background image

de una caja en la pantalla, lo que significa que ese 
día se ha confirmado. El botón – es para cancelar un 
día anteriormente programado. También el día de 
la semana se puede confirmar presionado el botón 
ENTER.

2. 

 

Cada x días:
• 

 

Presionar el botón PROG A/B, para elegir el programa 
A o B, como se muestra en la figura 20.

• 

 

Presionar el botón > o < hasta que la palabra INT 
parpadee. 

• 

 

Presionar el botón ENTER o el + o – para fijar cada 
cuantos días regar como se muestra en la figura 20.

figura 20

figura 19

• 

 

Presionar el botón + implica un día más y el – un día 
menos.

• 

 

El máximo es cada 32 días.

3. Días pares o impares:

• 

 

Presionar el botón PROG A/B, para elegir el programa 
A o B, cuando la pantalla está como en la figura 19.

• 

 

Presionar el botón de > o < hasta que las posiciones 
ODD o EVEN parpadeen.

• 

 

Presionamos el botón ENTER para confirmar la 
elección.

• 

 

Si seleccionamos ODD regará los días impares del mes, 
si seleccionamos EVEN lo hará los días pares del mes.

11. COMO AJUSTAR LA PAUSA POR LLUVIA

• 

 

Girar el dial a la posición OFF, presionar el botón RAIN 
DELAY, la pantalla aparecerá como en la figura 21, los 
dígitos parpadearán (por defecto serán 24h).

• 

 

Presionar el botón + o – para incrementar o disminuir el 
tiempo.

• 

 

Presionar el botón ENTER para confirmar el dato y la 
pantalla se mostrará como en la figura 22., lo que significa 
que la pausa por riego está en funcionamiento.

• 

 

Girando el dial a la posición OFF y volviendo después a la 
posición OFF, la pausa por lluvia se cancela.

figura 22

figura 21

NOTA: 

 

Si estamos en la pausa por lluvia, la cuenta atrás de la pausa 
por lluvia (como se muestra en la figura 21) y la hora se 
mostrarán en la pantalla alternativamente cada 2 segundos. 

 

Las opciones son: 24h, 48h y 72h.

12. COMO AJUSTAR EL SENSOR DE LLUVIA

El sensor de lluvia normalmente está cerrado (NC). Cuando 
detecta lluvia se apagará, y la pantalla aparecerá como en 
la figura 23. La palabra SENSOR parpadeará, entonces el 
programador cancelará todos los programas de riego. En esta 
situación el riego manual se puede seguir usando.

figura 23

Содержание ACCESS C1114

Страница 1: ...p start Programador de rega com m ltiplos programas e arranque de bomba Programmateur arrosage avec plusieurs programmes d irrigation et d marrage de la pompe ACCESS Bew sserungsprogrammierer mit mehr...

Страница 2: ...ras C1114 C1116 CASTELLANO Para el correcto funcionamiento del programador recomendamos el uso de pilas alcalinas Nunca utilice pilas recargables AA Alcalinas no incluidas 2x 00 CONTENIDO 01 Datos t c...

Страница 3: ...Y Para detener el funcionamiento por 0 24 48 72h por lluvia u otros factores HOW LONG Para fijar la duraci n del riego HOW OFTEN Para fijar la frecuencia del riego OFF Para anular la programaci n de r...

Страница 4: ...la programaci n establecida Cuando el programador se encuentra en la posici n de ON presionar el bot n MANUAL de este modo el programador entra en modo manual y la pantalla aparece como en la figura 4...

Страница 5: ...unas nuevas la se al de pilas desaparecer figura 10 06 COMO ELEGIR UN PROGRAMA DE RIEGO Girar el dial para hacer el ajuste o leer el ajuste introducido anteriormente Los ajustes anteriores se salvan c...

Страница 6: ...el bot n de PROG A B para elegir el programa sobre el que queremos establecer la duraci n del riego Presionar el bot n o para elegir la zona de riego Presionar el bot n o el tiempo de duraci n parpad...

Страница 7: ...N lo har los d as pares del mes 11 COMO AJUSTAR LA PAUSA POR LLUVIA Girar el dial a la posici n OFF presionar el bot n RAIN DELAY la pantalla aparecer como en la figura 21 los d gitos parpadear n por...

Страница 8: ...m 1 minute to 10 hours C1114 C1116 ENGLISH Alkaline batteries are recommended to ensure the timer s proper operation Do not use rechargeable batteries AA Alkaline not included 2x 00 CONTENTS 01 Techni...

Страница 9: ...rogramme RAIN DELAY To stop operation for 0 24 48 or 72 hours due to rain or other factors HOW LONG To set watering duration HOW OFTEN To set watering frequency OFF To cancel the watering schedule SET...

Страница 10: ...the MANUAL button This sets the timer to manual mode and the screen displays what is shown in figure 4 ALL Manual watering can be set in three ways 1 Manual watering for all schedules when the screen...

Страница 11: ...the dial to establish the setting or to read the previously entered setting Previous settings are saved when the dial is turned to another position 07 SETTING DATE AND TIME Turn the dial to SET CLOCK...

Страница 12: ...uration Press the or button to select the watering area Press the or button and the duration time will flash as in figure 18 Use the or button to set the watering duration Repeat the above steps to se...

Страница 13: ...month 11 SETTING RAIN DELAY Turn the dial to the OFF position and press the RAIN DELAY button Figure 21 will be displayed with the digits flashing default setting will be 24h Press the or button to in...

Страница 14: ...ORTUGU S Para o correto funcionamento do programador recomendamos o uso de pilhas alcalinas Nunca utilize pilhas recarreg veis AA Alcalinas n o inclu das 2x 00 CONTEUDO 01 Dados t cnicos 02 Teclas e p...

Страница 15: ...ograma o para outro par metro RAIN DELAY Para para o funcionamento por 0 24 48 ou 72h por chuva ou outros factores HOW LONG Fija la duraci n del riego HOW OFTEN Fixa a dura o da rega OFF Desliga o pro...

Страница 16: ...r uma rega manual Quando o programador se encontra na posi o de ON pressionar a tecla MANUAL e deste modo o programador entra em modo manual e o ecr apresentar se como na figura 4 ALL tudo Existem tr...

Страница 17: ...gura 10 06 COMO ESCOLHER UM PROGRAMA DE REGA Rodar o bot o para fazer a programa o ou ler a que foi introduzida anteriormente A programa o memorizada quando se roda o bot o para a posi o seguinte 07 C...

Страница 18: ...rama sobre o qual queremos estabelecer a dura o da rega Pressionar a tecla ou para escolher a zona de rega Pressionar a tecla ou o tempo de rega piscara como na figura 18 Com a tecla ou fixaremos o te...

Страница 19: ...EVEN regar nos dias pares 11 COMO AJUSTAR A PAUSA POR CHUVA Rodar o bot o para a posi o OFF pressionar a tecla RAIN DELAY o ecr ficar como na figura 21 os d gitos piscaram por defeito ser o 24h Pressi...

Страница 20: ...nute jusqu 10 heures C1114 C1116 Utiliser seulement avec eau froide Utilisez des piles alcalines Ne jamais utiliser de piles rechargeables AA Alcalinas non comprises 2x 00 CONTENU 01 Donn es technique...

Страница 21: ...dant 0 24 48 ou 72h en cas de pluie ou d autres facteurs HOW LONG Permet de fixer la dur e de l arrosage HOW OFTEN Permet de fixer la fr quence de l arrosage t OFF Permet d annuler la programmation de...

Страница 22: ...que le programmateur est plac sur la position ON appuyez sur la touche MANUEL de cette fa on le programmateur passe au mode manuel et l cran s affiche comme sur la figure 4 ALL tout Il y a trois fa on...

Страница 23: ...a figura 10 06 COMMENT CHOISIR UN PROGRAMME D ARROSAGE Tournez le s lecteur de commande pour effectuer un r glage ou pour lire le r glage introduit pr alablement Les r glages pr alables sont m moris s...

Страница 24: ...on souhaite tablir la dur e de l arrosage Appuyez sur la touche o pour choisir la station d arrosage Appuyez sur la touche o el temps de dur e clignote comme sur la figure 18 Fixez la dur e de l arro...

Страница 25: ...COMMENT AJUSTER LA PAUSE EN CAS DE PLUIE Tournez le s lecteur de commande sur la position OFF et appuyez sur la touche RAIN DELAY L cran s affiche comme sur la figure 21et les chiffres clignotent par...

Страница 26: ...EUTSCH Wir empfehlen die Verwendung von Alkalibatterien f r den korrekten Betrieb des Programmierers Verwenden Sie niemals wiederaufladbare Batterien AA Alcalinas no incluidas 2x 00 INHALT 01 Technisc...

Страница 27: ...t dem Unterbrechen des Betrieb f r 0 24 48 oder 72 Stunden aufgrund von Regen oder anderer Faktoren HOW LONG Dient dem Einstellen der Bew sserungsdauer HOW OFTEN Dient dem Einstellen der Bew sserungsh...

Страница 28: ...ion ON befindet dr cken Sie die Taste MANUAL Der Programmierer wechselt in den manuellen Modus und das Display erscheint wie in Abbildung 4 ALL alle F r die manuelle Bew sserung gibt es drei Optionen...

Страница 29: ...schalter um die Einstellung vorzunehmen oder die zuvor eingegebene Einstellung abzulesen Die vorherigen Einstellungen werden gespeichert wenn der W hlschalter auf eine neue Position gedreht wird 07 EI...

Страница 30: ...cken Sie die Taste PROG A B um das Programm auszuw hlen f r das Sie die Bew sserungsdauer einstellen m chten Dr cken Sie die Taste oder um den Bew sserungsbereich auszuw hlen Dr cken Sie die Taste od...

Страница 31: ...w ssert bei Auswahl von EVEN an geraden Tagen des Monats 11 EINSTELLUNG DER REGENPAUSE Drehen Sie den W hlschalter auf die Position OFF und dr cken Sie die Taste RAIN DELAY Das Display erscheint wie i...

Страница 32: ...ALIANO Si raccomanda l uso di batterie alcaline per il funzionamento corretto del programmatore Non usare mai batterie ricaricabili AA Alcalinas no incluidas 2x 00 CONTENIDO 01 Dati tecnici 02 Pulsant...

Страница 33: ...interrompere il funzionamento per 0 24 48 o 72 ore a causa della pioggia o di altri fattori HOW LONG Per impostare la durata dell irrigazione HOW OFTEN Per impostare la frequenza d irrigazione OFF Per...

Страница 34: ...ando il programmatore in posizione ON premere il pulsante MANUAL il programmatore entra in modalit manuale e lo schermo appare come in figura 4 ALL tutto Ci sono tre modi per l irrigazione manuale 1 I...

Страница 35: ...10 06 COME SELEZIONARE UN PROGRAMMA D IRRIGAZIONE Ruotare il selettore per effettuare l impostazione o leggere l impostazione precedentemente inserita Le impostazioni precedenti vengono salvate quand...

Страница 36: ...OW LONG lo schermo apparir come in figura 17 Premere il pulsante PROG A B per selezionare il programma sul quale si vuole impostare la durata dell irrigazione Premere il pulsante o per selezionare la...

Страница 37: ...Se selezionato ODD irrigher nei giorni dispari del mese se invece selezioniamo EVEN irrigher nei giorni pari del mese 11 COME IMPOSTARE LA PAUSA PER LA PIOGGIA Ruotare il selettore sulla posizione OFF...

Страница 38: ...s v lvulas Pour connecter un fil de toutes les vannes Per collegare un cavo di tutte le valvole Dient dem Anschluss eines Kabel von allen Ventilen Para conectar los cables del sensor de lluvia To conn...

Отзывы: