aquabrass LoveMe 32074 Скачать руководство пользователя страница 7

aquabrass.com

loveme 32074

deckmount tub filler with handshower

robinet de bain 2 morceaux avec douchette

last revision: 07/06/2016

7

Les produits Aquabrass ont une garantie complète contre les défauts de matériel et de main d’œuvre.  
La garantie est applicable seulement si le produit est acheté chez un détaillant Aquabrass dûment autorisé. La garantie Aquabrass est strictement limitée 
au premier acheteur et une preuve d’achat doit être présentée pour toutes réclamations. Les produits considérés comme défectueux doivent être retournés à nos 
entrepôts pour inspection avant tout remplacement.
La garantie Aquabrass n’est pas transférable et est limitée aux produits vendus et installés au Canada et aux États-Unis.

Applications résidentielles

-  toutes les parties mécaniques incluant les cartouches à disques en céramique pour les valves et les pressions équilibrées, les cartouches thermostatiques, les 

déviateurs ont une garantie complète au premier acheteur.

- les finis chrome poli et nickel brossé Aquabrass ont une garantie à vie limitée au premier acheteur. 
-  tous les autres finis ont une garantie de cinq (5) ans (le nickel satiné naturel [#210] se patinera avec le temps), excepté le laiton brut (#400) qui est un fini 

vivant pour lequel il n’y a pas de garantie.

- l’usure normale d’un fini n’est pas couverte par la garantie.
- toutes les composantes et les robinets électroniques ont une garantie de deux (2) ans.
- toutes les vasques en verre, les lavabos en porcelaine ont une garantie de un (1) an. 
- les bains et lavabos en composite de pierre / résine ont une garantie de cinq (5) ans.
- les collections de mobilier de salle de bain ont une garantie de un (1) an.
- tous les autres produits ont une garantie de cinq (5) ans.

Applications commerciales et industrielles

Tous les produits ci-dessus sont garantis pour deux (2) ans à l’exception des vasques en verre ou en porcelaine qui sont garanties un (1) an.

La garantie Aquabrass ne couvre pas :

-  dommages causés en entier ou en partie par une erreur d’installation, d’abus de produit, de négligence, d’utilisation non conforme, d’usage de produits 

abrasifs, de corrosion et/ou d’accidents causés par un professionnel ou par toute autre personne.

- tout produit Aquabrass nettoyé avec des produits abrasifs, comme les détergents ou les nettoyants à vitres.
- usure normale du fini.
- dommages causés par l’eau dure, les dépôts de calcaire ou les sédiments.
-  les dommages ou les pertes résultant d’une catastrophe naturelle telle qu’un feu, un tremblement de terre, le tonnerre, un orage électrique, etc.
Aquabrass n’accepte aucune responsabilité pour tout frais de main d’œuvre ou d’expédition, ou pour tout autre dommage causé en totalité ou en partie lors de 
l’installation du produit, de son retrait, de sa réinstallation, de sa réparation, ou le remplacement de tout produit ou pièce Aquabrass, ainsi que tout dommage 
occasionnel ou conséquent, dépense, perte directe ou indirecte, provenant de quelque cause que ce soit.
Pour obtenir la garantie de service, veuillez contacter le détaillant d’où le produit a été acheté. La preuve d’achat originale sera exigible pour l’application 
de la garantie.

Cette garantie s’applique au premier acheteur au détail et n’est PAS transférable.

 

Aquabrass se réserve le droit de modifier des caractéristiques de ses produits sans avis ni obligation ainsi que de remplacer ou de retirer certains modèles.

Garantie limitée à vie

Limited lifetime warranty 

   

All Aquabrass products carry a full warranty against defects in materials and workmanship. The warranty will be applied only if the product is purchased from 
an authorized Aquabrass dealer. The Aquabrass warranty is limited strictly to the original consumer purchaser of the product. Proof of purchase must be made 
available to aquabrass for all limited warranty claims. Products that are deemed defective must be returned to our factory for inspection prior to replacement.
The limited warranty is not transferable and is limited to products sold and installed in Canada and the United States.

Residential Applications

-  mechanical working parts including ceramic disc cartridges for both side valves and pressure balance, thermo cartridges, stops, diverters etc. all carry our 

full limited lifetime warranty to the original purchaser. 

-  Aquabrass polished chrome and brushed nickel finishes are warranted for the life of the product to the original purchaser. All other finishes will be war-

ranted for five years (Satin Nickel Natural [#210] is designed to develop a patina over time). Raw Brass (#400) is a living finish for which there is no warranty 
Normal wear and tear is not covered by this warranty.

- all electronic components and faucets are warranted for two years.
-  all glass and ceramic basins are warranted for one year. 
- stone resin bathtubs and sinks are warranted for five years.
- vanity collections are warranted for one year.
- all other Aquabrass products are warranted for five years.

Commercial Industrial Applications

All the above product applications will be warranted for two years with the exception of the glass and ceramic basins which will carry a one year warranty.

The Aquabrass warranty does not cover the following:

-  damages resulting in whole or part from installation error, product abuse, misuse, neglect, improper maintenance, abrasives, corrosion and/or accidents 

whether caused or performed by a professional or anyone else.

-  any and all Aquabrass products that are subjected to any type of harsh abrasive, such as detergents or window cleaners.
-  normal wear of the finish.
-  the damage is caused by hard water, calcareous deposits or sediments.
-  the damage or loss is sustained in a natural calamity such as fire, earthquake, flood, thunder, electrical storm, etc.
Aquabrass is not responsible for any labor or shipping charges, or damages whatsoever incurred in whole or in part from installation, removal, re-installation, 
repair or replacement of any Aquabrass product or part, as well as any incidental or consequential damages, expenses, losses, direct or indirect, arising from 
any cause whatsoever.
To obtain warranty service, please contact the retailer where the product was purchased.  
The original sales receipt must be available to exercise our warranty.

This warranty is extended to the first purchaser at retail. This warranty is NOT transferable. 

Aquabrass reserves the right to make product specification changes without notice or obligation and to change or discontinue certain models.

Содержание LoveMe 32074

Страница 1: ...aquabrass com loveme 32074 deckmount tub filler with handshower robinet de bain 2 morceaux avec douchette last revision 07 06 2016 1 ...

Страница 2: ...gnée 4 ABCA10299 Cartridge Cartouche 5 ABFC32174 Spout Bec 6 ABFP32144 Diverter Déviateur 7 ABFP32146 Tie down kit Ensemble de fixation 8 ABFH10430 Water supply hoses Flexibles alimentation d eau Item Code English Français 9 ABFH09555 Handshower hose Flexible pour douchette 10 ABFP00373 Tie down kit for hand shower Pièces d assemblage pour douchette 11 ABFP08011 Handshower flange Rosace de douchet...

Страница 3: ... DE BIEN PURGER L ALIMENTATION EN EAU CHAUDE FROIDE AVANT L INSTALLATION CAUTION FOR BEST RESULTS WE STRONGLY RECOMMEND THE INSTALLATION OF THIS FAUCET BE DONE BY A LICENSED PLUMBER MISE EN GARDE POUR OBTENIR UN RÉSULTAT OPTIMAL NOUS RECOMMANDONS FORTEMENT QUE L INSTALLATION DE CE ROBINET SOIT FAITE PAR UN PLOMBIER ACCRÉDITÉ 244 9 5 8 45 5 1 3 4 23 7 8 80 3 3 16 205 8 ø 23 7 8 60 2 3 8 180 7 MIN 3...

Страница 4: ...r countertop Placer la rondelle 2 et insérer le bec 1 dans le trou du lavabo ou comptoir Under the deckmount place the rubber washer 2 and metal washer 3 on the rod 1 Secure the faucet assembly with metal nut 4 Sous le comptoir placer la rondelle de caoutchouc 2 et la rondelle de métal 3 sur la tige 1 Fixer l assemblage du robinet avec l écrou métallique 4 Connect the handshower 1 with washer to t...

Страница 5: ...lle Raccorder les tuyaux d eau chaude et froide 3 pour l alimentation d eau Start by shutting off water supply lines and then turn the water on to drain the faucet To replace the cartridge 5 remove the set screws 6 take out the handle 1 with the base 2 and dome cap 3 Unscrew re tainer ring 4 Replace the cartridge 5 with the new one and reassemble by reversing steps Couper l alimentation d eau et o...

Страница 6: ...uct is specially manufactured to clean and polish leaving a protective coating to maintain your product s shine and finish Pour nettoyer et conserver l apparence de vos robinets ou accesoires Aquabrass lavez les avec un linge mouillé à l eau tiède et enduit d un savon doux non abrasif Puis essuyer avec un linge doux et sec Nous vous recommandons cet entretien sur une base régulière NE JAMAIS UTILI...

Страница 7: ...la garantie Cette garantie s applique au premier acheteur au détail et n est PAS transférable Aquabrass se réserve le droit de modifier des caractéristiques de ses produits sans avis ni obligation ainsi que de remplacer ou de retirer certains modèles Garantie limitée à vie Limited lifetime warranty All Aquabrass products carry a full warranty against defects in materials and workmanship The warran...

Страница 8: ......

Отзывы: