background image

VORSICHT! Der Top Tether (Apramo

®

 Dual Tether™) ist NUR 

gesichert, wenn die Anzeige vollständig grün ist.

2.2.2 Gruppe I, nach vorne gerichtet (Forward Facing)

Stellen Sie sicher, dass der Kinderautositz mit ISOFIX und 
nach vorne ausgerichtet ist.
  
Drücken Sie den Entriegelungsknopf des Top Tether Just-
ierers B (47), um den Top Tether Gurt (48) auf die gewün-
schte Länge zu einzustellen.
  
Halten Sie den Top Tether Justierer A (46) waagerecht 
und ziehen Sie mit der anderen Hand den Gurt mit dem 
Haken (18) bis zur maximalen oder gewünschten Länge. 
  
Befestigen Sie den Haken (18) am Top Tether-Veranker-
ungspunkt, der in Ihrem Fahrzeughandbuch empfohlen 
wird. Suchen Sie dieses Zeichen      in Ihrem Fahrzeug 
oder wenden Sie sich für mehr Auskunft an Ihren Fahrze-
ughändler. 
  
Ziehen Sie das lose Ende des Top Tether Justierers A (46) 
fest, bis der Top Tether Justierer B (47) oben auf der Rück-
enlehne des Fahrzeugsitzes sitzt.
  
Stellen Sie sicher, dass sich der Kindersitz in der gewün-
schten Liegeposition befindet, und ziehen Sie dann das 
freie Ende des Top Tether Justierer B (47) fest, bis die 
Anzeige grün leuchtet. 

11

12

13

14

15

1)

2)

3)

4)

5)

6)

Drücken Sie den Entriegelungsknopf des Top Tether Just-
ierers B (47), um den Top Tether Gurt (48) auf die gewün-
schte Länge zu einzustellen.
  
Halten Sie den Top Tether Justierer A (46) waagerecht 
und ziehen Sie mit der anderen Hand den Gurt mit dem 
Haken (18) bis zur maximalen oder gewünschten Länge.
  
Befestigen Sie den Haken (18) am Top Tether-Veranker-
ungspunkt, der in Ihrem Fahrzeughandbuch empfohlen 
wird. Suchen Sie dieses Zeichen        in Ihrem Fahrzeug 
oder wenden Sie sich für mehr Auskunft an Ihren Fahrze-
ughändler. 
  
Ziehen Sie das lose Ende des Top Tether Justierers A (46) 
fest, bis der Top Tether Justierer B (47) oben auf der Rück-
enlehne des Fahrzeugsitzes sitzt. 
 
Stellen Sie sicher, dass sich der Kindersitz in der gewün-
schten Liegeposition befindet, und ziehen Sie dann das 
lose Ende des Top Tether Justierers B (47) fest, bis die 
Anzeige grün leuchtet.

11

12

13

14

15

2)

3)

4)

5)

6)

S t e l l e n   S i e   s i c h e r,   d a s s   d e r   K i n d e r s i t z   m i t   d e n  
ISOFIX-Adaptern und nach vorne gerichtet installiert ist.
  

1)

2.2.3 Gruppe II/III, nach vorn gerichtet (Forward Facing)

DE  

64

DE  

65

Drücken Sie auf den Hauptverstellknopf (04) und ziehen 
Sie die Schultergurte (05) zu sich hin (ziehen Sie NICHT an 
den Schulterpolstern (06)) und lösen Sie den 5-Punkt-Gurt 
so weit wie möglich. 

Ziehen Sie den Einstellring (07) nach oben, während Sie die 
Kopfstütze (08) hochziehen oder nach unten drücken.
Die Höhe der Kopfstütze (08) wird so eingestellt, dass die 
Schultergurte (05) die gleiche Höhe wie die Schultern 
des Kindes haben.

16

17

18

1)

2)

2.3 Gurt und Kopfstütze einstellen

2.3.1 Gurt und Kopfstütze der 5-Punkt-Gurtmontage einstellen 
(Gruppe 0+/I)

Ziehen Sie das lose Ende des Top Tether Justierer A (46) 
fest, bis der Top Tether Justierer B (47) oben auf der Rück-
enlehne des Fahrzeugsitzes sitzt.

Ziehen Sie das freie Ende des Top Tether Justierers B (47) 
fest, bis die Anzeige grün sichtbar wird.

09

10

7)

8)

18

13

47

46

48

14

15

08

05

18

07

08

17

06

05

19

04

16

47

48

11

46

18

12

18

13

47

46

48

14

15

10

09

47

46

48

Содержание ALL STAGE Series

Страница 1: ...ALL STAGE CHILD CAR SEAT GROUP 0 I II III 0 36 KG BIRTH TO 12 YEARS APRAMO UK LTD UNITS 46 48 DRAYTON MANOR BUSINESS PARK COLESHILL ROAD TAMWORTH B78 3XN www apramo com GB FR DE ITEM 010 ...

Страница 2: ...R 56 82 DE GB 02 GB 01 DO NOT USE FORWARD FACING BEFORE THE CHILD S WEIGHT EXCEEDS 9 KG W A R N I N G GROUP 0 I 0 18 KG APPROX GROUP I II III 9 36 KG APPROX A I R B A G NEVER USE WITH A 2 POINT LAP BELT W A R N I N G Installation Notes ...

Страница 3: ...her Apramo Dual Tether Group I II III Forward Facing 2 4 2 Without Top Tether Apramo Dual Tether Group II III 2 5 Use 360º rotation system 2 5 1 To rotate 90º with Top Tether Apramo Dual Tether in Rearward Facing Group 0 I Rearward Facing 2 5 2 To rotate 180º with Top Tether Apramo Dual Tether from Rearward Facing Group 0 I Rearward Facing to Forward Facing Group I Forward Facing 2 5 3 With Top Te...

Страница 4: ...ries of amendments for general use in vehicles fitted with ISOFIX anchorages systems It will fit vehicles with positions approved as ISOFIX positions as detailed in the vehicle handbook depending on the category of the child car seat and of the fixture The mass group and the ISOFIX size classes for which this device is intended are Group I classes B1 This child restraint is classified for Semi uni...

Страница 5: ...damage may not be visible If you require replacement parts please contact the manufacturer or the retailer Secure properly any heavy or sharp edge objects which might be liable to cause injury in the event of a collision Install the child restraint properly and make sure none of the parts become trapped by a moving seat or in the door of the vehicle during everyday use of the vehicle DO NOT modify...

Страница 6: ...ick will be heard with the ISOFIX indicator 16 turns to green Make sure the child car seat is installed with ISOFIX rear ward facing and in fullest recline position Press the release button of the Top Tether adjuster B 47 to release the Top Tether strap 48 to the maximum or desired length Thread the Top Tether strap 48 through one of the belt guides 17 with the one at the inner side of the vehicle...

Страница 7: ...07 08 17 06 05 19 04 16 47 48 11 2 2 2 Group I Forward Facing Make sure the child car seat is installed with ISOFIX and forward facing Press the release button of the Top Tether adjuster B 47 to release the Top Tether strap 48 to the desired length Hold the Top Tether adjuster A 46 horizontally and use the other hand pull the strap with the snap hook 18 to the maximum or desired length Hook the sn...

Страница 8: ...e check the Top Tether If necessary tighten the free end of Top Tether adjuster B 47 until the indicator shows green Pull and hold the release handle 11 to adjust the child car seat 12 to the desired recline position Upon release of this handle 11 the child car seat 12 will lock into place automatically CAUTION The child restraint system must be always in fullest recline position Group 0 I Rearwar...

Страница 9: ...he direction of travel Ensure that the child car seat is in the rearward facing posi tion and the rotation mechanism is securely locked Double check to make sure that the child car seat is in the fullest reclined position Install the ISOFIX Refer to section 2 1 Prepare the ISOFIX Refer to section 2 1 Ensure that the 5 point harness is correctly installed Refer to section 5 Ensure that the 5 point ...

Страница 10: ...n the harness further The straps are not twisted The shoulder straps sit in the correct position on the child s shoulders Any lap strap must be worn low down so that the pelvis is firmly engaged The 5 point harness buckle is properly secured For your child s safety ensure that the following checks are carried out before every journey 3 2 Forward Facing Installation 3 2 1 Group I 9 18 KG from appro...

Страница 11: ...seat CAUTION Ensure that 3 point vehicle belt is not twisted at any point Place the child in the child car seat Pull out the 3 point vehicle belt as far as possible and guide it around the front of the child and secure the vehicle seat buckle 24 An audible click will be heard once the buckle is locked Place the diagonal belt section 10 and the lap belt section 26 on the same side of the vehicle se...

Страница 12: ...gonal belt section 10 of the 3 point vehicle belt and the lap belt section 26 on the side of vehicle seat buckle 24 are passed through the red belt guide gap 27 The lap belt section 26 on the opposite side to the vehicle seat buckle 24 is passed through the red belt guide gap 28 The diagonal belt section 10 of the 3 point vehicle belt is passed through the red belt guide 30 of the headrest 08 The ...

Страница 13: ...he ISOFIX connectors back into the base of the child restraint Press the release button of the Top Tether adjuster B 47 to release the strap and unlock the snap hook 18 from the vehicle anchorage point Remove the child car seat from the vehicle seat 32 40 36 4 Removal of the Child Car Seat 4 1 ISOFIX Top Tether Apramo Dual Tether 4 2 3 point vehicle belt ISOFIX connectors Top Tether Apramo Dual Te...

Страница 14: ... any part of the 5 point harness buckle Buckle malfunctions are usually caused by a build up of debris such as food crumbs or other small particles CAUTION Ensure that the straps are not twisted at any point The buckle latches are slow to release when the red release button is pressed The buckle latches will not lock into the buckle securely i e they are ejected again if you try to push them in Th...

Страница 15: ...mended by the manufac turer as it directly influences the safety performance Removing the child car seat cover Refitting the child car seat cover REARWARD FACING GROUP 0 I 07 08 09 52 44 45 54 43 53 6 3 Internal cushion of child car seat cover CAUTION Once quality problem is found please contact local retailers directly When making a claim the depreciation rate will be taken in account All our pro...

Страница 16: ...ether Groupe I II III face à la route 2 4 2 Sans le Top Tether Apramo Dual Tether Groupe II III 2 5 Utilisation du système de rotation à 360 2 5 1 Pour tourner à 90 avec le Top Tether Apramo Dual Tether dos à la route Groupe 0 I dos à la route 2 5 2 Pour tourner à 180º avec le Top Tether Apramo Dual Tether de dos à la route Groupe 0 I dos à la route à face à la route Groupe I face à la route 2 5 3...

Страница 17: ...oupe de poids et les classes de catégorie ISOFIX pour lesquels ce dispositif est destiné sont Groupe I classe B1 Ce système de retenue pour enfants est classé comme semi universe et convient pour l installation sur les sièges des véhicules figurant dans la Liste des véhicules applicables Ce système de retenue pour enfants est adapté à l utilisation des véhicules répertoriés avec ceintures de sécur...

Страница 18: ... après chaque contact avec de l eau pour empêch er l oxydation N utilisez pas ce siège auto pour enfants sur un siège passager équipé d un airbag frontal Les illustrations de cette notice sont exemplaires et peuvent différer légèrement de votre modèle de siège Assurez vous que le produit soit acheté dans un canal de vente approprié Le fabricant ne garantit pas la qualité des produits de seconde ma...

Страница 19: ...rière au maximum insérez les connecteurs ISOFIX 15 dans les fentes 02 jusqu à ce que vous entendiez un clic et l indicateur ISOFIX 16 devienne vert Assurez vous que le siège auto pour les enfants soit installé avec ISOFIX dos à la route et la position entièrement inclinée Appuyez sur le bouton de déverrouillage du régulateur du Top Tether B 47 et décrochez la sangle du Top Tether 48 à l étendue ma...

Страница 20: ...ur du Top Tether A 46 jusqu à ce que le régulateur du Top Tether B 47 soit au dessus du dossier du siège du véhicule Assurez vous que le siège auto pour enfants soit dans la position inclinée désirée puis serrez Le bout libre du régu lateur du Top Tether B 47 jusqu à ce que l indicateur devi enne vert 11 12 13 14 15 15 1 2 3 4 5 Assurez vous que le siège auto soit installé avec les con necteurs IS...

Страница 21: ...le bord inférieur de l appuie tête et l épaule de l enfant 20 17 19 1 2 3 4 2 3 2 Réglage de l appuie tête Groupe II III 06 05 19 04 16 08 10 20 Appuyez sur le bouton de déverrouillage du Top Tether 47 pour libérer le Top Tether 48 à la longueur désirée Tirez et maintenez la poignée de déverrouillage 11 pour régler le siège auto 12 à la position inclinée désirée En relâchant la poignée 11 le siège...

Страница 22: ... le siège auto 12 dans les des deux directions 2 3 4 Poussez le bouton de rotation 13 vers l extérieur pour libérer le siège auto pour enfants 12 puis tourner le siège auto 12 à 180 jusqu à ce qu il se verrouille automatiquement en place Défilez la sangle du Top Tether 48 du guide ceinture 17 Cf section 2 2 2 Réglez de la position inclinée à la position souhaitée si nécessaire Cf section 2 4 1 Ass...

Страница 23: ...imultanément dans la boucle du harnais à cinq points 19 Un clic sera entendu une fois que la boucle est accrochée 16 1 2 3 9 ATTENTION Les connecteurs ISOFIX 15 sont fixés seulement lorsque les indicateurs 16 sont complète ment verts ATTENTION Le Top Tether Apramo DUAL Tether n est assuré que lorsque l indicateur est complète ment vert 3 1 2 Pour protéger votre enfant avec harnais à cinq points 06...

Страница 24: ...section 2 2 3 04 29 Sécurisez votre enfant dans le siège auto avec le harnais à cinq points du siège auto Cf section 3 1 2 10 1 2 3 4 5 6 7 8 Les connecteurs ISOFIX sont fermement ancrés et les indicateurs d ancrage sont complètement verts Le Top Tether Apramo Dual Tether est installé en toute sécurité et l indicateur est complètement vert Le système de retenue repose contre le dossier du siège du...

Страница 25: ...a ceinture de sécurité repose correctement sur l épaule de l enfant Les connecteurs ISOFIX sont fermement ancrés et les indicateurs sont complètement verts Le Top Tether Apramo Dual Tether est installé en toute sécurité et l indicateur est complètement vert Le système de retenue repose contre le dossier du siège du véhicule La section diagonale 10 de la ceinture de sécurité du véhicule et la secti...

Страница 26: ... fermement sur les deux côtés Placez l enfant dans le siège auto et assurez le avec la ceinture à 3 points du véhicule Cf section 3 2 3 04 29 34 5 6 7 29 34 CONSEILS Si nécessaire ajustez l appui tête de façon que la ceinture de sécurité appuie correctement sur l épaule de l enfant Pour la sécurité de votre enfant assurez vous que vous avez fait ces vérifications avant chaque voyage Appuyez sur le...

Страница 27: ...ochée 4 44 FR 50 GB 02 FR 51 5 1 Enlèvement du harnais à 5 points Retirez les épaulettes 34 du levier de l appui tête 35 Remettez la housse arrière 31 38 39 40 6 8 9 Placez la boucle du harnais à cinq points du siège auto pour les enfants 19 à l intérieur du rabat inguinal 41 Tournez la plaque métallique 38 de la boucle du harnais 19 en position verticale placez la à l intérieur 39 La fente B conv...

Страница 28: ...er de dégagement 09 dans le sens de la flèche pour libérer l appui tête 08 puis réglez l appuie tête 08 jusqu à la position la plus basse Tirez l anneau de réglage 07 vers le haut et poussez l appuie tête 08 jusqu à la position la plus basse Enfilez les deux sangles des épaules 05 dans les épau lettes 06 5 6 REARWARD FACING GROUP 0 I 31 35 Enfilez les boucles des deux sangles des épaules 05 et épa...

Страница 29: ... locaux Lorsque vous faites une réclamation le taux de dépréciation sera pris en compte Tous nos produits sont faits de matériaux de qualité et sont fabriqués selon les contrôles de qualité les plus stricts Nous garantissons tous nos produits ou leurs parties pour une période de deux 2 ans à compter de la date d achat contre tout défaut de fabrication Aux fins de la garantie il vous sera demandé u...

Страница 30: ...ze einstellen Gruppe II III 2 4 Einstellen der Liegeposition 2 4 1 Mit Top Tether Apramo Dual Tether Gruppe I II III nach vorne gerichtet 2 4 2 Ohne Top Tether Apramo Dual Tether Gruppe II III 2 5 Verwendung des 360º Rotationssystems 2 5 1 90 Drehung mit Top Tether Apramo Dual Tether nach hinten gerichtet Gruppe 0 I nach hinten gerichtet 2 5 2 180 Drehung mit Top Tether Apramo Dual Tether von der ...

Страница 31: ...ch beschrieben einge baut werden Die Gewichts und die ISOFIX Größenklassen für die dieser Kinderautositz vorgeseh en ist sind Gruppe I Klassen B1 Der APRAMO Kinderautositz ist für den Gebrauch Semi Universal klassifiziert und eignet sich für die Fahrzeuge die in der Liste Kompatible Fahrzeuge aufgeführt sind sowie nach der ECE Re gelung Nr 16 oder anderen gleichwertigen Normen zugelassene 3 Punkt ...

Страница 32: ...in dem Kinderautositz liegen Metallteile nach Kontakt mit Wasser abtrocknen um Rostbildung zu vermeiden Verwenden Sie den Kinderautositz KEINESFALLS auf einem mit Frontairbag ausgestatteten Beifahrersitz Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen nur als Referenz und können geringfügig von Ihrem Sitzmodell abweichen Stellen Sie sicher dass sie ein neues Originalprodukt APRAMO kaufen Der Hersteller ...

Страница 33: ...ruck einschieben Ein hörbares Klick bestätigt die Verbindung und die ISOFIX Anzeige 16 wird grün Stellen Sie sicher dass der Kinderautositz mit ISOFIX in rückwärts gerichteter Richtung und in der vollständig aufgerichteten Position installiert ist Drücken Sie den Entriegelungsknopf des Top Tether Just ierers B 47 um den Top Tether Gurt 48 auf die maxi male oder gewünschte Länge einzustellen VORSIC...

Страница 34: ... 18 am Top Tether Veranker ungspunkt der in Ihrem Fahrzeughandbuch empfohlen wird Suchen Sie dieses Zeichen in Ihrem Fahrzeug oder wenden Sie sich für mehr Auskunft an Ihren Fahrze ughändler Ziehen Sie das lose Ende des Top Tether Justierers A 46 fest bis der Top Tether Justierer B 47 oben auf der Rück enlehne des Fahrzeugsitzes sitzt Stellen Sie sicher dass sich der Kindersitz in der gewün schten...

Страница 35: ...astet Zum Zurückdrehen in die nach hinten gerichtete Position Den Drehknopf 13 nach außen ziehen um den Kinder autositz 12 zu lösen zurückdrehen bis der Kinderautositz automatisch einrastet Stellen Sie sicher dass sich der Kindersitz in der rückwärts gerichteten Position und in der absoluten Liegeposition befindet Überprüfen Sie den Top Tether Falls erforderlich das lose Ende des Top Tether Justie...

Страница 36: ...ie den Dreh knopf 13 nach außen um den Kinderautositz 12 zu lösen und drehen Sie dann den Kinderautositz 12 in die nach vorn gerichtete Position bis der Kinderautositz automatisch einrastet 22 22 22 10 10 4 1 1 2 3 3 4 2 5 3 Mit Top Tether Apramo Dual Tether in Vorwärtsrichtung Gruppe I II III Forward Facing 2 5 4 Ohne Top Tether Apramo Dual Tether Gruppe II III Bereiten Sie den ISOFIX vor Siehe A...

Страница 37: ...en Fahrzeugsitz IInstallieren Sie den ISOFIX Siehe Abschnitt 2 1 Schieben Sie den Kinderautositz mit festem gleichmäßi gem Druck auf beiden Seiten in Richtung Rückenlehne Installieren Sie den Top Tether Siehe Abschnitt 2 2 2 04 29 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Die ISOFIX Adapter sind sicher in den Haltepunkten des Fahrzeuges befestigt und die Anzeigen sind beide vollständig grün Der Top Tether Apramo Dual Tet...

Страница 38: ...dem sie vor jeder Fahrt folgende Kontrollen durchführen 3 2 2 Gruppe II III 15 36 KG von ca 3 bis 12 Jahren Mit 3 Punkt Fahrzeuggurt ISOFIX Adapter Top Tether Apramo Dual Tether ITEM 006 VORSICHT Der 3 Punkt Gurtverschluss darf nicht zwischen der roten Gurtführung und der Armlehne positioniert werden Bitte kontaktieren Sie den Hersteller im Zweifelsfall VORSICHT Verwenden Sie keine anderen Lastauf...

Страница 39: ...3 Punkt Fahrzeug gurt an keiner Stelle verdreht ist Der Apramo Kinderautositz sitzt an der Rückenlehne des Fahrzeugsitzes auf Der Diagonalgurtabschnitt 10 des 3 Punkt Fahrzeug gurts und der Beckengurtabschnitt 26 auf der Seite des Fahrzeugsitzgurts 24 werden durch den roten Gurtführungsspalt 27 geführt Der Diagonalgurtabschnitt 10 des 3 Punkt Fahrzeuggurtes wird durch die rote Gurt führung 30 der ...

Страница 40: ...Gurt vom Kinderautositz entfernen Gurt einzie hen lassen Drücken Sie die ISOFIX Freigabetasten um die ISOFIX Anschlüsse zu lösen und schieben Sie die ISOFIX Anschlüsse wieder in die Grundstellung des Kinderautositzes Drücken Sie den Entriegelungsknopf des Top Tether Justierers B 47 um den Gurt und den Haken 18 vom Fahrzeugverankerungspunkt zu lösen Entfernen Sie den Kinderautositz vom Fahrzeugsitz...

Страница 41: ...en in die unterste Position schieben Die beiden Schultergurte 05 durch die Schulterpolster 06 führen 4 5 44 45 Gurtschlossfehler können zu Verletzungen führen Verwenden Sie KEINE Öle oder andere Schmier mittel an einem Teil des 5 Punkt Gurtschlosses Fehlfunktionen werden in der Regel durch eine Ansammlung von Rückständen wie Essenskrümel oder andere kleine Partikel verursacht VORSICHT Stellen Sie ...

Страница 42: ...s alle Bezüge und Zierleisten richtig angebracht sind Das Halbkreisschaumkissen 44 und das Innenkissen 45 des Kindersitzbezugs sind für Gruppe 0 geeignet 0 13 KG ab Geburt bis ca 1 Jahr Das Innenkissen 45 des Kindersitzbezugs ist für Gruppe I geeignet 9 18 KG von ca 9 Monaten bis 4 Jahren Der Kindersitzbezug ist abnehmbar und waschbar Bitte beachten Sie die Pflegeanleitung auf dem Kindersitzbezug ...

Страница 43: ...mpfe hlen wir Ihnen sich an Ihren Händler zu wenden der Sie über den weiteren Ablauf informieren wird Falls an diesem Kindersitz Änderungen vorgenommen werden erlischt diese Gewährleis tung Nur der Hersteller ist berechtigt Änderungen an diesem Kindersitz vorzunehmen und alle erforderlichen Originalteile zur Verfügung zu stellen Normale Gebrauchsspuren oder das Abreiben des Stoffes und oder das Au...

Страница 44: ......

Отзывы: