A'OK AM55 BASIC Скачать руководство пользователя страница 4

A M 5 5   B A S I C ®

Final de carrera superior.

Interruptor de limite superior. / Interrupteur de fin de course supérieure. / Upper limit switch.

2

1

3

Llevar el motor a la posición superior deseada.

Traga o motor para a posição superior desejada. / Amener le moteur à la position supérieure souhaitée. / Take the motor to the desired upper position.

Presionar botón Programación 7s

Pressione o botão “Prog.” por 7 segundos. / Appuyer sur le bouton “Prog.” pendant 7 secondes. / Press the “Prog.” button for 7 seconds. 

Movimiento de confirmación

O motor fará um movimento de confirmação. / Le moteur effectuera un mouvement de confirmation. / The motor will make a confirmation movement. 

2

3

1

Final de carrera inferior.

Interruptor de limite inferior. / Fin de course inférieure. / Lower limit switch.

2

1

3

Llevar el motor a la posición inferior deseada.

Traga o motor para a posição inferior desejada. / Amener le moteur à la position inférieure souhaitée. / Take the motor to the desired lower position.

Presionar botón Programación 7s

Pressione o botão “Prog.” por 7 segundos. / Appuyer sur le bouton “Prog.” pendant 7 secondes. / Press the “Prog.” button for 7 seconds. 

Movimiento de confirmación

O motor fará um movimento de confirmação. / Le moteur effectuera un mouvement de confirmation. / The motor will make a confirmation movement. 

2

3

1

5

Programación finales de carrera

Programação de fim de carreira / Programme de fin de course / Limit switch programming  

Posición intermedia.

Posição intermediária. / Position intermédiaire. / Intermediate position.

2

1

3

Llevar el motor a la posición intermedia deseada.

Traga o motor para a posição intermediária desejada. / Amener le moteur dans la position intermédiaire souhaitée. / Take the motor to the desired intermediate 

position.

Presionar botón Programación 7s.

Pressione o botão “Prog.” por 7 segundos. / Appuyer sur le bouton “Prog.” pendant 7 secondes. / Press the “Prog.” button for 7 seconds. 

Movimiento de confirmación.

O motor fará um movimento de confirmação. / Le moteur effectuera un mouvement de confirmation. / The motor will make a confirmation movement.

2

3

1

6

Programación posición intermedia

Programação de posição intermediária / Programmation des positions intermédiaires / Intermediate position programming

Содержание AM55 BASIC

Страница 1: ...on Double transmission outlet Posibilidad de establecer 1 posición intermedia Possibilidade de estabelecer 1 posição intermediária Possibilité d établir 1 position intermédiaire Possibility to set 1 intermediate position Con botón de parada de emergencia en maniobra de subida Com botão de parada de emergência ao subir Avec bouton d arrêt d urgence en montée With emergency stop button in up manoeuv...

Страница 2: ...versor Connexion onduleur Connection to inverter Para cambiar el sentido de giro alternar la posición de los cables Negro Marrón Nota Para alterar o sentido de rotação alterne a posição dos cabos Preto Castanho Remarque Pour changer le sens de rotation alterner la position des câbles Noir Marron Note To change the rotation direction alternate the position of the Black Brown cables Conexión a recep...

Страница 3: ...arada de emergencia se coloca en uno de los dos alojamientos disponibles en el motor hacia abajo O botão de paragem de emergência é colocado numa das duas carcaças disponíveis no motor voltado para baixo Le bouton arrêt d urgence est placé dans l un des deux logements disponibles sur le moteur face vers le bas The emergency stop button is placed in one of the two casings available in the motor fac...

Страница 4: ...7s Pressione o botão Prog por 7 segundos Appuyer sur le bouton Prog pendant 7 secondes Press the Prog button for 7 seconds Movimiento de confirmación O motor fará um movimento de confirmação Le moteur effectuera un mouvement de confirmation The motor will make a confirmation movement 2 3 1 5 Programación finales de carrera Programação de fim de carreira Programme de fin de course Limit switch prog...

Страница 5: ...limitadora de abaixamento ou a posição intermediária podem ser excluídas Remarque Seule la fin de course de descente ou la position intermédiaire peuvent être supprimées Note Only the down limit switch or the intermediate position can be deleted 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 Llevar el motor a una posición distinta de los finales de carrera o posición intermedia Traga o motor para uma posição diferente dos i...

Страница 6: ...instalação e ou use um motor mais potente Se connecter à la bonne tension Vérifier l installation et ou utiliser un moteur plus puissant Connect at the correct voltage Check the installation and or use a more powerful motor Ha actuado la protección térmica No hay corriente eléctrica A proteção térmica funcionou Não há corrente elétrica La protection thermique a fonctionné Il n y a pas de courant é...

Отзывы: