APA BULLY SMART 16644 Скачать руководство пользователя страница 15

15

6. ISTRUZIONI PER L‘USO

6.1 SCHEMA

1   Morsetto rosso (+)

2   Selettore rotante avviamento emergenza

3   Spie di controllo ricarica

4   Spie di controllo livello di carica

5   Prese 12 V

6   Pulsante livello di carica

7   Uscita USB con spia di controllo

8   Interruttore ON/OFF uscita USB

9   Scomparto per cavo di ricarica 230 V

10   Morsetto nero (-)

6.2 RICARICA DEL POWERPACK

Caricare il Powerpack prima del primo utilizzo per 24 ore. A 

tale scopo, collocare il Powerpack in un ambiente ben venti-

lato. Aprire lo scomparto per il cavo di ricarica da 230 V (pos. 

9 dello schema) ed estrarre il cavo. Inserire la spina del cavo 

in una presa da 230 V. La spia di controllo ricarica (pos. 3 dello 

schema) si accende ora in rosso. Dopo 24 ore, estrarre il con-

nettore di rete, sistemare il cavo nel relativo scomparto senza 

piegarlo e chiudere il coperchio. Premere il pulsante (pos. 6 

dello schema) per l’indicatore del livello di carica (pos. 4 dello 

schema). Il Powerpack è pronto all’uso quando si accende la 

spia di controllo verde.

Per garantire sempre le massime prestazioni del Powerpack, 

ricaricarlo per almeno 5 ore dopo ogni utilizzo (avviamento 

d‘emergenza).

6.3 CONTROLLO DEL LIVELLO DI CARICA

È impossibile controllare il livello di carica della batteria duran-

te il processo di ricarica. Prima di controllare il livello di carica, 

scollegare il cavo di ricarica di 230 V dalla presa.

Per controllare il livello di carica del Powerpack, premere il pul-

sante per il livello di carica (pos. 6 dello schema) con la spina 

scollegata. Le spie di controllo per l‘indicazione del livello di 

carica (pos. 4 dello schema) mostrano lo stato di carica della 

batteria:

basso (rosso):

  la batteria deve essere ricaricata 

 immediatamente

medio (giallo):

  si consiglia di ricaricare la batteria

elevato (verde):

  non è necessario ricaricare la batteria

La funzione di avviamento di emergenza 

del Powerpack è adatta soltanto per veicoli 

con tensione di bordo di 12 V. Leggere prima 

nel manuale d‘uso del proprio veicolo se 

e come si può utilizzare un dispositivo 

esterno per l‘avviamento d‘emergenza. 

I veicoli moderni sono equipaggiati con 

un‘elettronica e centraline sensibili che 

possono subire danni per via di un utilizzo 

errato.

6.4 AVVIAMENTO DI EMERGENZA

Assicurarsi che il Powerpack sia completamente ricaricato. A 

tale scopo, premere il pulsante di controllo del livello di carica 

(pos. 6 dello schema). Se la spia di controllo ricarica (pos. 4 

dello schema) „elevato“ si accende in verde, il Powerpack è 

pronto all‘uso.

in un occhio, sciacquare l‘occhio immediatamen-

te per almeno 10 minuti sotto acqua corrente 

pulita e tiepida! Dopodiché contattare subito un 

medico!

• 

Se l‘acido viene a contatto con i propri indumen-

ti, lavarli immediatamente e abbondantemente 

con acqua e sapone!

• 

Mentre si utilizzano batterie o caricabatterie, non 

indossare mai anelli, collane, orologi o sim. Il cor-

tocircuito dei contatti della batteria comporta il 

rischio di ustioni ed esplosione!

• 

Il Powerpack è concepito esclusivamente per 

l‘avviamento d‘emergenza di un autoveicolo 

dotato di batteria propria. Il Powerpack non può 

sostituire la batteria del veicolo.

• 

Conservare i morsetti sempre negli appositi 

supporti per evitare cortocircuiti quando il 

Powerpack non viene utilizzato.

• 

Non eff ettuare mai l‘avviamento d‘emergenza 

con una batteria congelata, altrimenti si rischia 

di provocare esplosioni.

• 

Per evitare il rischio di esplosioni, accertarsi di 

rimuovere il Powerpack dalla batteria proce-

dendo sempre nel seguente ordine: Disattivare 

la funzione dell’avviamento d’emergenza sul 

Powerpack. Rimuovere prima il morsetto nero 

(-), avvolgere il cavo e fi ssare il morsetto all‘ap-

posito supporto. Quindi rimuovere il morsetto 

rosso (+), avvolgere il cavo e fi ssare il morsetto 

al relativo supporto.

Figura 1: Schema generale

Содержание BULLY SMART 16644

Страница 1: ...2 Art No 16644 Powerpack BULLYSMART Operating instructions 5 Réf art 16644 Powerpack BULLYSMART Manuel de l opérateur 8 Cod art 16644 Powerpack BULLYSMART Istruzioni per l uso 14 Art nr 16644 Powerpack BULLYSMART Gebruiksaanwijzing 11 EAL GmbH 16644 12 2020 ...

Страница 2: ...___ 3 6 4 STARTHILFE__________________________ 3 6 5 ANSCHLIESSEN DES POWERPACKS FAHRZEUGE MIT NEGATIVER MASSE _____________________ 4 6 6 STARTVERSUCH _______________________ 4 6 7 ENTFERNEN DES POWERPACKS ______________ 4 6 8 EINSATZ ALS 12V SPANNUNGSQUELLE ________ 4 6 9 EINSATZ ALS USB LADEGERÄT ______________ 4 7 WARTUNG UND PFLEGE __________________ 4 8 HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ ____________...

Страница 3: ...adenderBatterieistnichtnötig Die Starthilfefunktion des Powerpacks ist nur für Fahrzeuge mit 12 V Bordspannung geeignet Lesen Sie vorher in der Bedie nungsanleitung Ihres Fahrzeugs ob und wie eine externe Starthilfe benutzt werden darf ModerneFahrzeugeverfügenübereine empfindliche Elektronik und Steuergeräte die bei falscher Vorgehensweise beschädigt werden können 6 4 STARTHILFE Stellen Sie sicher...

Страница 4: ...Altgeräte müssen getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Über Ent sorgungsmöglichkeiten für Elektro und Elektronik Altgeräte informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung Siesindgesetzlichverpflichtet BatterienundAkkus zurückzugeben Sie können diese nach Gebrauch uns einer kommunalen Sammelstelle oder auch einem Händler vor Ort zurückgeben Scha...

Страница 5: ..._________ 6 6 5 CONNECTINGTHE POWER PACK VEHICLESWITH ___ 6 NEGATIVE EARTH ______________________ 6 6 6 ATTEMPTINGTO START ___________________ 7 6 7 REMOVINGTHE POWER PACK _______________ 7 6 8 USING AS A 12VVOLTAGE SUPPLY ____________ 7 6 9 USING AS A USB CHARGER_________________ 7 7 MAINTENANCE AND CARE _________________ 7 8 NOTES REGARDING ENVIRONMENTAL PROTECTION__ 7 9 CONTACT INFORMATION ____...

Страница 6: ...the storage compartment without kinking and close the lid Pressthepushbutton Position6intheoverview forthechar ging status indicator position 4 in the overview If the green control lamp lights up the power pack is ready for use In order to ensure that the power pack is always able to provi de its full power performance charge for at least 5 hours after each use to jump start a vehicle 6 3 CHECKING...

Страница 7: ...using 8 NOTES REGARDING ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of electrical devices with the household waste Electrical and electronic scrap must be collected separately and disposed of in an environmentally responsible manner for recycling Please contact your community or city administra tion regarding disposal options for electrical and electronic scrap You are legally obliged to return batter...

Страница 8: ... AIDE AU DÉMARRAGE___________________9 6 5 RACCORDEMENT DU BLOC D ALIMENTATION _____10 VÉHICULES AVEC MASSE NÉGATIVE _________10 6 6 TENTATIVE DE DÉMARRAGE _______________10 6 7 RETRAIT DU BLOC D ALIMENTATION __________10 6 8 UTILISATION ENTANT QUE SOURCE DETENSION __ DE 12V____________________________10 6 9 UTILISATION ENTANT QUE CHARGEUR USB______10 7 MAINTENANCE ET NETTOYAGE _____________10 8 R...

Страница 9: ...s nécessaire de recharger la batterie La fonction d aide au démarrage du bloc d alimentation est uniquement compatible avec les véhicules qui ont une tension de bord de 12 V Lisez préalablement le mode d emploi de votre véhicule pour savoir si et comment vous pouvez utiliser une aide au démarrageexterne Lesvéhiculesmodernes 6 4 AIDE AU DÉMARRAGE Assurez vous que le bloc d alimentation est totaleme...

Страница 10: ...ctés séparément et être remis aux services de recyclage Renseignez vous quant aux possibilités d élimination d appa reils électriques et électroniques usagés auprès de votre administration communale ou municipale Vous êtes légalement tenu de restituer les piles et les batteries Vous pouvez nous remettre les piles et les batteries usagées ou les déposer dans un point de collecte communal ou chez un...

Страница 11: ...T NEGATIEVE MASSA ________________12 6 6 STARTEN___________________________13 6 7 VERWIJDERENVAN HET POWERPACK _________13 6 8 GEBRUIK ALS 12V SPANNINGSBRON _________13 6 9 GEBRUIK ALS USB OPLADER ______________13 7 ONDERHOUD ENVERZORGING _____________13 8 INFORMATIE M B T HET MILIEU_____________13 9 CONTACTINFORMATIE___________________13 4 UITLEG VAN DE SYMBOLEN Conform de EG richtlijnen Gebruiks...

Страница 12: ...ack is uitsluitend geschikt voor voertuigen met 12 V boordspanning Lees eerst in de gebruiksaanwijzing van uw voertuig of en hoeueenexternestarthulpkuntgebruiken Moderne voertuigen beschikken over gevoelige elektronica en regelapparatuur die bij verkeerd gebruik beschadigd kunnen raken 6 4 STARTHULP Zorg dat het powerpack volledig is opgeladen Druk daartoe op de controletoets voor de laadstatus po...

Страница 13: ...zing terechtkomen 8 INFORMATIE M B T HET MILIEU Gooi elektrische apparaten niet weg bij het huisvuil Elektrische en elektronische apparaten moeten gescheiden worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze worden gerecycled Meer informatie over het afvoeren van elektrische en elektronische apparaten kunt u opvragen bij de gemeente of het stadsbestuur U bent wettelijk verplicht om afgedankte batte...

Страница 14: ...LO DI CARICA __________15 6 4 AVVIAMENTO DI EMERGENZA ______________15 6 5 COLLEGAMENTO DEL POWERPACK VEICOLI CON __ MASSA NEGATIVA ____________________16 6 6 PROVA DI AVVIAMENTO _________________16 6 7 RIMOZIONE DEL POWERPACK ______________16 6 8 UTILIZZO COME FONTE DI ALIMENTAZIONE DA 12V 16 6 9 UTILIZZO COME CARICABATTERIE USB_________16 7 MANUTENZIONE E PULIZIA _______________16 8 AVVERTENZE S...

Страница 15: ...o ricaricare la batteria La funzione di avviamento di emergenza del Powerpack è adatta soltanto per veicoli contensionedibordodi12V Leggereprima nel manuale d uso del proprio veicolo se e come si può utilizzare un dispositivo esterno per l avviamento d emergenza I veicoli moderni sono equipaggiati con un elettronica e centraline sensibili che possono subire danni per via di un utilizzo errato 6 4 ...

Страница 16: ...e gli apparecchi elettrici insieme ai rifiuti domestici I dispositivi elettrici ed elettronici devono essere separati e destinati al riciclaggio Per le possibilità di smaltimento delle apparecchiatu re elettriche ed elettroniche informarsi presso il proprio comune Sieteobbligatiperleggearestituiretuttelebatterie sia ricaricabili che non Dopo l uso potete restituirle anoi pressouncentrodiraccoltaco...

Отзывы: