background image

67

EN

(1) DC Volts

Range

Resolution

Accuracy

Over voltage 

protection

300mV 

100µV

3V

1mV

600Vd.c.  

±(0.7%2digits)

or 

30V

10mV

600Va.c.rms

300V

100mV

600V

1V

Input Impedance : 

10MΩ.

(2) AC Volts

Range

Resolution

Accuracy

Over voltage 

protection

3V

1mV

±(1.7%5digits)

30V

10mV

600Vd.c.

±(1.7%5digits)

40Hz to 400Hz

or 

300V

100mV

600Va.c.rms

600V

1V

* Frequency Response : 

40Hz ~ 300Hz for 3V Range.

AC Conversion Type : 

Average Sensing rms indication.

Input Impedance 

: 10MΩ //less than 100P

F.

(3) DC Current

Range 

Resolution

Accuracy

Voltage Burden

 

300μA

 

0.1μA

200mV max

3mA

1μA

2V max

±(1.2%2digitst)

30mA

10μA

200mV max

300mA

0.1mA

2V max

* 20A

10mA

±(2.5%5digits)

2V max

* 20A Range : 30 seconds maximum above 10A input.

Overload Protection : 

600mA/600V fast for μA/m

A input.

12A/600V fast for

 A input.

(4) AC Current

Range 

Resolution

Accuracy

Voltage Burden

 

300μA

 

0.1μA

200mV max

3mA

1μA

±(1.7%4digits)

2V max

30mA

10μA

200mV max

300mA

0.1mA

±(2.0%4digits)

2V max

* 20A

10mA

±(2.9%7digits)

2V max

7

7

Содержание 67

Страница 1: ...RU EN TC SC JP Pocket Size Multimeter 口袋型數位萬用表 口袋型数位万用表 ポケットサイズ マルチメーター Мультиметр компактный User Manual 使用說明書 使用说明书 ユーザーマニュアル Руководство пользователя 67 LIMITED WARRANTY YEAR S ...

Страница 2: ...earth ground To avoid false readings that can lead to electric shock and injury replace battery as soon as low battery indicator appears Avoid working alone so assistance can be rendered Do not use the Tester if the Tester is not operating properly or if it is wet Individual protective device must be used if hazardous live parts in the installation where the measurement is to be carried out could ...

Страница 3: ...INS measurements shall be RATED as appropriate for MEASUREMENT CATEGORY III or IV according to IEC 61010 031 and shall have a voltage RATING of at least the voltage of the circuit to be measured Disconnect circuit power and discharge all high voltage capacitors before testing resistance continuity diodes Caution Identify conditions and actions that could cause DAMAGE the meter or equipment under t...

Страница 4: ... When connecting the test leads to the DUT Device Under Test connect the common test leads before connecting the live test leads When removing the test leads remove the live test leads before removing the common test leads 67 EN Risk of electric shock See instruction card DC measurement Equipment protected by double or reinforced insulation Fuse Battery AC measurement Conforms to EU directives Do ...

Страница 5: ...ector for current measurements up to 10A 7 Function Switch Blue Press the switch to measure AC voltage or DC voltage in the Voltage mode or to measure AC current or DC current in the current mode or to measure continuity or diode check in mode 8 Reset Switch The meter can be turned back on by pushing RESET key switch 9 Hold Switch This switch is used to hold measured values for all functions When ...

Страница 6: ... Automatic positive implied negative indicated Overrange Indication OL or OL except 600V Range Low Battery Indication is displayed when the battery voltage drops below operating voltage Sampling 2 times sec for digit 12 times sec for analog bargraph Auto Power Off Approximately 10 minutes unless the measured value changes within this time Figure 1 67 EN 5 ...

Страница 7: ... Degree 2 Operating Ambient 0 C to 50 C 0 to 80 R H Storage Temperature 20 C to 60 C 0 to 80 R H with battery removed from meter Installation Category EN 61010 1 EN61010 2 033 CAT II 600V CAT III 300V EMC EN61326 1 Shock Vibration Sinusoidal Vibration per MIL PRF 28800F 5 55Hz 3g Maximum Drop Protection 4 feed drop to hardwood on concrete floor CAT Application field I The circuits directly connect...

Страница 8: ...onversion Type Average Sensing rms indication Input Impedance 10MΩ less than 100PF 3 DC Current Range Resolution Accuracy Voltage Burden 300μA 0 1μA 200mV max 3mA 1μA 2V max 1 2 reading 2digitst 30mA 10μA 200mV max 300mA 0 1mA 2V max 20A 10mA 2 5 reading 5digits 2V max 20A Range 30 seconds maximum above 10A input Overload Protection 600mA 600V fast for μA mA input 12A 600V fast for A input 4 AC Cu...

Страница 9: ...tion 600V DC AC rms max Continuity Built in sounder will operate when resistance is less than 30Ω Frequency Response 40Hz 500Hz 20A Range 30 seconds maximum above 10A input Overload Protection 600mA 600V fast for μA mA input 12A 600V fast for A input AC Conversion Type Average sensing rms indication 7 Auto Power Off The meter will automatically shut itself off approximately 10 minutes after power ...

Страница 10: ...he COM terminal 2 Set the rotary function switch to the ACV or DCV position 3 Connect the test leads to the device to be measured 4 When the input is over ranged the most significant digit of LCD display flashes and the three last significant digits are set to zero 5 Warning Do not exceed 600Vd c or 600Va c limits stated in the specification Warning TO AVOID ELECTRIC SHOCK HAZARD OR DAMAGE TO THE ...

Страница 11: ...resistance of the circuit measured is lower than 30Ω 4 The sounder may operate when the instrument is first switched on in the continuity mode and all the LCD segments are displayed 3 5 Diode Check 1 Set the rotary switch to the position 2 Connect the black test lead to the COM terminal and the red lead to the V Ω input terminal 3 Connect the test leads to the diode Normally the forward drop of go...

Страница 12: ... who is aware of the hazard involved Whenever it is likely that the protection has been impaired the instrument shall be made inoperative and be secured against any unintended operation The protection is likely to be impaired if for example the apparatus shows visible damage fails to perform the intended measurements has been subjected to prolonged storage under unfavorable conditions has been sub...

Страница 13: ...NT Refer to Figure 2B and use the following procedure to examine or replace the meter s fuse 1 Perform steps 1 through 4 of the battery replacement procedure 2 Lift the circuit board from case top Do not remove the screws from the circuit board 3 Remove the defective fuse by gently prying one end of the fuse loose and sliding the fuse out of the fuse holder 4 Install a new fuse of the same size an...

Страница 14: ...67 EN BATTERY REPLACEMENT Case Top Case Bottom Battery Connector Figure 2A 1 5V x 2 Batteries Battery Box Fuse 12A 600V 10kA Fuse 600mA 600V 10kA Figure 2B 13 ...

Страница 15: ...67 EN HOW TO USE THE PROBE HOLDER HOW TO USE THE PROBE HOLDER Wrap the leads around the holster to store the test probes Slide out one probe holder for one handed meter operation 14 ...

Страница 16: ...Swing the upper holder out and hook it over a door 67 EN HOW TO USE THE TILT STAND AND HOLSTER Hang on a nail at the workbench Swing the stand out for easier meter reading 15 ...

Страница 17: ... unauthorized repair alteration contamination or abnormal conditions of operation or handling Any implied warranties arising out of the sale of this product including but not limited to implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are limited to the above The manufacturer shall not be liable for loss of use of the instrument or other incidental or consequential damage...

Страница 18: ...避免單獨工作 以便需要協助時 可隨時求援 當檢驗器無法正常運作或潮濕時 不要使用檢驗器 若在可到達之進行測量處有裝設危險的帶電部件 請務必 使用個別的保護裝置 使用測試線或探針時 請將手指放在手指防護裝置後 如果測試線與檢驗器外觀有損傷 切勿使用 打開電池蓋或電表外殼之前 請從電表上取下測試線 請僅以本手冊中註明的適當額定值之保險絲 進行保險絲 更換 當開路電壓高於保險絲額定值時 請勿嘗試測量電流 針對 不確定的開路電壓 請使用電壓功能加以確認 請勿在測試線插入A 輸入端子之情況下嘗試測量電壓 請小心使用高於 VAC rms Vac 峰值或 VDC 之電 壓 上述電壓有造成觸電的危險 不要使用探針與探針頭保護蓋上所指出之超過最大CAT條 件 電壓與電流額定值的測試線 不要在CAT III條件與CAT IV條件下 使用沒有探針頭保護 蓋的測試線 用於管道系統測量的探頭組合件 應依照IEC 設...

Страница 19: ...和操作 在改變功能旋轉開關的位置之前 將測試導線從測試點上 斷開 當功能旋轉開關位於電阻 二極管 導通位置時 切勿連接 電壓源 請勿將電表曝露於高濕度的極端溫度中 警告 要將測試線連接到DUT 測試裝置 時 在連接帶電測試線前 先連接共通測試線 要移除測試線時 在移除共通測試線前 先移除帶電測試線 標示於電表及使用者手冊中的標誌 有觸電風險 參見使用者手冊 DC 直流電 測量 受雙層或加強絕緣保護的裝置 保險絲 電池 AC 交流電 測量 符合歐盟準則 請勿任意丟棄本產品 直流電與交流電兩者 接地 67 TC 18 ...

Страница 20: ...頭 V Ω 輸入端子 用於電壓 電阻與二極管測量的正極 輸入接頭 µA mA 輸入端子 用於電流測量的正極輸入接頭 最高 到 mA A 輸入端子 用於電流測量的正極輸入接頭 最高到 A 功能開關 藍 按下此開關可於電壓模式中 測量 AC 伏 特或 DC 伏特 或是在電流模式中 測量 AC 電流或 DC 電 流 或是在 模式中 測量導通或二極管檢查 復位開關 按下 復位 RESET 鍵開關 即可將電表倒轉 回復 保持開關 此開關是用於為所有功能保留以測量的數值 當按下 保持 HOLD 鍵時 會顯示信號器 可進行轉換 但顯示器不會更新 量程開關 手動量程 按下 量程 Range 鍵 即可選 擇手動的量程及修改量程 當按下 量程 開關一次時 LCD上的 量程 信號器會消失 按下 量程 開關 選擇要 使用的適當量程 按下 量程 開關兩秒鐘 即可返回自動 量程模式 67 TC 19 ...

Страница 21: ... 極性指示 自動 正極暗示 負極指示 過量程指示 OL 或 OL 除 V 量程外 低電池指示 當電池電壓降低到操作電壓以下時 會 出現於顯示器上 取樣 數位每秒 次 模擬條狀圖每秒 次 自動關閉電源 大約 分鐘 除非當中已測數值有所改變 溫度係數 x 指定精度 C C 或 C 電力要求 IEC LR AM 或 尺寸AAA V x 電池壽命 鹼性電池 小時 尺寸 高度x寬度x深度 mm x mm x mm 不含皮套 mm x mm x mm 含皮套 圖 67 TC 20 ...

Страница 22: ...池 已安裝 使用者手冊與皮套 環境條件 室內用 最大高度 m 汙染程度 操作環境 C 到 C 到 相對溼度 R H 儲存溫度 C 到 C 到 R H 請將電池從電表 中移除 安裝類別 EN EN CAT II V CAT III V 電磁相容性 EMC EN 衝擊振動 正弦振動 依照MIL PRF F Hz 最大 g 掉落保護 從 英呎高度掉落到水泥地上的硬材上 CAT 應用領域 I III IV 直接連接到低電壓安裝的電路 建築安裝 低電壓安裝的來源 準確度 過電壓保護 讀值 位數字 Vd c 或 Va c rms 量程 mV V V V V 解析度 µV mV mV mV V 67 TC 21 ...

Страница 23: ... Hz Hz A 量程 最大 秒 高於 A 輸入 過載保護 µA mA 輸入 快速 mA V A input輸入 快速 A V AC轉換類型 平均感應均方根 rms 指示 準確度 電壓負載 讀值 位數字 讀值 位數字 量程 μA mA mA mA A 解析度 μA μA μA mA mA 最大 mV 最大 V 最大 mV 最大 V 最大 V 準確度 電壓負載 讀值 位數字 讀值 位數字 讀值 位數字 量程 μA mA mA mA A 解析度 μA μA μA mA mA 最大 mV 最大 V 最大 mV 最大 V 最大 V 準確度 過電壓保護 讀值 位數字 讀值 位數字 Hz 到 Hz Vd c 或 Va c rms 量程 V V V V 解析度 mV mV mV V 67 TC 22 ...

Страница 24: ...會於電阻小於 Ω 時運作 自動電源關閉 在電源開啟的情況下 電表會於 分鐘後自動關閉 除非在 這段時間內所測量的數值有所改變 按下 復位 鍵開關 電 表即可重新啟動 蜂鳴防護 如果測試線連接到µA mA A 輸入端子 而旋轉功能選擇器 不在µA mA A 的位置上 蜂鳴器會響起 準確度 電壓負載 讀值 位數字 讀值 位數字 讀值 位數字 量程 Ω KΩ KΩ KΩ MΩ 解析度 Ω Ω Ω Ω KΩ 讀值 位數字 MΩ KΩ Vd c 或 Va c rms 準確度 最大測試電流 最大開回路電壓 讀值 位數字 量程 解析度 mV mA V 67 TC 23 ...

Страница 25: ...將旋轉功能開關設定到ACV 或 DCV 位置 將測試線連接到要測量的裝置上 當輸入超出量程時 LCD顯示器上的最高有效數會閃爍 且最後三位有效數字會顯示零 警告 不要超出規格所述的 Vd c 或 Va c 限 值 警告 為避免觸電的危險或是損壞電表 不要企圖測量可能超過 VOLTS d c 或 VOLTS a c 的電壓 切勿在共通輸入 端子與接地間使用超過 V d c 或 R V a c RMS 的電 壓 電阻測量 將紅色測試線連接到 V Ω 端子 而黑色測試線連接到 COM 端子 將旋轉功能開關設定到 Ω 位置 進行電阻的測量 為了取得正確讀值 請確保要測量的裝置上沒有連接任何電 壓 將測試線連接通過要測量的電阻器 為了要確保低電阻測量 的最佳準確性 在測量前先縮短測試線並注意測試線的電阻 從顯示的讀值中減去測試線的電阻 會是必要的 67 TC 24 ...

Страница 26: ... Ω 輸入端子 將測試線連接到二極管 通常功能良好矽二極管的正向偏 誤會在 V 到 V 之間 如果測試的二極管不良 會顯 示 短路 或 OL 未導通 二極管的反向檢查 如果測試的二極管功能良好 會顯示 如果測試的二極管不良 會顯示 或其他數值 電流測量 將紅色測試線連接到 µA mA 端子 而黑色測試線連接 到 COM 端子 或使用量程 A 中的 A 與 COM 端 將功能選擇器旋轉開關設定到 µA 或 mA 或者 A 按下 AC DC 開關 即可進行 AC 電流的測量 將測試線連接到要測量的電路上 維修 警告 為避免觸電 請於打開護蓋前 先移除測試線 一般維修 為保持儀器乾淨 以乾布與清潔劑擦拭外殼 切勿使用研磨 布或溶劑 盡可能避免在儀表開啟帶電壓的情況下 進行任何調整 維 護與修理 而若無可避免 則應由了解所涉及危險的技術人 員進行 67 TC 25 ...

Страница 27: ...端子上移除測試線 移除皮套 將電表面朝下 移除外殼底部的螺絲 將外殼底部往上掀起 直到其輕輕地從最靠近LCD那端的 外殼頂部解開 將電池從外殼頂部拔出 並小心地將電池從電池連接器引 線中解開 將電池連接器引線扣入新電池的端子 並將電池重新插入 外殼頂端 確定電池線沒有夾在外殼底部與外殼頂部之間 將外殼底部放回原處 重新安裝螺絲並裝回皮套 保險絲更換 參照圖 B 並依照下列步驟檢查或更換電表的保險絲 進行電池更換步驟的 到 從外殼頂部拔出電路板 不要移除電路板上的螺絲 輕輕地將故障保險絲的一端翹鬆 而將其移除 並將保險 絲滑出保險絲盒 安裝一個相同尺寸與額定值的保險絲 確定新的保險絲安 裝於保險絲盒的正中央 確認外殼頂部旋轉開關與電路板皆為關閉狀態 重新裝回外殼頂部與外殼底部 確認電池線沒有夾在外殼 中間 重新鎖回螺絲 67 TC 26 ...

Страница 28: ...電池更換 外殼頂部 外殼底部 電池連接器 圖 A V x 電池 電池盒 保險絲 A V kA 保險絲 mA V kA 圖 B 67 TC 27 ...

Страница 29: ...如何使用探針座 如何使用探針座 以測試線纏繞皮套 儲存測試探針 滑出一個探針座 進行單手電表操作 67 TC 28 ...

Страница 30: ...將支架滑出以便於電表值 讀取 如何使用傾斜支架與皮套 掛在工作檯的固定釘上 將上支架滑出並將其掛在門上 67 TC 29 ...

Страница 31: ... 在此保固期內 製造商有權依據所確認的缺陷或故 障 選擇更換或修理有缺陷的設備 本保固不涵蓋一次性電池或因濫用 疏忽 事故 未經授權之 維修 修改 污染 異常操作或處理條件而造成之損壞 因銷售本產品而產生的任何保證 包括但不限於適銷性和特 定用途適用性之保證 僅限於上述內容 製造商不對儀器的使用損失或其他偶然或間接損害 費用或 經濟損失 或對此類損害 費用或經濟損失的任何索賠或索 賠負責 某些州或國家 地區之法律有所差異 因此上述限製 可能不適用於您 67 TC 30 ...

Страница 32: ...避免单独工作 以便需要协助时 可随时求援 当检验器无法正常运作或潮湿时 不要使用检验器 若在可到达之进行测量处有装设危险的带电部件 请务必 使用个别的保护装置 使用测试线或探针时 请将手指放在手指防护装置后 如果测试线与检验器外观有损伤 切勿使用 打开电池盖或电表外壳之前 请从电表上取下测试线 请仅以本手册中注明的适当额定值之保险丝 进行保险丝 更换 当开路电压高于保险丝额定值时 请勿尝试测量电流 针对 不确定的开路电压 请使用电压功能加以确认 请勿在测试线插入A 输入端子之情况下尝试测量电压 请小心使用高于 VAC rms Vac 峰值或 VDC 之电 压 上述电压有造成触电的危险 不要使用探针与探针头保护盖上所指出之超过最大CAT条 件 电压与电流额定值的测试线 不要在CAT III条件与CAT IV条件下 使用没有探针头保护 盖的测试线 用于管道系统测量的探头组合件 应依照IEC 设...

Страница 33: ...和操作 在改变功能旋转开关的位置之前 将测试导线从测试点上 断开 当功能旋转开关位于电阻 二极管 导通位置时 切勿连接 电压源 请勿将电表曝露于高湿度的极端温度中 警告 要将测试线连接到DUT 测试装置 时 在连接带电测试线前 先连接共通测试线 要移除测试线时 在移除共通测试线前 先移除带电测试线 标示于电表及使用者手册中的标志 有触电风险 参见使用者手册 DC 直流电 测量 受双层或加强绝缘保护的装置 保险丝 电池 AC 交流电 测量 符合欧盟准则 请勿任意丢弃本产品 直流电与交流电两者 接地 67 SC 32 ...

Страница 34: ...头 V Ω 输入端子 用于电压 电阻与二极管测量的正极 输入接头 µA mA 输入端子 用于电流测量的正极输入接头 最高 到 mA A 输入端子 用于电流测量的正极输入接头 最高到 A 功能开关 蓝 按下此开关可于电压模式中 测量 AC 伏 特或 DC 伏特 或是在电流模式中 测量 AC 电流或 DC 电 流 或是在 模式中 测量导通或二极管检查 复位开关 按下 复位 RESET 键开关 即可将电表倒转 回复 保持开关 此开关是用于为所有功能保留以测量的数值 当按下 保持 HOLD 键时 会显示信号器 可进行转换 但显示器不会更新 量程开关 手动量程 按下 量程 Range 键 即可选 择手动的量程及修改量程 当按下 量程 开关一次时 LCD上的 量程 信号器会消失 按下 量程 开关 选择要 使用的适当量程 按下 量程 开关两秒钟 即可返回自动 量程模式 67 SC 33 ...

Страница 35: ... 极性指示 自动 正极暗示 负极指示 过量程指示 OL 或 OL 除 V 量程外 低电池指示 当电池电压降低到操作电压以下时 会 出现于显示器上 取样 数位每秒 次 模拟条状图每秒 次 自动关闭电源 大约 分钟 除非当中已测数值有所改变 温度系数 x 指定精度 C C 或 C 电力要求 IEC LR AM 或 尺寸AAA V x 电池寿命 碱性电池 小时 尺寸 高度x宽度x深度 mm x mm x mm 不含皮套 mm x mm x mm 含皮套 图 67 SC 34 ...

Страница 36: ...池 已安装 使用者手册与皮套 环境条件 室内用 最大高度 m 污染程度 操作环境 C 到 C 到 相对湿度 R H 储存温度 C 到 C 到 R H 请将电池从电表 中移除 安装类别 EN EN CAT II V CAT III V 电磁相容性 EMC EN 冲击振动 正弦振动 依照MIL PRF F Hz 最大 g 掉落保护 从 英呎高度掉落到水泥地上的硬材上 CAT 应用领域 I III IV 直接连接到低电压安装的电路 建筑安装 低电压安装的来源 准确度 过电压保护 读值 位数字 Vd c 或 Va c rms 量程 mV V V V V 解析度 µV mV mV mV V 67 SC 35 ...

Страница 37: ... Hz Hz A 量程 最大 秒 高于 A 输入 过载保护 µA mA 输入 快速 mA V A input输入 快速 A V AC转换类型 平均感应均方根 rms 指示 准确度 电压负载 读值 位数字 读值 位数字 量程 μA mA mA mA A 解析度 μA μA μA mA mA 最大 mV 最大 V 最大 mV 最大 V 最大 V 准确度 电压负载 读值 位数字 读值 位数字 读值 位数字 量程 μA mA mA mA A 解析度 μA μA μA mA mA 最大 mV 最大 V 最大 mV 最大 V 最大 V 準確度 过电压保护 读值 位数字 读值 位数字 Hz 到 Hz Vd c 或 Va c rms 量程 V V V V 解析度 mV mV mV V 67 SC 36 ...

Страница 38: ...会于电阻小于 Ω 时运作 自动电源关闭 在电源开启的情况下 电表会于 分钟后自动关闭 除非在 这段时间内所测量的数值有所改变 按下 复位 键开关 电 表即可重新启动 蜂鸣防护 如果测试线连接到µA mA A 输入端子 而旋转功能选择器 不在µA mA A 的位置上 蜂鸣器会响起 準確度 电压负载 读值 位数字 读值 位数字 读值 位数字 量程 Ω KΩ KΩ KΩ MΩ 解析度 Ω Ω Ω Ω KΩ 读值 位数字 MΩ KΩ Vd c 或 Va c rms 準確度 最大测试电流 最大开回路电压 读值 位数字 量程 解析度 mV mA V 67 SC 37 ...

Страница 39: ...旋转功能开关设定到ACV 或 DCV 位置 将测试线连接到要测量的装置上 当输入超出量程时 LCD显示器上的最高有效数会闪烁 且最后三位有效数字会显示零 警告 不要超出规格所述的 Vd c 或 Va c 限 值 警告 为避免触电的危险或是损坏电表 不要企图测量可能超过 VOLTS d c 或 VOLTS a c 的电压 切勿在共通输入 端子与接地间使用超过 V d c 或 R V a c RMS 的电 压 电阻测量 将红色测试线连接到 V Ω 端子 而黑色测试线连接 到 COM 端子 将旋转功能开关设定到 Ω 位置 进行电阻的测量 为了取得正确读值 请确保要测量的装置上没有连接任何 电压 将测试线连接通过要测量的电阻器 为了要确保低电阻测 量的最佳准确性 在测量前先缩短测试线并注意测试线的 电阻 从显示的读值中减去测试线的电阻 会是必要的 67 SC 38 ...

Страница 40: ... Ω 输入端子 将测试线连接到二极管 通常功能良好矽二极管的正向偏 误会在 V 到 V 之间 如果测试的二极管不良 会显 示 短路 或 OL 未导通 二极管的反向检查 如果测试的二极管功能良好 会显示 如果测试的二极管不良 会显示 或其他数值 电流测量 将红色测试线连接到 µA mA 端子 而黑色测试线连接 到 COM 端子 或使用量程 A 中的 A 与 COM 端 将功能选择器旋转开关设定到 µA 或 mA 或者 A 按下 AC DC 开关 即可进行 AC 电流的测量 将测试线连接到要测量的电路上 维修 警告 为避免触电 请于打开护盖前 先移除测试线 一般维修 为保持仪器干净 以干布与清洁剂擦拭外壳 切勿使用研磨 布或溶剂 尽可能避免在仪表开启带电压的情况下 进行任何调整 维 护与修理 而若无可避免 则应由了解所涉及危险的技术人 员进行 67 SC 39 ...

Страница 41: ...端子上移除测试线 移除皮套 将电表面朝下 移除外壳底部的螺丝 将外壳底部往上掀起 直到其轻轻地从最靠近LCD那端的 外壳顶部解开 将电池从外壳顶部拔出 并小心地将电池从电池连接器引 线中解开 将电池连接器引线扣入新电池的端子 并将电池重新插入 外壳顶端 确定电池线没有夹在外壳底部与外壳顶部之间 将外壳底部放回原处 重新安装螺丝并装回皮套 保险丝更换 参照图 B 并依照下列步骤检查或更换电表的保险丝 进行电池更换步骤的 到 从外壳顶部拔出电路板 不要移除电路板上的螺丝 轻轻地将故障保险丝的一端翘松 而将其移除 并将保险 丝滑出保险丝盒 安装一个相同尺寸与额定值的保险丝 确定新的保险丝安 装于保险丝盒的正中央 确认外壳顶部旋转开关与电路板皆为关闭状态 重新装回外壳顶部与外壳底部 确认电池线没有夹在外壳 中间 重新锁回螺丝 67 SC 40 ...

Страница 42: ...电池更换 外壳顶部 外壳底部 电池连接器 图 A V x 电池 电池盒 保险丝 A V kA 保险丝 mA V kA 图 B 67 SC 41 ...

Страница 43: ...如何使用探针座 如何使用探针座 以测试线缠绕皮套 储存测试探针 滑出一个探针座 进行单手电表操作 67 SC 42 ...

Страница 44: ...将支架滑出以便于电表值 读取 如何使用倾斜支架与皮套 挂在工作台的固定钉上 将上支架滑出并将其挂在门上 67 SC 43 ...

Страница 45: ... 在此保固期内 制造商有权依据所确认的缺陷或故 障 选择更换或修理有缺陷的设备 本保固不涵盖一次性电池或因滥用 疏忽 事故 未经授权之 维修 修改 污染 异常操作或处理条件而造成之损坏 因销售本产品而产生的任何保证 包括但不限于适销性和特 定用途适用性之保证 仅限于上述内容 制造商不对仪器的使用损失或其他偶然或间接损害 费用或 经济损失 或对此类损害 费用或经济损失的任何索赔或索 赔负责 某些州或国家 地区之法律有所差异 因此上述限制 可能不适用于您 67 SC 44 ...

Страница 46: ...圧を端子間 または端子とアースの間に印加しないでください 感電や怪我につながる恐れがある誤った読み取りを避ける ために 低バッテリーインディケーターが表示されたら すぐ にバッテリーを交換して ください 補助が必要な場合を考慮して 人で作業することは避けて ください テスターが正常に動作していない場合 またはテスターが 濡れている場合は テスターを使用しないでください 測定を行う設備内の危険な充電部に接触する可能性があ る場合は 個別の保護装置を使用する必要があります テス トリードまたはプローブを使用するときは 指をフィ ンガ ーガードの後ろに置いて ください 損傷しているように見える場合はテス トリードまたはテスタ ーを使用しないでください バッテリードアまたはメーターケースを開く前に メーター からテストリードを取り外して ください ヒューズが切れた場合は このマニュアルで指定されて...

Страница 47: ...およびCAT IVの環境では プローブチップガードキャ ップなしでテス トリードを使用しないでください 主電源測定に使用されるプローブアセンブリは IEC ー に従って 測定カテゴリIIIまたはIVに応じて定格が定 められ 少なく とも測定対象の回路の電圧の定格電圧を備 えている必要があります 抵抗 導通 ダイオードを測定する前に 回路の電源を切断 し 全ての高電圧コンデンサを放電して ください 注意 テスト中のメーターまたは機器に損傷を与える可能性 がある条件と動作を確認して ください 一般 機能ロータリースイッチの位置を変更する前に テス トリー ドをテストポイン トから外して ください 抵抗 ダイオード 導通の機能ロータリースイッチで電圧を かけないでください メーターを高湿度で極端な温度の環境にさらさないでくだ さい 67 JP 46 ...

Страница 48: ...テス トリードを接続する前に 共通のテス トリードを接 続して ください テス トリードを取り外すときは 共通のテス ト リードを取り外す前に ライブテス トリードを取り外して くださ い メーターおよび取り扱い説明書に記載されている 記号 感電のリスク 取り扱い説明書を参照して ください DC測定 二重または強化絶縁で保護された機器 ヒューズ バッテリー AC測定 EU指令に準拠 この製品を破棄したり捨てたりしないでください 直流および交流の両方 アース 67 JP 47 ...

Страница 49: ...力端子 アース入力コネクター V Ω 入力端子 ボルト オーム およびダイオード測定 用の正の入力コネクター μAmA入力端子 電流および測定用の正の入力コネクタ ー 最大 mA 入力端子 Aまでの電流測定用の正の入力コネクター 機能スイッチ 青 スイッチを押して 電圧モードでAC電 圧またはDC電圧を測定するか 電流モードでAC電流また はDC電流を測定して ください 或いは モードで導通 またはダイオードを測定して ください リセットスイッチ リセッ ト キースイッチを押すと メー ターをオンの状態に戻すことができます ホールドスイッチ このスイッチは 全ての機能の測定値 を保持するために使用されます 押すと ホールド アナン シエーターが表示されます 変換は行われますが 表示は 更新されません 範囲スイッチ 手動範囲 範囲 スイッチを押すと手動 範囲を選択し 範囲を変更することができ...

Страница 50: ...示します オーバーレンジ表示 V範囲を除いて OL または OL 低バッテリーのインディケーター バッテリーの電圧が動作電圧 を下回ると が表示されます サンプリング デジタルの場合は 桁あたり 2回 秒 アナログ 棒グラフの場合は1 2回 秒 自動電源オフ この時間内に測定値が変化しない場合 約 分 温度係数 指定された精度 または 電力要件 IEC LR AM またはAAAサイズ Vx バッテリー寿命 アルカリ性 時間 寸法 高さx幅x奥行き mmx mmx mm ホルスターなし mmx mmx mm ホルスター付き 図 67 JP 49 ...

Страница 51: ...い説 明書 ホルスター 環境の条件 屋内での使用 最大高度 m 汚染度 動作周囲温度 Cから C から R H 保管温度 Cから C から R H メーターからバッテ リーを取り外した状態で 設置カテゴリ EN EN CATII V CATIII V EMC EN 衝撃振動 MIL PRF Fに準拠した正弦波振動 Hz 最大 g 落下からの保護 コンクリート上の硬い木製の床に向かって 高度 フィートから落下 CAT 応用分野 I III IV 低電圧設備に直接接続されている回路 建物の設備 低電圧設備のソース 精度 過電圧保護 読み取り値 桁 Vd c または Va c rms 範囲 mV V V V V 解像度 µV mV mV mV V 67 JP 50 ...

Страница 52: ...Hz Hz A範囲 A入力を超えると最大 秒 過負荷保護 μA mA入力で mA V高速 A入力の場合は A V高速 AC変換タイプ 平均検出rms表示 精度 電圧負荷 読み取り 桁 読み取り 桁 範囲 μA mA mA mA A 解像度 μA μA μA mA mA 最大 mV 最大 V 最大 mV 最大 V 最大 V 精度 電圧負荷 読み取り 桁 読み取り 桁 読み取り 桁 範囲 μA mA mA mA A 解像度 μA μA μA mA mA 最大 mV 最大 V 最大 mV 最大 V 最大 V 精度 過電圧保護 読み取り 桁 読み取り 桁 Hz Hz Vd c または Va c rms 範囲 V V V V 解像度 mV mV mV V 67 JP 51 ...

Страница 53: ...自動電源オフ 測定値がこの時間内に変化しない限り メーターは電源を入 れてから約 分後に自動的にオフになります リセッ ト キー スイッチを押すと メーターを再びオンにすることができます ビープガード テストリードがμA mA A 入力端子に接続されているが ロ ータリー機能セレクターがμA mA A の位置にない場合 ブ ザーが鳴ります 精度 電圧負荷 読み取り 桁 読み取り 桁 読み取り 桁 範囲 Ω KΩ KΩ KΩ MΩ 解像度 Ω Ω Ω Ω KΩ 読み取り 桁 MΩ KΩ Vd c または Va c rms 精度 最大テスト電流 最大開回路電圧 読み 取り 桁 範囲 解像度 mV mA V 67 JP 52 ...

Страница 54: ...チをACVまたはDCVの位置に設定し て ください テス トリードを測定するデバイスに接続して ください 入力がオーバーレンジになると LCDディ スプレイの最上位 桁が点滅し 最後の 桁がゼロに設定されます 警告 仕様に記載されている制限である Vd c また は Va c を超えないでください 警告 関電の危険やメーターの損傷を避けるため Vd c または Va c を超える可能性がある電圧の測定を試みないでくだ さい また Vd c や Va c rmsを超える可能性がある電 圧を共通入力端子とアースの間に印加しないでください 抵抗測定 赤いテス トリードを V Ω 端子に 黒いテス トリードを COM 端子に接続して ください ロータリー機能スイッチを Ω の位置に設定して抵抗を測 定して ください 正し く読み取りを行うために テス トするデバイスの両端に 電圧が存在しないことを...

Страница 55: ...合があります ダイオードチェック ロータリースイッチを の位置に設定して ください 黒いテス トリ ドを COM 端子に 赤いリードを V Ω 入 力端子に接続して ください テス トリードをダイオードに接続して ください 通常の場合 良好なシリコンダイオードの順方向降下は Vから Vの 間で示されます テスト対象のダイオードに欠陥がある場合 短絡 または OL 非コンダクタンス と表示され ます ダイオードのリバースチェック テスト中のダイオードが良好 な場合 と表示されます テスト対象のダイオードに欠陥 がある場合は またはその他の値が表示されます 電流の測定 赤いテス トリードを μA mA 端子に 黒いテストリードを COM 端子に接続するか A と COM 端子を A 範囲で 使用して ください 機能セレクターのロータリースイッチを μA mA または A に設定して ください ...

Страница 56: ...が損なわれている可能 性があります 目視できる損傷がある 意図した測定が実行できない 好まし くない状態で長期間保管されていた 深刻な輸送によるス トレスにさらされた バッテリーの取り付けまたは交換 メーターは つの Vバッテリーで駆動されます 図 Aを参照 し 次の手順でバッテリーを交換して ください テス トリードを外し メーターの電源を切って ください テス トリードをフロン ト端子から取り外して ください ホルスターを取り外して ください メーターを下向きに置いて ください ケース下部からネジを 取り外して ください LCDに最も近い端でケース上部からゆっ く りと外れるように ケース下部の端を持ち上げて ください バッテリーをケース上部から持ち上げ バッテリーコネクタ ーのリード線とバッテリーを慎重に外して ください バッテリーコネクターのリード線を新しいバッテリーの端子 に接続...

Страница 57: ...ださ い 回路基盤をケース上部から持ち上げて ください 回路基盤 からネジを外さないでください ヒューズの一方の端をそっと持ち上げて緩め ヒューズをヒ ューズホルダーからスライドさせ 欠陥のあるヒューズを取 り外して ください 同じサイズと定格の新しいヒューズを取り付けて ください 新しいヒューズがヒューズホルダーの中央に取り付けられ ていることを確認して ください ケース上部のロータリースイッチと回路基盤スイッチの両 方が オフの位置にあることを確認して ください ケース上部とケース下部を交換して ください バッテリーの リード線がケースの半部の間に挟まれないように気をつけ て ください その後でネジを取り付けて ください 67 JP 56 ...

Страница 58: ...バッテリーの交換 ケース上部 ケース下部 バッテリーコ ネクター 図 A V x バッテリー バッテリーボ ックス ヒューズ A V kA ヒューズ mA V kA 図 B 67 JP 57 ...

Страница 59: ...プローブホルダーの使い方 プローブホルダーの使い方 ホルスターの周りにリード線を巻き付けて テス トプローブを 補完して ください 片手でメーターを操作する際は プローブホルダーを つ引き 出して ください 67 JP 58 ...

Страница 60: ...上部ホルダーを動かし ドアにかけて ください チルトスタンドとホルスターの使い方 作業台に釘でかけて くだ さい スタンドを動かしてメーターが読みやすいよう にして ください 67 JP 59 ...

Страница 61: ...るユニッ トを交換または修理します この保証は バッテリーの交換 乱用 怠慢 事故 不正な修理 改造 汚染 または異常な操作や取り扱いによる損傷には適 用されません 商品性および特定目的への適合性の黙示の保証を含むがこ れに限定されない この製品の販売から生じる黙示の保証は 上記に限定されるものとします 製造業者は 機器の使用不能またはその他の偶発的または 結果的な損害 費用 または経済的損失 またはそのような損 害 費用 または経済的損失に対する請求に対して責任を負 わないものとします 部の州または国の法律は異なるため 上記の制限または除外がお客様に適用されない場合があり ます 67 JP 60 ...

Страница 62: ...исный центр Не измеряйте напряжение выше указанного на устройстве Во избежание ложных показаний которые могут привести к поражению электрическим током и травмам заменяйте батарею как только появляется индикатор низкого заряда батареи Старайтесь не работать в одиночку Не используйте устройство если оно не работает должным образом или намокло Необходимо использовать защиту при измерении опасных част...

Страница 63: ...измерительные провода без защитной крышки наконечника в условиях КАТ III и КАТ IV Узлы которые будут использоваться для измерений УСТРОЙСТВОМ должны иметь НОМИНАЛ соответствующий КАТЕГОРИИ ИЗМЕРЕНИЙ III или IV в соответствии с IEC 61010 031 и должны иметь НОМИНАЛЬНОЕ напряжение равное по меньшей мере напряжению измеряемой цепи Отключите питание и разрядите все высоковольтные емкости перед проверко...

Страница 64: ...льных проводов к ТУ Тестируемое устройство подключите обычные провода перед подключением проводов под напряжением При отсоединении измерительных проводов снимите провода под напряжением перед снятием обычных проводов Риск поражения током См Руководство Измерение DC Устройство защищено двойной или усиленной изоляцией Предохранитель Батарея напряжение AC Соответствует директивам ЕС Раздельный сбор A...

Страница 65: ...00mA 6 Входной Терминал A положительный входной разъем для измерения тока до 10A 7 Кнопка Функций Синяя Нажмите чтобы измерить напряжение AC или DC в режиме Напряжения или переменный постоянный ток в режиме тока а также для измерения непрерывности или диода в режиме 8 Кнопка Reset Устройство можно включить нажав кнопку RESET 9 Кнопка Hold Используется для удержания всех измеренных значений при наж...

Страница 66: ...ельный по умолчанию отрицательный отображается Индикатор превышения диапазона OL или OL кроме диапазона 600 Инд низкого заряда батареи появляется при падении напряжения ниже рабочего Дискредитация 2 раза в сек для цифр 12 раз в сек для аналоговой гистограммы Автоматическое Выключение Примерно 10 минут если устройство не используется для измерений Рис 1 67 RU 65 ...

Страница 67: ... 2000m Уровень загрязнения 2 Рабочая температура 0 C to 50 C 0 to 80 R H Температура хранения 20 до 60 C влажность 0 до 80 без батареи Категория установки EN 61010 1 EN61010 2 033 CAT II 600V CAT III 300V EMC EN61326 1 Вибрация Синусоидальная вибрация на MIL PRF 28800F 5 55Hz 3g макс Защита от падения с высоты 4 фута на балку на бетоне CAT Область Применения I Цепи напрямую подключенные к низковол...

Страница 68: ...V Тип Преобразования AC Индикация Среднего Считывания rms Входное Сопротивление 10MΩ менее 100PF 3 Ток DC Диапазон Разрешение Точность Нагр по Напряжению 300μA 0 1μA 200mV макс 3mA 1μA 1 2 чтения 2деления 2V макс 30mA 10μA 200mV макс 300mA 0 1mA 2V макс 20A 10mA 2 5 чтения 5делений 2V макс Диапазон 20A 30 секунд максимум при более 10A Защита от перенапряжения 600mA 600V скор для μ A mA 12A 600V ск...

Страница 69: ...V Защита от Перенапряжения 600V DC AC rms макс Непрерывность Встроенный сигнализатор сработает при напряжении менее 30Ω Частотный Ответ 40Hz 500Hz Диапазон 20A 30 секунд максимум при более 10A Защита от Перенапряжения 600mA 600V скор для μA mA 12A 600V скор для A Тип Преобразования AC индикация среднего считывания rms 7 Автоматическое Выключение Устройство автоматически отключится примерно через 1...

Страница 70: ...жения 1 Подключите красную клемму к терминалу ввода V Ω а черную клемму к терминалу COM 2 Установите переключатель функций в позицию ACV или DCV 3 Подключите клеммы к тестируемому устройству 4 Когда происходит выход за пределы диапазона на Жк дисплее будет мигать наибольшее значение а три последних наибольших значения обнуляются 5 Внимание Не превышайте пределы 600Vd c или 600Va c указанные в спец...

Страница 71: ...ка Непрерывности Сигналом 1 Подключите красную клемму к терминалу V Ω а черную клемму к терминалу COM 2 Установите переключатель функций в позицию 3 Подключите клеммы к измеряемому устройству Звуковой сигнал сработает если сопротивление измеряемой цепи ниже 30Ω 4 Звуковой сигнал может работать при включении прибора в режиме непрерывности и отображении всех сегментов ЖК дисплея 3 5 Проверка Диода 1...

Страница 72: ... ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ОТСОЕДИНИТЕ КЛЕММЫ ПЕРЕД ОТКРЫТИЕМ КРЫШКИ 4 1 Обслуживание Протирайте корпус сухой тканью и моющим средством но не используйте грубую ткань и агрессивные растворители Следует избегать любой регулировки обслуживания и ремонта прибора под напряжением Если неизбежно этим должен заниматься квалифицированный специалист осведомленный о всех рисках Если есть вероятность тог...

Страница 73: ...но отсоедините их 6 Поместите новые батареи и поместите отсек обратно в верхнюю часть корпуса Убедитесь что провода не зажаты между нижней и верхней частью корпуса 7 Поместите нижнюю часть корпуса обратно Затяните винт и поместите устройство в чехол 4 3 ЗАМЕНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЯСм Рис 2B и следуйте следующим инструкциям для проверки и замены предохранителя 1 Следуйте пунктам 1 4 по замене батареи 2 Сн...

Страница 74: ...OFF 6 Установите на место верхнюю и нижнюю части корпуса Убедитесь что провода не зажаты между половинками корпуса Закрутите винт обратно ЗАМЕНА БАТАРЕИ Верхняя часть корпуса Нижняя часть корпуса Разъем для батарей Рис 2A 1 5V x 2 Батареи Отсек Батарей Пред 12A 600V 10kA Пред 600mA 600V 10kA Рис 2B 67 RU 73 ...

Страница 75: ...КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЕРЖАТЕ КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЕРЖАТЕЛЬ Оберните провода вокруг чехла для хранения клемм Выдвиньте одну клемму для работы одной руко 67 RU 74 ...

Страница 76: ...Выдвиньте верхний держатель чтобы повесить на дверь КАК ИСПОЗЬВАТЬ ОТКИДНУЮ ПОДСТАВКУ И ЧЕХОЛ Повесьте на гвоздь на верстаке Отрегулируйте угол для удобства считывания показаний 67 RU 75 ...

Страница 77: ...несанкционированного ремонта или модифицирования загрязнения или эксплуатации в ненадлежащих условиях Любые гарантии вытекающие из продажи этого продукта включая гарантии товарной пригодности и пригодности для определенных целей ограничиваются вышеупомянутой информации Производитель не несет ответственности за невозможность использования устройства а также побочные или косвенные убытки расходы или...

Страница 78: ...份有限公司 台北市中山區民權東路三段 號 樓 cs apac mgl intl com 台灣 中国 产品名称 口袋型数位万用表 产 地 台湾 生产企业 迈世国际瑞星股份有限公司 进口企业 广东迈世测量有限公司 地 址 东莞市清溪镇埔星东路 号 客服热线 客服邮箱 400 099 1987 cs cn mgl intl com APAC MGL APPA Corporation cs apac mgl intl com Flat 4 1 4 F No 35 Section 3 Minquan East Road Taipei Taiwan Tel 886 2 2508 0877 www appatech com 700020071 ...

Отзывы: