background image

 

 

10 

 

 
7. Défauts de fonctionnement 

 
Les défauts de fonctionnement peuvent se produire si:   
 

-

 

l’air fourni par rapport au volume de l'eau n'est incorrect.   

 

Cause:

  

 
Le bec d'injection d'air est obstrué ou le compartiment de la pompe ou se trouve le Power Wheel est sale.  
 

Action:

  

 
Démonter le pompe à venturi, nettoyez-la complètement, nettoyez soigneusement le bec d'injection d'air avec 
une fine brosse ou instrument émoussé puis remontez la pompe.  
 
-   la pompe à venturi ne se remet pas en marche après une coupure électrique. 
 

Cause:

  

 
La pression de l'eau est trop haute. 
 

Action:

  

 
Remonter la pompe dans son compartiment afin de baisser la pression de l'eau. Redémarrez la pompe.   

 
8. Conditions de garantie  

 
AB Aqua Medic GmbH garantit l’appareil au premier acheteur durant 24 mois à partir de la date d’achat contre 
tout défaut matériel ou de fabrication. Il ne s'applique pas aux pièces d'usure telles que le tuyau de pompe, le 
tourniquet et le moteur. Le consommateur bénéficie par ailleurs des droits légaux ; celles-ci ne sont pas limités 
par  la  garantie.  Le  ticket  de  caisse  original  tient  lieu  de  preuve  d’achat.  Durant  cette  période  l’appareil  est 
gratuitement remis en état par le remplacement de pièces neuves ou reconditionnées par nos soins. La garantie 
couvre uniquement les défauts de matériel ou de fabrication qui peuvent survenir lors d'une utilisation adéquate. 
Elle  n’est  pas  valable  en  cas  de  dommages  dus  au  transport  ou  à  une  manipulation  non  conforme,  à  de 
lanégligence, à une mauvaise installation ou à des manipulations/modifications effectués par des personnes non 
autorisées. 

En cas de problème durant ou après l’écoulement de la période de garantie, veuillez-vous 

adresser  à  votre  revendeur  spécialisé.  Toutes  les  étapes  ultérieures  seront  traitées  entre  le 
revendeur spécialisé et AB Aqua Medic. Toutes les réclamations et retours qui ne nous parviennent 
pas par le revendeur spécialisé ne peuvent pas être traités.

 AB Aqua Medic GmbH n’est pas responsable 

pour les dommages indirects liés à l’utilisation de l’appareil.  
 

AB Aqua Medic GmbH

 

-

 

Gewerbepark 24 - 49143 Bissendorf/Allemagne 

- Sous réserve de modification technique - 09/2019/v4 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание 410.17

Страница 1: ...uillez lire soigneusement les instructions d avant utilisation P 8 10 ES Manual de instrucciones Por favor lea el manual cuidadosamente P 11 13 IT Manuale Operativo Leggere il manuale attentamente in...

Страница 2: ...erweilzeit zu erzielen Mit organischen Verbindungen angereichert steigen sie nach oben und bilden dabei einen festen Schaum der im Schaumrohr entw ssert und schlie lich in den Schaumtopf bef rdert wir...

Страница 3: ...tring auf F r die Wasserzuf hrung empfehlen wir eine Pumpe mit einer Leistung zwischen 2 000 und 4 000 Litern Stunde oder den direkten Anschluss an den Aquarien berlauf Legen Sie den Gummidichtring f...

Страница 4: ...runreinigt ist problemlos starten 8 Garantiebedingungen AB Aqua Medic GmbH gew hrt dem Erstk ufer eine 24 monatige Garantie ab Kaufdatum auf alle Material und Verarbeitungsfehler des Ger tes Sie gilt...

Страница 5: ...ng contact time Enriched with organic substances they rise to the top and form a strong foam which is dehydrated in the reaction pipe and then passes into the collection cup Using this method removal...

Страница 6: ...d hose tail 20 mm We recommend a pump with a capacity of 2 000 to 4 000 litres hour for the water supply or direct connection to the aquarium overflow Fit the rubber sealing ring for the bayonet socke...

Страница 7: ...re not limited by this warranty This warranty does not cover user serviceable parts due to normal wear tear ie impellers or drive wheels etc The original invoice or receipt is required as proof of pur...

Страница 8: ...Enrichies en substances organiques elles s l vent jusqu en haut du tuyau formant ainsi une cume avant de retomber dans la coupe de collection En utilisant cette m thode les polluants organiques se d...

Страница 9: ...approvisionnement en eau ou le raccordement direct la d verse de l aquarium Fixez le joint en caoutchouc dans la douille du tube de r action Poussez la coupelle d cume dans son logement et tournez la...

Страница 10: ...lleurs des droits l gaux celles ci ne sont pas limit s par la garantie Le ticket de caisse original tient lieu de preuve d achat Durant cette p riode l appareil est gratuitement remis en tat par le re...

Страница 11: ...de reacci n existiendo un gran tiempo de contacto Enriquecido con sustancias org nicas sube a lo alto y forma una espuma consistente la cual se deshidrata en el tubo de reacci n y entonces pasa al int...

Страница 12: ...ubo de salida Sujetar la uni n y conectar la manguera 20 mm Recomendamos una bomba con una capacidad de 2 000 a 4 000 litros hora para la alimentaci n o conectar directamente al rebosadero del acuario...

Страница 13: ...ta garant a Esta garant a no cubre las piezas consumibles debido al desgaste normal por ejemplo rotores o ruedas motrices etc Se requiere la factura o recibo original como prueba de compra Durante el...

Страница 14: ...contatto Arricchite con le sostanze organiche vanno verso la superficie e formano una schiuma compatta che viene disidratata e spinta nella vaschetta di raccolta Usando questo metodo rimuoverete i ri...

Страница 15: ...eriore del tubo dell aria all aspirazione della pompa L entrata dell acqua situata sullo stesso lato dei tubi di uscita Attaccare il raccordo e l estremit del tubo 20 mm Si raccomanda una pompa con un...

Страница 16: ...nzia di 24 mesi dalla data di acquisto su tutti i difetti di materiale e fabbricazione del dispositivo Per inciso il consumatore ha diritti legali questi non sono limitati da questa garanzia Questa ga...

Отзывы: