse y deben reemplazarse para mantener la función completa de su producto Consulte con su distrib...

Страница 18: ...ando en una esquina y trabajando hacia afuera 12 Frote firmemente desde el centro hacia afuera durante 1 2 minutos 13 Deje curar durante 2 horas como mínimo Deje curar durante 12 horas para obtener su máxima fuerza Reconocimiento del acuerdo de riesgo Al ensamblar y o usar este producto usted acepta 1 Leer y comprender los términos establecidos a continuación y 2 exigir que cualquier persona que u...

Страница 19: ...en función de la condición y el uso para crédito a la sola discreción de Aquaglide Qué NO cubre la garantía Uso y desgaste normal Daños durante el transporte se debe presentar una reclamación de transporte para cubrir los daños durante el envío Daños durante el almacenamiento congelación u otros daños Cortes perforaciones o desgarros reparables debido a fuerzas externas Daño causado por un objeto ...

Страница 20: ...ns la distance de sécurité minimale spécifiée loin du bord de la piscine des bateaux des quais ou d autres obstacles durs Toujours maintenir un dégagement vertical adéquat au dessus de cet élément en particulier lorsqu il est utilisé dans les piscines intérieures Toujours gonfler chaque chambre à air à la pression de service spécifiée avant utilisation Un sous gonflage peut provoquer des blessures...

Страница 21: ...ages pourraient survenir 2 Dépliez complètement le produit et localisez la vanne à coin 1 Pour faciliter le stockage futur notez attentivement la méthode originale de pliage et d emballage Retirez le capuchon de la vanne et confirmez que la vanne est en position de gonflage débit d air unidirectionnel voir le graphique de fonctionnement de la vanne HR 3 Insérez le tuyau de la pompe à air avec le r...

Страница 22: ...é à l avance pour confirmer les tolérances pour la profondeur d eau minimale indiquée la distance de sécurité loin des objets durs bord de la piscine et les exigences de dégagement vertical La plupart des piscines ne peuvent pas répondre à ces exigences Opération Launch Bag est un sac de lancement flottant à utiliser dans l eau Le produit est destiné à être utilisé uniquement lorsqu il est correct...

Страница 23: ...yer le produit et envisager d appliquer un protecteur UV avant le stockage Le protecteur UV conditionne le matériau PVC et aidera à protéger contre l accumulation de saleté pendant le stockage Vérifiez que le produit est complètement sec avant de le plier Dégonfler et plier Dégonfler complètement le produit Pensez à utiliser une pompe électrique en mode dégonfler Fermer la vanne pour empêcher le r...

Страница 24: ...e pleine force Reconnaissance de l accord sur les risques En assemblant et ou en utilisant ce produit vous acceptez de 1 Lire et comprendre les conditions énoncées ci dessous et 2 exiger de toute personne utilisant ce produit qu elle se familiarise avec ces conditions PRISE EN CHARGE DES RISQUES L utilisation de ce produit et de l un de ses composants implique certains risques dangers et dangers i...

Страница 25: ...r crédit à la seule discrétion d Aquaglide Qu est ce qui n est PAS couvert par la garantie L usure normale Dommages dus au transport une réclamation de fret doit être déposée pour couvrir les dommages liés au transport Dommages pendant le stockage gel ou autres dommages Coupures perforations ou déchirures réparables dues à des forces externes Dommages causés par un objet pointu lors de l ouverture...

Страница 26: ...indestens den angegebenen Mindestabstand zu Poolkanten Booten Docks oder anderen harten Hindernissen ein Halten Sie über diesem Element immer einen ausreichenden vertikalen Abstand ein insbesondere bei Verwendung in Innenpools Pumpen Sie jede Luftkammer vor dem Gebrauch immer auf den angegebenen Arbeitsdruck auf Eine zu geringe Inflation kann aufgrund von Instabilität zu Verletzungen führen Stelle...

Страница 27: ... da dies zu Beschädigungen führen kann 2 Falten Sie das Produkt vollständig auseinander und suchen Sie das Keilventil 1 Beachten Sie die ursprüngliche Falt und Verpackungsmethode genau um die zukünftige Lagerung zu erleichtern Entfernen Sie die Ventilkappe und vergewissern Sie sich dass sich das Ventil in der Position zum Aufblasen 1 Wege Luftstrom befindet siehe Grafik zum Betrieb des HR Ventils ...

Страница 28: ...im gewerblichen Pool sollte im Voraus sorgfältig überprüft werden um die zulässigen Mindestwassertiefen den Sicherheitsabstand zu harten Gegenständen Poolkante und die Anforderungen an den vertikalen Abstand zu berücksichtigen Die meisten Pools können diese Anforderungen nicht erfüllen Operation Launch Bag ist ein schwimmender Launch Bag für den Einsatz im Wasser Das Produkt ist nur zur Verwendung...

Страница 29: ...ditioniert das PVC Material und schützt vor Schmutzansammlungen während der Lagerung Vergewissern Sie sich vor dem Falten dass das Produkt vollständig trocken ist Entleeren Falten Produkt vollständig entleeren Erwägen Sie die Verwendung einer elektrischen Pumpe im Modus Entleeren Ventil schließen um Luftrückführung zu verhindern Entleertes Produkt ähnlich wie Originalverpackung falten Wenn Sie sic...

Страница 30: ...akzeptieren Die mit dem Sport verbundenen Risiken können erheblich reduziert werden indem die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Warnrichtlinien eingehalten und der gesunde Menschenverstand angewendet wird SCHIEDSVERFAHREN In Anbetracht des Verkaufs dieses Produkts und seiner Komponenten an Sie erklären Sie sich hiermit einverstanden alle Ansprüche die Sie möglicherweise gegen Aquaglide au...

Страница 31: ...hte Wasserqualität Anforderungen an Garantieansprüche 1 Datierter Kaufnachweis oder Originalrechnung für den ursprünglichen Eigentümer 2 Hochauflösendes Foto oder Video mit Seriennummer falls zutreffend 3 Hochauflösendes Foto oder Video das das gesamte Produkt zeigt 4 Hochauflösende Fotos oder Videos von defekten Teilen des Produkts Bei Undichtigkeit Leckage mit und ohne Seifenwasser zeigen Einrei...

Страница 32: ...d stand up paddle boards Designed by devout adventurers in Bend Oregon our suite of products have been crafted to suit all your water sports needs with availability in over 70 countries Aquaglide Global Headquarters 1345 NW Wall St Bend OR 97703 Connelly Skis LLC DBA Aquaglide 20621 52nd Avenue West Lynnwood WA 98036 ...

Отзывы: