background image

25

NL

2.  Bevestig  de  zuignappen  op  de  montagehaak. 

Voor  montage  op  een  plat  oppervlak  zoals  de  zij-  of 

achterkant van het aquarium, bevestigt u de zuignappen 

op de boven- en onderkant van de montagehaak. Voor 

montage  in  een  hoek  van  het  aquarium  bevestigt 

u  de  zuignappen  op  de  buitenste  randen  van  de 

montagehaak (fig. 5). 

3.  Bevestig  de  filter  op  de  gewenste  plek  in  het 

aquarium. Zorg dat de filter niet op de bodem rust en 

ook niet boven het waterpeil uitsteekt (de rechte uitlaat 

en spuithals mogen boven het waterpeil uitsteken).

4. Steek de stekker van de filter in het stopcontact en 

schakel de filter in.

Fig 2

Fig 3

Fig 4

Turn

 

to

 

close

Fig 1

  

 

 

D

ich

t draaie

n

Montage in een hoek

Montage op plat oppervlak

Fig 5

Installatie

1. Bepaal welke uitlaat u gaat gebruiken. De modellen 

320/320L beschikken niet over een optie voor het sluiten 

van  de  bodemuitlaat,  maar  de  modellen  700/700L 

hebben een stroomregeling in de bodemuitlaat (fig. 1). 

Op alle modellen kan op de hoofduitlaat de eendenbek 

gebruikt worden voor een rustige, laagsgewijze stroming 

(fig. 2), de rechte uitlaat voor een krachtiger stroming 

(fig.  3)  of  de  spuithals  voor  een  meer  verspreide 

stroming (fig. 4).

Содержание Moray 320

Страница 1: ...Moray Internal Filters Inspiring Excellence in Fish Keeping www aquaone com au ...

Страница 2: ... Installation Entretien Spécifications Garantie Belangrijke voorzorgsmaatregelen Vóór eerste gebruik Voorbereiding Over uw filter Installatie Onderhoud Specificaties Garantie Important Safeguards Before First Use Preparation Know Your Filter Installation Maintenance Specifications Guarantee Page 4 5 6 7 8 8 9 Seiten 10 11 12 13 14 14 15 Pages 16 17 18 19 20 20 21 Bladzijden 22 23 24 25 26 26 27 Co...

Страница 3: ...ci i tuoi filtri Installazione Manutenzione Specifiche Garanzia 重要保障措施 首次使用 准备 关于缸内过滤 安裝 维修保养 参数规格 保修 本文件中的资讯如有变更 恕不另行通知 Medidas de precaución Antes de su uso Preparación Conozca su filtro Instalación Mantenimiento del filtro Especificaciones Garantía Página 28 29 30 31 32 32 33 Pagina 40 41 42 43 44 44 45 ES PT IT Página 34 35 36 37 38 38 39 頁 46 47 48 49 50 50 51 Contenido Índice Contenuti 目录 中文...

Страница 4: ... wet do not unplug the appliance Disconnect the fuse or circuit breaker that supplies the power to the appliance then unplug and examine for presence of water in the socket 5 Always unplug the appliance from the electrical outlet when not in use before putting on or taking off parts before any type of maintenance or cleaning 6 Never yank the cable to pull it from the socket Pull the plug carefully...

Страница 5: ...oduct has been assembled This product is shipped to you in a factory sealed carton Should the product malfunction in any way or if the unit is damaged and requires replacement contact the retailer where the product was purchased for inspection Replacement Parts Filter Media Use Aqua One Genuine Spare Parts Only See your local Aqua One Dealer and look for the number listed below for the spare part ...

Страница 6: ...e Skimmer 700 700L 4 Cartridge Cap 5 Sponge 6 Mounting Bracket 7 Suction Cup 8 Media chamber 9 Ceramic Media Cartridge 10 Carbon Cartridge 11 Pump 12 Pump Housing Outlet Parts All models 13 Straight outlet 14 Spray Bar Pump Parts All models 15 Impeller cover lock 16 Impeller Cover 17 Impeller 18 Shaft and Bushings 19 Motor 15 16 17 18 19 1 2 4 5 6 7 8 8 8 11 12 3 9 10 13 14 ...

Страница 7: ...he mounting bracket For mounting on a flat surface such as the side or back of the aquarium attach the suction cups to the top and bottom of the mounting bracket for mounting in the corner of the aquarium attach the suction cups to the outside edges of the mounting bracket fig 5 3 Attach the filter inside the aquarium in the desired location Ensure the filter is not resting on the substrate nor is...

Страница 8: ...5x10x34cm Max Aquarium Volume Up to 150L Maximum Flow Rate 320L hr Power Requirements 220 240V Power Consumption 4 4W Suitable Cold water Tropical Marine Filter Model Moray 700 Number of Media Chambers 3 Dimensions 11x10x35 5cm Max Aquarium Volume Up to 200L Maximum Flow Rate 700L hr Power Requirements 220 240V Power Consumption 12 9W Suitable Cold water Tropical Marine Filter Model Moray 700L Num...

Страница 9: ...ermines goods are being used in a manner contrary to the instructions specifications or this Guarantee Aqua One reserves the right to terminate Extended Guarantee for such goods and will provide written notice to the purchaser 3 0 Exclusions and Limitations Where permitted by local law the following exclusions and limitations apply in regard to Guarantee 3 1 Goods claims where fault is due to but ...

Страница 10: ... wird bevor Sie neue Komponenten installieren oder abbauen und bevor Sie mit der Wartung bzw Reinigung beginnen 6 Ziehen Sie niemals am Kabel um den Stecker aus der Steckdose zu entfernen Greifen Sie den Stecker sorgfältig um ihn aus der Steckdose zu ziehen 7 Zweckentfremden Sie das Gerät niemals Die Benutzung von Zusatzgeräten die nicht vom Hersteller vertrieben oder empfohlen sind können die Sic...

Страница 11: ...kt und im vom Hersteller versiegelten Karton Sollte das Produkt beschädigt sein oder nicht richtig funktionieren so setzen Sie sich bitte mit dem Händler in Verbindung bei dem Sie es erworben haben Ersatzteile Und Filtermedien 320 320L Laufrad 416I 320 320L Schwamm 416S 320 320L Kohlenstoff kartusche 416C 320 320L Keramik Medien kartusche 417C 700 700L Laufrad 418I 700 700L Schwamm 418S 700 700L K...

Страница 12: ...lächenabschäumer 700 700L 4 Patronenkappe 5 Schwamm 6 Aufhängevorrichtung 7 Saughalter 8 Filtermedienkammer 9 Patrone mit keramischem filtermedium 10 Aktivkohlepatrone 11 Pumpe 12 Pumpegehäuse Auslassteile Alle Modelle 13 Gerader Auslass 14 Düsenstrahlrohr Pumpeteile Alle Modelle 15 Laufradabdeckungsverschluss 16 Laufradabdeckung 17 Laufrad 18 Welle und Buchsen 19 Motor 15 16 17 18 19 1 2 4 5 6 7 ...

Страница 13: ...äche befindet der geradeAuslass und das Düsenstrahlrohr dürfen über der Wasseroberfläche sein 4 Stecken Sie den Stecker ein und schalten Sie den Filter an Abb 3 Abb 2 Installation 1 Wählen Sie den Auslauf der Ihren Anforderungen am besten entspricht Bei den 320 320L Modellen kann man den Unterseitenauslauf nicht schließen jedoch die 700 700L ModelleverfügenübereinenDurchflussregler am Unterseitena...

Страница 14: ...t wie Hausmüll behandelt werden darf Stattdessen soll dieses Produkt zu dem geeigneten Entsorgungspunkt zum Recyclen von Elektro und Elektronikgeräten gebracht werden Wird das Produkt korrekt entsorgt helfen Sie mit negativen Umwelteinflüssen und Gesundheitsschäden vorzubeugen die durch unsachgemäße Entsorgung verursacht werden könnten Das Recycling von Material wird unsere Naturresourcen erhalten...

Страница 15: ...lten wir uns vor den Anspruch auf die Verlängerungsgarantie für dieses Produkt zu stornieren und eine schriftliche Kündigung der Garantie an den Käufer zu senden 3 0 Ausschluss und Beschränkungen Sofern in Ihrem Land rechtlich zulässig gelten die folgenden Beschränkungen für diese Garantie 3 1 Diese Garantie gilt nicht für Fehler am Aquarium die entstanden sind durch einschließlich aber nicht besc...

Страница 16: ...brancher le fusible ou le coupe circuit qui assure l alimentation de l appareil puis débranchez l appareil et vérifiez si de l eau a pénétré dans la prise 5 Débranchez toujours l appareil de la prise électrique lorsqu il ne sert pas avant de monter ou d enlever des pièces et avant tout entretien ou nettoyage 6 Ne tirez jamais sur le câble pour le débrancher Débranchez le en tenant la prise 7 N uti...

Страница 17: ...duit vous est livré dans un carton fermé en usine Si le produit présente un dysfonctionnement quelconque ou si l unité est endommagée et doit être remplacée contactez le revendeur chez qui le produit a été acheté pour qu il l inspecte Pièces de rechange et supports de filtration 320 320L Impulseur 416I 320 320L Éponge 416S 320 320L Cartouche de Carbone 416C 320 320L Médias cartouche céramique417C ...

Страница 18: ...la cartouche 5 Éponge 6 Support de fixation 7 Ventouse 8 Chambre de matériau de filtration 9 Cartouche de matériau céramique 10 Cartouche de Carbone 11 Pompe 12 Boîtier de la pompe Pièces de l orifice de sortie Tous modèles 13 Orifice de sortie droit 14 Barre de pulvérisation Pièces de la pompe Tous modèles 15 Verrou du couvercle de l impulseur 16 Couvercle de l impulseur 17 Impulseur 18 Arbre et ...

Страница 19: ...es ventouses au support de montage Pour un montage sur une surface plate telle que le côté ou l arrière de l aquarium attachez les ventouses en haut et en bas du support de montage Pour un montage dans le coin de l aquarium attachez les ventouses sur les bords extérieurs du support de montage Fig 5 3 Attachez le filtre dans l aquarium à la position souhaitée Vérifiez que le filtre ne repose pas su...

Страница 20: ...nnellement de l élimination de votre matériel usagé en prenant les dispositions nécessaires pour le renvoyer à un point de collecte désigné pour le recyclage des déchets de matériel électrique et électronique En séparant et en recyclant votre matériel usagé au moment de la mise au rebut vous contribuez à la sauvegarde des ressources naturelles et vous garantissez le recyclage du matériel d une man...

Страница 21: ...nière contraire aux instructions aux spécifications ou à cette Garantie Aqua One se réserve le droit de résilier la Garantie prolongée pour ces produits et fournira un avis écrit à l acheteur 3 0 Exclusions et limitations Lorsque la loi locale le permet les exclusions et limitations suivantes s appliquent au regard de la Garantie 3 1 les revendications sur des produits où le dysfonctionnement est ...

Страница 22: ...pcontact Verwijder de stop of stroomonderbreker die het apparaat van stroom voorziet haal vervolgens de stekker uit het stopcontact en controleer of er water in het stopcontact aanwezig is 5 Haal altijd de stekker van het apparaat uit het stopcontact als het apparaat niet in gebruik is voordat u onderdelen verwijdert of monteert en voordat u onderhoud uitvoert of het apparaat schoonmaakt 6 Trek no...

Страница 23: ... een in de fabriek dichtgemaakte doos Indien het product in welk opzicht dan ook niet goed functioneert of indien de eenheid beschadigd is en vervangen moet worden neemt u contact op met de winkel waar u het product heeft aangeschaft voor nadere inspectie Vervangende onderdelen en filtermedia 320 320L Vleugelrad 416I 320 320L Spons 416S 320 320L Koolstof Kardoes 416C 320 320L Keramische Media Kard...

Страница 24: ... Koolstofcassette 11 Pomp 12 Pompbehuizing Uitlaatonderdelen alle modellen 13 Rechte uitlaat 14 Spuithals Pomponderdelen alle modellen 15 Vergrendeling vleugelradklep 16 Vleugelradklep 17 Vleugelrad 18 As en draagbussen 19 Aandrijving Let op modellen 320L en 700L heeft een tweede sponscassette tussen de motorbehuizing en de koolstofcassette 15 16 17 18 19 1 2 4 5 6 7 8 8 8 11 12 3 9 10 13 14 ...

Страница 25: ...aat en spuithals mogen boven het waterpeil uitsteken 4 Steek de stekker van de filter in het stopcontact en schakel de filter in Fig 2 Fig 3 Fig 4 T urn to close Fig 1 D icht draaie n Montage in een hoek Montage op plat oppervlak Fig 5 Installatie 1 Bepaal welke uitlaat u gaat gebruiken De modellen 320 320Lbeschikken niet over een optie voor het sluiten van de bodemuitlaat maar de modellen 700 700...

Страница 26: ...akking is afgedrukt betekent het dat het product niet met het normale huishoudvuil mag worden weggeworpen In plaats daarvan bent u verantwoordelijk het apparaat af te voeren door het naar een erkend inzamelpunt te retourneren waar men elektrische en elektronische apparatuur recycled Door uw gebruikte apparatuur apart te verwerken en te recyclen helpt u de natuurlijke bronnen in stand te houden en ...

Страница 27: ... zijn op een wijze die tegenstrijdig is aan de instructies specificaties of deze Garantie behoudt Aqua One zich het recht voor de Verlengde Garantie te beëindigen voor dergelijke goederen en zij zal de koper hiervan schriftelijk op de hoogte stellen 3 0 Uitzonderingen en Beperkingen Waar toegestaan door de plaatselijke wet zullen de onderstaande uitzonderingen en beperkingen van kracht zijn met be...

Страница 28: ...ecte y compruebe si el receptáculo tiene agua 4 Es necesaria una supervisión exhaustiva si el aparato se usa cerca de niños 5 Desconecte siempre el calentador del enchufe cuando no esté usándolo antes de poner o quitar partes antes de cualquier tipo de mantenimiento o limpieza No tire del cable ni lo arranque tome el enchufe y desconéctelo 6 No utilice el calentador para fines diferentes a los ind...

Страница 29: ... ha sido enviado en una caja de cartón cerrada Si el producto está dañado roto o defectuoso contacte con su distribuidor para que el producto pueda ser inspeccionado Partes de repuesto Medios de filtración 320 320L Impulsor 416I 320 320L la Esponja 416S 320 320L Cartucho Carbono 416C 320 320L Cartucho Sustrato de Cerámica 417C 700 700L Impulsor 418I 700 700L la Esponja 418S 700 700L Cartucho Carbo...

Страница 30: ... del cartucho 5 Esponja 6 Soporte de montaje 7 Recipiente de succión 8 Cámara de medios 9 Cartucho de medio de cerámica 10 Cartuchos de carbón 11 Bomba 12 Caja de la bomba Partes de la salida Todos los modelos 13 Salida recta 14 Pulverizador Partes de la bomba Todos los modelos 15 Cierre de la cubierta del rotor 16 Cubierta del rotor 17 Rotor 18 Eje y casquillos 19 Motor 15 16 17 18 19 1 2 4 5 6 7...

Страница 31: ...rato y que no se encuentre por encima del nivel del agua la salida recta y el pulverizador pueden encontrarse sobre el nivel del agua 4 Conecte el filtro al enchufe y enciéndalo 1 Decida cuál opción de salida utilizar Los modelos 320 320 no tienen la opción para cerrar la salida de la base pero los modelos tienen un control de flujo en la salida de la base fig 1 Todos los modelos de la salida prin...

Страница 32: ...ilidad de usted eliminar su equipo eléctrico concretando regresarlo a un punto de recolección designado para el reciclado de desperdicios de equipos eléctricos y electrónicos Al separar y reciclar su equipo inservible en el momento de eliminarlo usted estará ayudando a conservar los recursos naturales y a asegurar que el equipo sea reciclado de una manera que proteja la salud humana y el medio amb...

Страница 33: ...do Aqua One determina que los productos se están utilizando de forma contraria a las instrucciones a las especificaciones o a esta garantía Aqua One se reserva el derecho de finalizar la garantía extendida para dichos productos y suministrará una notificación por escrito al comprador 3 0 Excepciones y limitaciones De ser permitido por ley local las siguientes excepciones y limitaciones aplican con...

Страница 34: ...o quadro eléctrico e depois desligue o da corrente e verifique se existe água na tomada 5 Desligue sempre o equipamento da corrente quando não estiver a utilizá lo antes de colocar ou retirar qualquer peça antes de qualquer tipo manutenção ou limpeza 6 Nunca puxe pelo cabo para o desligar da tomada Puxe a ficha cuidadosamente para o desligar 7 Não use o equipamento para fins diversos dos estabelec...

Страница 35: ...ste produto é lhe enviado em cartão selado na fábrica No caso do produto se encontrar danificado partido ou com problemas de funcionamento de qualquer natureza deve contactar o responsável pela venda onde o produto foi adquirido para inspecção Partes de Repuesto Medios de Filtración 320 320L Rotor 416I 320 320L Esponja 416S 320 320L Cartucho de Carbono 416C 320 320L Cerâmico Mídia Cartucho 417C 70...

Страница 36: ...cho 5 Esponja 6 Suporte de fixação 7 Reservatório de aspiração 8 Câmara de Elementos 9 Câmara de Elementos de Cerâmica 10 Cartucho de Elementos de Carbono 11 Bomba 12 Corpo da Bomba Peças da Descarga Todos os modelos 13 Descarga Recta 14 Barra de Pulverização Peças da Bomba Todos os modelos 15 Fecho da tampa do impulsor 16 Tampa do Impulsor 17 Impulsor 18 Veio e Casquilhos 19 Motor 15 16 17 18 19 ...

Страница 37: ...te de fixação Para montagem numa superfície plana como a parte lateral ou anterior do aquário encaixe os reservatórios de sucção na parte superior e inferior do suporte de fixação Para montagem no canto do aquário encaixe os reservatórios de sucção nas extremidades de fora do suporte de fixação fig 5 3 Encaixe o filtro no interior do aquário no local pretendido Certifique se de que o filtro não es...

Страница 38: ...ou na sua embalagem indica que o produto não deve ser colocado no lixo comum É sua responsabilidade colocá lo num ponto de recolha de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos Ao separar o seu lixo eléctrico e electrónico estará a contribuir para a conservação dos recursos naturais e garantirá que o seu equipamento é reciclado de forma a proteger a saúde humana e o ambiente Para informaçõ...

Страница 39: ...que a Aqua One determinar que as mercadorias foram utilizadas de uma forma contrária às instruções especificações ou a esta Garantia a Aqua One reserva se o direito de terminar a Extensão da Garantia para essas mercadorias enviando para o efeito um aviso por escrito ao comprador 3 0 Exclusões e Limitações Sempre que permitido pela legislação local aplicar se ão as seguintes exclusões e limitações ...

Страница 40: ...egate il dispositivo Scollegare il fusibile o disattivare l interruttore generale che fornisce corrente al dispositivo estrarre la spina e verificare che non vi sia acqua nella presa elettrica 5 Scollegare sempre il dispositivo dalla presa di corrente quando non lo si utilizza prima di inserire o estrarre componenti e prima di qualunque tipo di manutenzione o pulizia 6 Non tirare il cavo per scoll...

Страница 41: ...o Prodotto vi viene inviato in un cartone sigillato dalla fabbrica Qualora il Prodotto fosse danneggiato fosse caduto o in qualche modo non funzionante contattare il venditore presso il quale tale prodotto è stato acquistato per un controllo Sostituzione di Componenti Elementi Filtranti 320 320L Girante 416I 320 320L Spugna 416S 320 320L Cartuccia di Carbonio 416C 320 320L Media Cartuccia Ceramica...

Страница 42: ...i Montaggio 7 Ventosa 8 Cavità Elementi filtranti 9 Cartuccia per Elementi Filtranti Ceramici 10 Cartuccia per Elementi Filtranti Carbonio 11 Pompa 12 Alloggiamento Pompa Componenti di Uscita Tutti i modelli 13 Uscita diritta 14 Barretta Nebulizzatrice Pompa Parti Tutti i Modelli 15 Girante Coperchio Blocca 16 Coperchio della Girante 17 Girante 18 Albero e Boccole 19 Motore Conosci i tuoi filtri 1...

Страница 43: ...cqua l uscita diritta e la barretta nebulizzatrice possono anche rimanere sopra il livello dell acqua 4 Collegare il filtro alla presa di corrente ed accenderlo 1 Decidere quale opzione di uscita utilizzare I modelli 320 320L non hanno l opzione per chiudere l uscita di base ma i modelli 700 700L sono dotati di un controllo del flusso sull uscita di base fig 1 In tutti i modelli l uscita principal...

Страница 44: ...Filtranti 4 Dimensioni 8 5x10x34cm Volume Massim dell Acquario Até 150L Portata Massima 320L hr Tensione di Alimentazione 220 240V Consumo di Corrente 4 4W Adatto per Acqua fredda tropicale marina Modello del Filtro Moray 700 Numero di Cavità per Elementi Filtranti 3 Dimensioni 11x10x35 5cm Volume Massim dell Acquario Até 200L Portata Massima 700L hr Tensione di Alimentazione 220 240V Consumo di C...

Страница 45: ...io alle istruzioni alle specifiche o a questa Garanzia Aqua One si riserva il diritto di porre fine alla Garanzia Estesa per i medesimi prodotti dandone informazione scritta all acquirente 3 0 Esclusioni e Limitazioni Dove permesso dalla legge locale si applicano le seguenti esclusioni e limitazioni in riferimento alla Garanzia 3 1 I reclami in cui il difetto sia dovuto ma non limitato a a uso sco...

Страница 46: ...水 对插头附近的电线做好防水保护 为防止溢水和漏水触电事故 请避免使用多条配电线路和加长加线 请加强防范 不要让孩子摆弄 在没有正常成年人培同下儿童或体弱者不能触摸及使用 请不要在可燃性物体 汽油 稀释剂等 附近使用 请不要把电源线拉直使用 要留一个 U形 见图表 作用防止漏电 防止水从电源线流入电源插座里 如有故障不要试图自行修理 交给授权服务中心维修 注意 购买后请尽早确认产品是否有破损或零件缺漏的情况 运行前请再次确认连接是否正确 运行后请持续观察一段时间 看是否有运转不正常 本产品只限室内观赏鱼水槽使用 请不要用作其他用途 請安装在机身能保持平衡的地方 请勿将机身横放 把物品放在上面或者套上东西 电线和线圈已做防水保护 损坏无法修理或替换 请小心使用 请使用本产品指定的替换配件 耗材各部分 定期清洁及替换耗材各部分 可以减少故障和延长马达寿命 请您保留您的购买收据 保证书等文件 如...

Страница 47: ...守所有指示 即使你觉得你很熟悉产品 更换部件及滤材 必须使用原厂Aqua One备件 只要到Aqua One售卖店说出所要的备件号码 号码在下 面列出 或者你会发现这些号码己印在产品 参数的标签上 320 320L 转子 416I 320 320L 棉 416S 320 320L 碳盒 416C 320 320L 陶瓷滤材盒 417C 700 700L 转子 418I 700 700L 棉 418S 700 700L 碳盒 418C 700 700L 陶瓷滤材盒 419C Aqua One Spare Parts 416I ...

Страница 48: ...6 17 18 19 1 2 4 5 6 7 8 8 8 11 12 3 9 10 13 14 缸内过滤 型号320L和700L有多一个过过滤棉盒在马达盒舆碳盒之间 1 顶盖 2 出水口 3 浮游物收集头 4 过滤盒盖 5 过滤棉 6 背架 7 吸盘 8 过滤盒 9 陶瓷滤材盒 10 碳盒 11 马达 12 马达盒 13 雨淋管开关 14 雨淋管 15 转子盖锁 16 转子盖 17 转子 18 旋转轴 轴帽 19 马达 ...

Страница 49: ... urn to close 图 1 转向关 安裝 2 選擇使用設置 过濾器可裝在魚缸內的平面或角落裡 背架上吸盘可以調教 圖5 1 选择使用出水口 底部出水 型号320 320L没有流量控制开关 但型号700 700L是有流量控制的 图1 顶部出水 所有型号附有流量控制开关 图2 雨淋出水 所有型号附有流量控制开关 图3 4 Flat mounting Corner mounting 图 3 图 2 图 4 图 5 ...

Страница 50: ...nsumption 4 4W Suitable Cold water Tropical Marine Filter Model Moray 320L Number of Media Chambers 4 Dimensions 8 5x10x34cm Max Aquarium Volume Up to 150L Maximum Flow Rate 320L hr Power Requirements 220 240V Power Consumption 4 4W Suitable Cold water Tropical Marine Filter Model Moray 700 Number of Media Chambers 3 Dimensions 11x10x35 5cm Max Aquarium Volume Up to 200L Maximum Flow Rate 700L hr ...

Страница 51: ...国的 Aqua One 隐私权保护专员 2 5 如 Aqua One 认定该产品违反正常使用方式 不遵守说明书指示的 规格标准使用 Aqua One 保留随时终止扩 展保证 并提供书面通知给购买方 3 0 除外和限制条款 在遵守当地法律所准许的条件下 下面的除外和限制条款适用于本保证 3 1 要求索赔的货物出现故障是由于以下原因 但不仅限于 a 误用 b 忽视 c 滥用 d 火灾或洪水 e 正常磨损 f 意外断裂 g 不可抗力 h 电源电压波动或供 应 问题 i 连接到安全使用标准以外的电压 j 修改或篡改电线或插头 k 寄生虫 昆虫或异物 L 液体泄漏或物品浸 没水中 如果该产品不是为维持这种使用而设计 3 2 如果检查发现该产品可正常工作 包括在正常作业条件下产生一定程度的噪音或振动 3 3 未经授权的人试图修理或修改 包括但不仅限于修改电源线或插头 3 4 当产品的安全标准评级板已被...

Страница 52: ...52 www aquaone com au Aqua One is a registered trademark Instruction version 11 02 2010 ...

Отзывы: