Aqua Medic 200.05 01573 Скачать руководство пользователя страница 13

 
 

13 

 

 
Ora  l’apparecchio  è  pronto  per  essere  utilizzato.  Quando  l’attuale  valore  mV  scenderà  sotto  il  valore 
programmato, verrà attivata la presa (6) e l’ozonizzatore acceso. 
 

5.  

Problemi 

 

-   L’unità indica valori errati - pulire l’elettrodo. 
-   Gli elettrodi redox, hanno una durata abbastanza limitata, che va da 1 a 3 anni. 
 

6.  

Dati tecnici: 

 

Display:  

 

 

0,5” LED, 3,5 digits 

Raggio di misurazione:  

mV –1.000 a +1.000 

Risoluzione:  

 

 

1 mV 

Accuratezza: 

 

 

+ 1 mV (+ 1 digit) 

Contatto di ritorno: 

 

5 Amp. a 100 - 240 V  

Temperatura di lavoro:  

0 – 50 °C 

 

Umidità:  

 

 

sotto 80% 

Raggio di controllo: 

 

-500 a +500 mV - altre richieste regolabili digitalmente su richiesta. 

Accuratezza di controllo: 

+5 mV (+ 1 digit) 

Connessione elettrica:   

AC 100 - 240 V, 50 Hz, se non indicato diversamente. 

Dimensioni: 

 

 

150 x 85 x 40 mm 

Peso:    

 

 

550 g 

 

7.  

Manuale operativo per elettrodo redox 

 

L’elettrodo redox non è incluso, ma in ogni caso è necessario per l’utilizzo dell’intera unità. 
 
L’elettrodo mV Aqua Medic con l’involucro elastico, è fatto apposta per determinare il potenziale redox nell’acqua. 
E’ usato negli acquari, nell’industria chimica, medica e nei laboratori di ricerca. 

 
7.1.   Dati tecnici 

 
Raggio di misurazione:  

-1.000 a +1.000 mV 

Temperatura modello:   

5 – 60 °C 

Connessione:   

 

Presa BNC 

Materiale:  

 

 

Involucro di plastica, platino 

 

7.2.   Misurazione/mantenimento 

 
-

 

Durante la misurazione la punta di platino deve essere sommersa nel liquido d’esempio. 

-   Un nuovo elettrodo o un elettrodo che non è stato usato per lungo tempo, deve essere immerso almeno per 

24 ore. 

 
8.     

Condizioni di garanzia  

 

Nel caso di difetti nei materiali o di fabbricazione, rilevati entro 24 mesi dalla data dell’acquisto, AB Aqua Medic 
GmbH  provvederà  a  riparare  o,  a  propria  scelta,  sostituire  gratuitamente  la  parte  difettosa  –  sempre  che  il 
prodotto  sia  stato  installato  correttamente,  utilizzato  per  gli  scopi  indicati  dalla  casa  costruttrice,  utilizzato 
secondo il manuale di istruzioni. I termini della garanzia non si applicano per tutti i materiali di consumo. E’ 
richiesta la prova di acquisto, presentando la fattura di acquisto originale o lo scontrino fiscale indicante il nome 
del rivenditore, il numero del modello e la data di acquisto oppure, se è il caso, il cartoncino della garanzia. 
Questa garanzia decade se il numero del modello o di produzione è alterato, cancellato o rimosso, se persone o 
enti non autorizzati hanno eseguito riparazioni, modifiche o alterazioni del prodotto, o se il danno è stato causato 
accidentalmente, da un uso scorretto o per negligenza. 

Se il suo prodotto AB Aqua Medic GmbH non sembra 

funzionare correttamente o appare difettoso si prega di contattare dapprima il suo rivenditore. Tutti 
gli ulteriori passaggi sono chiariti tra il rivenditore e AB Aqua Medic.

 Tutti i reclami e resi che non ci 

vengono inviati tramite rivenditori specializzati non possono essere elaborati. 

         

AB Aqua Medic GmbH - Gewerbepark 24 - 49143 Bissendorf/Germany 

- Modifiche tecniche riservate – 02/2019 

 
 
 
 

Содержание 200.05 01573

Страница 1: ...nt utilisation P 6 7 NL Gebruiksaanwijzing Lees de handleiding voor gebruik zorgvuldig door P 8 9 ES Manual de instrucciones Por favor lea el manual cuidadosamente P 10 11 IT Manuale Operativo Leggere...

Страница 2: ...das Redoxpotenzial zur Beurteilung der Aktivit t herangezogen Der ideale Wert liegt zwischen 50 mV und 100 mV Auch bei anderen Verfahren wird das Redoxpotenzial zur Regelung herangezogen In Schwimmb...

Страница 3: ...nststoffschaft Platinspitze 7 2 Messung Wartung W hrend der Messung muss die Platinspitze immer vollst ndig in der Probel sung eintauchen Eine neue Elektrode oder eine l nger trocken aufbewahrte muss...

Страница 4: ...ers Here the redox potential is used to check the activity The ideal range for these filters is between 50 and 100 mV The redox potential is also used as a control parameter in other processes In swim...

Страница 5: ...C plug Material plastic shaft platinum 7 2 Measuring Maintenance During the measuring the platinum top has to be submersed in sample liquid A new electrode or an electrode that has not been used for a...

Страница 6: ...on ana robie Dans ce cas la mesure du potentiel Redox est d terminante pour le bon fonctionnement du syst me La valeur id ale se situe pour ces installations entre 50 et 100 mV 2 Description L apparei...

Страница 7: ...ation Entretien Durant les mesures la t te en platine doit tre enti rement immerg e Une lectrode neuve ou rest e au sec pendant un certain temps doit tre tremp e pendant environ 24 heures avant utilis...

Страница 8: ...n 100 mV Hij weegt de oxidatiereacties deste schoner is het water In andere werkwijzen wordt de redox gebruikt voor de controle In zwembaden de redox wordt verhoogd door toevoeging van chloor aan 700...

Страница 9: ...ip 7 2 Meeting Onderhoud Tijdens de meting de platina tip moet altijd volledig ondergedompeld zijn in de meetoplossing Een nieuwe elektrode of langer droog gehouden electrode moet worden geweekt in wa...

Страница 10: ...ar su actividad Para estos filtros el rango ideal se sit a entre 50 y 100 mV El potencial redox tambi n se utiliza como par metro de control en otros procesos como por ejemplo el grado de cloraci n de...

Страница 11: ...s o los que no se han usado durante mucho tiempo han de sumergirse durante 24 horas como m nimo 8 Condiciones de garant a AB Aqua Medic GmbH concede al usuario que lo use por primera vez una garant a...

Страница 12: ...Il potenziale redox un parametro usato anche per controllare altri processi Nelle piscine il potenziale redox viene utilizzato per controllare la clorazione ed il valore minimo nei processi di disinf...

Страница 13: ...esempio Un nuovo elettrodo o un elettrodo che non stato usato per lungo tempo deve essere immerso almeno per 24 ore 8 Condizioni di garanzia Nel caso di difetti nei materiali o di fabbricazione rileva...

Страница 14: ...14 RUS 1 300 400 50 100 700 2 controller Aqua Medic 1 4 SET 2 5 BNC 3 SET 6 3 1 100 240 2 5 3 3 24 4 3 SET 4 3...

Страница 15: ...5 100 240 0 50 C 80 500 500 5 1 100 240 50 150 x 85 x 40 550 7 Aqua Medic Aqua Medic 7 1 1 000 1 000 5 60 C BNC 7 2 24 8 AB Aqua Medic GmbH 24 AB Aqua Medic AB Aqua Medic GmbH AB Aqua Medic GmbH Gewer...

Отзывы: