B-DOS2.DOC, 19.08.2011
- 2 -
chern den Schlauch mit den mitgelieferten Kabelbindern. Legen
Sie den Schlauchhalter wie im Kapitel Installation beschrieben
wieder ein.
Gewährleistung
Für alle AquaCare-Produkte gilt die gesetzlich vorgeschriebene
Gewährleistung. Davon ausgenommen sind Verschleißteile, z.B.
Dosierschlauch. Bei Schäden, die durch gewaltsame Einwirkun-
gen hervorgerufen wurden, erlischt der Anspruch. Für Folge-
schäden (z.B. Wasserschäden) kann AquaCare nicht haftbar ge-
macht werden. Voraussetzung für einen Gewährleistungsan-
spruch sind eine Kopie der datierten Kaufquittung.
Technische Daten
Siehe letzte Seite
Instruction manual of AquaCare
Dosing Pumps
Safety Instructions
Pump must be installed in a place prodected from mechanica.
Damage, vapours, acids and lyes. Pump must be installe above
the level of the fluid that should be pumped. The pump must be
mounted vertically, the connections must face downwards. If
dangerous products like acids, lyes, chloric or biotechnological
products are pumped with the device, all the safety regulations an
instructions for storing and handling the products must strictly be
obeyed. All necessary proceedings must be taken to avoid dam-
age to humans an environment. The pump must not be must for
inflammabel, particle containing or precipitating fluids.
Do not operate the pumpe without pretections lids on head (2)
and rotor (3) – danger of contusion.
Installation
Use original hose only! Never grease the hose!
Before connecting the pump to the mains, take off the protection
lid of pumpe head (2) and roto (3). Fix the bracket (9) with the
dosing hose in the pump head. Press the hose (8) into the pump
head while turning the rotor clockwise by hand until the hose is
laying completely in the head. Stick both protection lids (2, 3)
back to the pump. Only if the protection lids are fixed properly
you can connect the pump with the mains (6). The pump will
work at once.
If you do not pump continuously please connect the pump with a
suitable timer.
It is possible to connect a hose at the middle connector (10) of
the bracket (9) to drain fluid if dosing hose is broken.
Changing the hose
Dissconnect the pumps electrically before taking off the protec-
tion lid of the pump head (2) and the rotor (3). Take off the
bracket (9) while turning the rotor clockwise by hand until the
dosing hose (7) is free. Cut both cable fixer (8) and pull off the
old hose. Take the new hose and push it onto the bracket (9). Fix
the hose with delivered cable fixer. Use only the original hoses!
Do not use grease! Put in the bracket (9) with new hose (7) as de-
scribed in chapter “installation”.
Guarantee
To all AquaCare products you have the prescribed guarantee by
law, excluding expendable parts the dosing tube. With damage,
which was caused by force, the requirement expires. For damages
caused by water AquaCare cannot be made liable. To get the
guarantee AquaCare needs a copy of the dated purchase receipt.
Technical data
Look at last page, please.
Technische Daten / Technical data /
D GB F
Bestellnummer Order
number
402-100
Förderleistung
Flow
50 ml/min
3 l/h
72 l/d
Ansaughöhe
Sucking height
1,7 m
Lebensdauer Schlauch bei Dau-
erbetrieb
Life time of the hose at continu-
ous operation
ca. 3 Monate / 3 months
Anschlussgröße Connection
size
6/4
Bestellnummer Ersatzschlauch
Order number spare hose
402-101
Material Schlauch
Maße
Material of hose
Dimensions
PharMed BPT (PS140PH)
8
×
5 mm
Elektrischer Anschluss
Electrical connection
Tension de fonctionnement et
puissance absorbée
230 V 50 Hz 4 W
Maße Dimensions
Dimensions
200 x 100 x 137 mm
Gewicht Weight Poids
1,3
kg
Umgebungstemperatur Ambient
temperature
10...50°C
www.aquacare.de