7
- 77
3$57(&,&/2
&+$66,63$576
A causa del peso y del espacio que ocupa el
tren delantero, la operación que sigue a conti-
nuación necesita la intervención de un segun-
do operador. Compruebe en vía preventiva los proce-
dimientos de ejecución.
La operación de extracción tiene que ser ejecutada
con muchísimo cuidado.
Coloque un soporte adecuado por debajo de
la horquilla para que no caiga.
X
Mientras que un operador mantiene en posición el tren
delantero, afloje y quite la tuerca de regulación (11).
Extraiga el tren delantero (12) del manguito de dirección
y guarde según el siguiente orden:
– guardapolvo (13);
– retenes (14);
– cojinetes (15).
Lave todos los componentes con detergente
limpio.
7.7.2 CONTROL COJINETES
Véase 7.2.3 (CONTROL; COJINETES).
7.7.3 INSTALACION
Para la instalación actúe en orden contrario
con respecto a la operación de desmontaje.
X
Controle que la alineación entre la placa superior (10)
e inferior sea perfecta.
X
Antes de apretar definitivamente la tuerca de regula-
ción (11) y el tornillo superior (8) gire el manillar varias
veces en ambos sentidos para ajustar los cojinetes.
X
Girando el manillar controle que los cables no queden
tensos y que no estén retorcidos y/o superpuestos in-
correctamente.
7.7.4 AJUSTE
Véase 2.24 (DIRECCIÓN).
Due to the weight and dimensions of the fore-
carriage, the following operations cannot be
performed by one person only. Verify the pro-
cedures in advance.
The removal must be carried out with the greatest
care.
Support the fork, in order to avoid any acci-
dental fall.
X
While one operator keeps the forecarriage in the right
position, loosen and remove the metal ring (11).
Withdraw the forecarriage (12) from the steering tube and
take the following parts, in the given order:
– Antidust gasket (13);
– Seals (14);
– Bearings (15).
Wash all the components with a clean deter-
gent.
7.7.2 CHECKING THE BEARINGS
See 7.2.3 (CHECKING; BEARINGS).
7.7.3 REASSEMBLY
For the reassembly, proceed in the reverse or-
der with respect to the disassembly.
X
Make sure that the upper plate (10) and the lower plate
are perfectly aligned.
X
Before tightening the adjusting metal ring (11) and the
upper nut (8) definitively, turn the handlebars more
than once in both directions, in order to ensure the set-
tling of the bearings.
X
When turning the handlebars, make sure that cables
and pipes are not taut and that they are neither twist-
ed, nor overlapping in an incorrect way.
7.7.4 ADJUSTMENT
See2.24 (STEERING).
Содержание Pegaso 650
Страница 1: ......
Страница 3: ...0 4 NOTE NOTES ANMERKUNGEN ...
Страница 4: ...1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 INFORMAZIONI GENERALI INFORMACIONES GENERALES GENERAL INFORMATION ...
Страница 42: ......
Страница 69: ...3 1 1 2 3 4 5 6 7 8 MOTORE MOTOR ENGINE ...
Страница 90: ...3 22 MOTORE NOTE NOTAS NOTES ...
Страница 91: ...4 1 1 2 3 4 5 SISTEMA DI ALIMENTAZIONE SISTEMA DE ALIMENTACIÓN FUEL SYSTEM ...
Страница 116: ...4 26 SISTEMA DI ALIMENTAZIONE NOTE NOTAS NOTES ...
Страница 117: ...5 1 1 2 3 4 5 6 7 8 IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO SISTEMA DE REFRIGERACIÓN COOLING SYSTEM ...
Страница 130: ...5 14 IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO SISTEMA DE REFRIGERACIÓN COOLING SYSTEM NOTE NOTAS NOTES ...
Страница 131: ...6 1 6 1 2 3 4 5 6 7 8 IMPIANTO ELETTRICO INSTALACIÓN ELÉCTRICA ELECTRICAL SYSTEM ...
Страница 176: ...IMPIANTO ELETTRICO INSTALACIÓN ELÉCTRICA ELECTRICAL SYSTEM 6 46 NOTE NOTAS NOTES ...
Страница 177: ...7 1 1 2 3 4 5 6 7 8 CICLISTICA PARTE CICLO CHASSIS PARTS ...
Страница 226: ... 67 3 57 2 66 6 3 576 7 50 5827 3267 5 25 58 75 6 5 5 5 ...
Страница 242: ... 67 3 57 2 66 6 3 576 7 66 5 12 17 5 25 5 12 17 52 5217 5 ...
Страница 246: ... 67 3 57 2 66 6 3 576 7 70 5 12 3267 5 25 5 12 75 6 52 5 5 5 ...
Страница 272: ... 67 3 57 2 66 6 3 576 7 96 NOTE NOTAS NOTES ...
Страница 273: ...8 1 1 2 3 4 5 6 7 8 INFORMAZIONI PER LE RIPARAZIONI INFORMACIONES PARA LAS REPARACIONES REPAIRS ...
Страница 301: ...INFORMAZIONI PER LE RIPARAZIONI INFORMACIONES PARA LAS REPARACIONES REPAIRS 8 29 E F E F G H G H ...
Страница 302: ...INFORMAZIONI PER LE RIPARAZIONI INFORMACIONES PARA LAS REPARACIONES REPAIRS 8 30 I L I M L N M N ...
Страница 303: ...INFORMAZIONI PER LE RIPARAZIONI INFORMACIONES PARA LAS REPARACIONES REPAIRS 8 31 O P Q P O R Q R ...
Страница 310: ...INFORMAZIONI PER LE RIPARAZIONI INFORMACIONES PARA LAS REPARACIONES REPAIRS 8 38 NOTE NOTAS NOTES ...
Страница 311: ...INFORMAZIONI PER LE RIPARAZIONI INFORMACIONES PARA LAS REPARACIONES REPAIRS 8 39 ...