APA 16540 Скачать руководство пользователя страница 29

29

6.2.2 CARICA CON IL CAVO DI RICARICA DELL‘ACCENDISIGARI A 12 V

Portare l‘interruttore On/Off (pos. 1 dello schema) in posizione OFF. Inserire il connettore cilindrico del cavo di ricarica del 
caricabatterie (pos. 12 dello schema) nella presa di ricarica di Power Pack (pos. 6 dello schema). Inserire ora il connettore 
per veicolo 12 V nella presa 12 V del veicolo. Il LED di controllo (pos. 5 dello schema) si illumina di rosso. Caricare Power Pack 
per circa 6 - 8 ore.

Avviare il motore. Non attivare il  dispositivo di avviamento per più di 6 s. La batteria ricaricabile di Power Pack non è 
predisposta per tentativi di avviamento più lunghi. Prevedere sempre una pausa di almeno 5 minuti tra due tentativi di 
avviamento. Se il motore non parte dopo diversi tentativi, interrompere l‘avviamento d‘emergenza e identificare la causa 
dell‘anomalia.

Girare l‘interruttore On/Off in posizione OFF. Staccare prima il morsetto nero (-), avvolgere il cavo e fissare il morsetto 
all‘apposito supporto. Staccare poi il morsetto rosso (+), avvolgere il cavo e fissare il morsetto all‘apposito supporto. 
Rispettare sempre questa sequenza. Ricaricare Power Pack.

Per utilizzare con il compressore, togliere prima il tubo flessibile dell‘aria dal supporto (pos. 7 dello schema). Per farlo, 
occorre prima staccare brevemente il morsetto rosso (+) dal supporto.

Spegnere l‘accensione e tutti i dispositivi elettrici del veicolo (radio, luci interne, lunotto termico, riscaldamento del sedile 
ecc.). Tirare il freno a mano. Portare l‘interruttore On/Off (pos. 1 dello schema) in posizione OFF. Collegare prima il morsetto 
rosso (+) (pos. 11 dello schema) al polo positivo della batteria del veicolo. Collegare il polo nero (-) (pos. 10 dello schema) 
al blocco motore o alla carrozzeria, in un punto il più lontano possibile dalla batteria (evitare le parti verniciate). Se Power 
Pack è collegato correttamente, l‘indicatore contro l‘inversione di polarità si illumina di verde (pos. 2 dello schema). In caso 
contrario, l‘indicatore contro l‘inversione di polarità si illumina di rosso e viene emesso un segnale acustico. In questo caso, 
controllare il collegamento dei morsetti e correggere all‘occorrenza. Girare l‘interruttore On/Off in posizione ON.

Assicurarsi che Power Pack sia completamente carico. A tal fine, premere l‘interruttore test batteria (pos. 4 dello schema). Se 
il LED di controllo (pos. 5 dello schema) è verde, significa che Power Pack è pronto per l‘uso.

Quando le batterie sono completamente cariche, il LED si illumina di verde. Dopo il processo di carica, estrarre prima il 
connettore a 12 V dalla presa del veicolo e poi staccare il connettore cilindrico dalla presa di Power Pack. Chiudere la presa di 
ricarica con l‘apposito tappo. Se ora si preme l‘interruttore del test batteria, il LED si illumina di verde.

ATTENZIONE: caricare Power Pack solo durante il viaggio, 

altrimenti si rischia di scaricare la batteria di avviamento del veicolo.

La funzione di avviamento d‘emergenza è prevista solo per i veicoli con tensione di bordo 

12 V. Leggere le istruzioni per l‘uso del veicolo per capire se e come è consentito utilizzare un 

avviamento d‘emergenza esterno. I veicoli moderni si avvalgono di un sistema elettronico e 

apparecchi di comando sensibili, che possono essere danneggiati da eventuali procedure errate.

6.3.2 TENTATIVO DI AVVIO

6.3.3 RIMOZIONE DI POWER PACK

6.4 COMPRESSORE

6.3.1 COLLEGAMENTO DI POWER PACK (VEICOLI CON MASSA NEGATIVA)

6.3 AVVIAMENTO DI EMERGENZA

Содержание 16540

Страница 1: ...rating instructions 8 R f art 16540 Bloc d alimentation d aide au d marrage avec compresseur Manuel de l op rateur 14 Art 16540 Power Pack s kompresorem Manuel de l op rateur 32 Cod art 16540 Powerpac...

Страница 2: ...____________________________________6 6 4 1 BEF LLEN EINES REIFENS MIT AUTOVENTIL SCHRADERVENTIL________________________________6 6 4 2VERWENDUNG DER MITGELIEFERTENVENTILADAPTER POSITION 14 IN DER BER...

Страница 3: ...dung Bleiakkus enthalten aggressive tzende S uren Vermeiden Sie Haut und Augenkontakt mit Fl ssigkeiten aus dem Bleiakku Zerlegen Sie Bleiakkus niemals Waschen Sie betroffene Hautpartien gr ndlich mit...

Страница 4: ...rladeger t 16 Ventiladapter Das Powerpack wird teilgeladen ausgeliefert Laden Sie das Powerpack nach dem Kauf bzw vor dem ersten Einsatz komplett auf Drehen Sie den Schalter f r die Starthilfe Positio...

Страница 5: ...en Sie die schwarze Polzange Position 9 in der bersicht so weit wie m glich von der Batterie entfernt am Motorblock oder am Chassis keine lackiertenTeile an Ist das Powerpack richtig angeschlossen leu...

Страница 6: ...Ventiladapter Bild 3 Bild 4 Bild 5 Achten Sie beim Bef llen immer auf den korrekten Luftdruck lesen Sie dazu in der Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeugs nach Der Kompressor kann einen Druck bis max 18...

Страница 7: ...rd das Power Pack l ngere Zeit nicht benutzt laden Sie es imWinter alle 2 Monate und im Sommer jeden Monat auf Sicherungswechsel beim 12V Zigarettenanz nder Ladekabel DrehenSiedieR ndelmutteranderSpit...

Страница 8: ..._________________________________________________________9 3 SPECIFICATIONS____________________________________________________________9 4 SAFETY PRECAUTIONS___________________________________________...

Страница 9: ...has spilled onto clothing wash it out with plenty of soap and water Never wear rings necklace watches etc when handling batteries or chargers There is a risk of fire and explosion if the battery cont...

Страница 10: ...he coaxial power connector of the plug in charger position 13 in the overview into the charging socket of the power pack position 4 in the overview Now plug the plug inchargerintothesocket ThecontrolL...

Страница 11: ...minal clamp position 11 in the overview to the positive terminal of your vehicle battery Connect the black terminal clamp position 10 in the overview as far away from the battery as possible to the en...

Страница 12: ...refer to the operating instructionofyourvehicleforthis Thecompressorcanprovideapressureofupto18bar Thereis a risk of explosion and injury if the pressure is too high Never let the compressor work lon...

Страница 13: ...oftime rechargeitinthewinter every two months and once a month in the summer Exchanging the fuse for the 12V cigarette lighter charging cable Turn the knurled screw at the tip of the 12V plug counter...

Страница 14: ...pour les dommages r sultant d une utilisation non conforme aux prescriptions SOMMAIRE 1 UTILISATION CONFORME_______________________________________________________ 14 2 FOURNITURE____________________...

Страница 15: ...Ne d montez jamais les batteries au plomb Lavez soigneusement les zones de peau concern es l eau et au savon Si les yeux sont entr s en contact avec de l acide rincez les imm diatement durant au moins...

Страница 16: ...de chargement pour l allume cigare 15 Chargeur fiche 16 Adaptateur pour valve Le bloc d alimentation est fourni partiellement charg Rechargez enti rement le bloc d alimentation apr s l achat ou avant...

Страница 17: ...hicule Raccordez la pince crocodile noire position 10 sur la vue d ensemble au bloc moteur ou au ch ssis pas sur des pi ces peintes le plus loin possible de la batterie Lorsque le bloc d alimentation...

Страница 18: ...ujours ce que la pression de l air soit correcte pour cela consultez le moded emploidevotrev hicule Lecompresseurpeutg n rerunepressiondemax 18bars Une pression trop lev e entra ne un risque d explosi...

Страница 19: ...le bloc d alimentation n est pas utilis durant une p riode prolong e rechargez le tous les 2 mois en hiver et tous les mois en t Remplacement du fusible du c ble de chargement de 12V pour l allume ci...

Страница 20: ...als niet reglementair en kan materi le schade of persoonlijk letsel veroorzaken EAL GmbH is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van niet reglementair gebruik INHOUD 1 REGLEMENTAIR GEBRUIK______...

Страница 21: ...ogcontactmetvloeistoffenuitdeloodaccu Demonteer nooit een loodaccu Was de blootgestelde huid grondig met water en zeep Als u zuur in de ogenkrijgt spoelhetonmiddellijkuitgedurendetenminste10minutenond...

Страница 22: ...ar voor de compressor 12 Luchtslang met autoventielaansluiting 13 Pooltang rood 14 Autolaadkabel 15 Stekkerlader 16Ventieladapters Het powerpack wordt in gedeeltelijk geladen toestand geleverd Laad he...

Страница 23: ...overzicht aanopdepluspoolvanuwvoertuig Dezwarte pooltang positie10inhet overzicht sluit u zo ver mogelijk verwijderd van de accu aan op het motorblok of het chassis niet op gelakte delen Als het power...

Страница 24: ...chtdruk lees daartoe de handleiding van uw voertuig erop na De compressor kan een druk van max 18 bar leveren Bij te hoge druk bestaat explosie en letselgevaar Laat de compressor nooit langer dan 10 m...

Страница 25: ...Bewaar het powerpack bij kamertemperatuur Als het powerpack gedurende lange tijd niet wordt gebruikt moet het in de winter om de twee maanden en in de zomer elke maand worden opgeladen Zekering vervan...

Страница 26: ...non risponde dei danni derivanti da un uso improprio INDICE 1 USO CONFORME______________________________________________________________26 2 VOLUME DI CONSEGNA_________________________________________...

Страница 27: ...icaricabilientrinoincontattoconlapelleecongliocchi Nonsmontaremailebatteriericaricabilialpiombo Lavare a fondo con acqua e sapone le parti della pelle interessate Se gli occhi sono entrati in contatto...

Страница 28: ...uttore ON OFF per compressore 12 Flessibile aria con attacco valvola auto 13 Morsetto rosso 14 Cavo di ricarica per auto 15 Caricatore a spina 16 Adattatori per valvole Power Pack viene fornito con un...

Страница 29: ...chema al polo positivo della batteria del veicolo Collegare il polo nero pos 10 dello schema al blocco motore o alla carrozzeria in un punto il pi lontano possibile dalla batteria evitare le parti ver...

Страница 30: ...del veicolo Il compressore pu raggiungere una pressione massima di 18 bar Se la pressione troppo elevata esiste il pericolo di esplosione e lesioni Non utilizzare il compressore per oltre 10 minuti co...

Страница 31: ...n de winter om de twee maanden en in de zomer elke maand worden opgeladen Sostituzione del fusibile nel cavo di ricarica per accendisigari 12V Ruotare il dado zigrinato sulla punta del connettore 12V...

Страница 32: ...________32 2 ROZSAH DOD VKY____________________________________________________________33 3 SPECIFIKACE________________________________________________________________33 4 BEZPE NOSTN UPOZORN N ______...

Страница 33: ...p slu enstv nebo n hradn d ly kter jsou uvedeny v n vodu nebo jejich pou v n v robce doporu uje P i manipulaci s olov n mi bateriemi pou vejte v dy ochrann br le a ochrann od v Olov n baterie obsahuj...

Страница 34: ...k autoventilu 13 Svorka na p ly erven 14 Nab jec kabel do motorov ho vozidla 15 Nab je ka do s t Obr zek 1 P ehled 16 Adapt r ventilu Power Pack se dod v ste n nabit Po zakoupen nebo p ed prvn m pou...

Страница 35: ...ehledu kekladn mup lubaterieva ehovozidla A potomp ipojte ernou svorkunap ly polo ka9vp ehledu pokudmo noconejd leodbaterie kblokumotorunebokpodvozku dn lakovan sti Pokud je Power Pack spr vn p ipoje...

Страница 36: ...k obsluze va eho vozidla Kompresor m e vyv jet tlak max do 18 bar Pokud je tlak p li vysok hroz nebezpe v buchu a zran n Nikdy nepou vejte kompresor d le ne 10 minut bez p eru en hroz nebezpe jeho p...

Страница 37: ...ab jejtehovzim ka d 2 m s c a v l t ka d m s c V m na pojistky u 12V nab jec ho kabelu do vozidla R hovanou matici na hrotu 12 V z str ky ot ejte proti sm ru hodinov ch ru i ek dokud se tato neuvoln z...

Страница 38: ...38...

Отзывы: