A'OK AM43 Скачать руководство пользователя страница 4

M o t o r   d e   c a d e n a   A M 4 3 ®

Conecte el panel solar al motor.

Conecte o painel solar ao motor.

Connecter le panneau solaire au moteur.

Connect the solar panel to the motor.

Instalación correcta:

Instalação correta: / Installation correcte: 

/ Correct installation:

11

22

44

55

5. Instrucciones de uso

Instruções de uso / Mode d’emploi / Instructions for use

1

Encender - Apagar

Ligar - Desligar / Marche - Arrêt / On - Off

Pulsar una vez el botón “SET”.

Pressione o botão “SET” uma vez. / Appuyer une fois sur le 

bouton “SET”. / Press the “SET” button once.

El LED azul fse encenderá 2’.

O LED azul acenderá em 2 segundos. / La LED bleue 

s’allumera dans 2 secondes. / The blue LED will turn on in 2 

seconds.

2

1

Encender

Ligar / Allumer / Turn on:

Apagar

Apagar / Éteindre / Turn off:

Mantener pulsador el botón SET durante 7’.

Pressione e segure o botão SET por 7 segundos. / Appuyer et 

maintenir le bouton SET pendant 7 secondes. / Keep the SET 

button pressed for 7 seconds.

El LED azul se encenderá 3 veces.

O LED azul acenderá 3 vezes. / La LED bleue s’allumera 3 fois. / 

The blue LED will turn on 3 times.

2

1

11

44

55

Una pulsación (<1,5 seg.) = El motor se mueve un cm.

Um toque curto (<1,5 seg.) = O motor se move um cm.

Une pression (<1,5 sec.) = Le moteur se déplace d’un cm.

One pulse (<1.5 sec.) = The motor moves one cm.

Una pulsación larga (1,5 seg.)= El motor trabaja 

continuo.

Um toque longo (1,5 seg.) = O motor funciona continuamente.  

Un appui long (1,5 sec.) = Le moteur fonctionne en continu. 

One long pulse (1.5 sec.)= The motor works continuously.

1

Modo pulsos

Modo de pulso / Mode impulsion / Pulses Mode

Modo Continuo:

Modo contínuo / Mode continu / Continuous Mode

Una pulsación = El motor se mueve hasta el final de 

carrera.

Um toque = O motor move-se para o final de carreira. 

Une pression = Le moteur se déplace jusqu’à la fin de course. 

One pulse = The motor moves up to the limit switch.

Para parar el motor debemos pulsar el botón Subida– 

Bajada igual al movimiento actual del motor.

Para parar o motor, devemos pressionar o botão para cima ou 

para baixo igual ao movimento atual do motor. / Pour arrêter 

le moteur, nous devons appuyer sur le bouton montée ou 

descente égal au mouvement actuel du moteur. / To stop the 

motor we must press the up or down button like the current 

movement of the motor. 

2

1

2

Modo pulsos - modo continuo: Definición

Modo pulsar - modo contínuo: Definição / Mode impulsions - mode continu : Définition /  

Pulses Mode - Continuous Mode: Definition

*Nota: Ideal para persianas venecianas o cortinas noche y día

Nota: Ideal para venezianas ou cortinas dia e noite. / Remarque : Idéal pour 

les stores vénitiens ou les rideaux de nuit comme de jour. / Note: Ideal for 

venetian blinds or curtains night and day.

Содержание AM43

Страница 1: ...sus cortinas en cualquier momento Tecnologia Bluetooth bidirecional podendo ver o estado das suas cortinas a qualquer momento Technologie Bluetooth bidirectionnelle pouvant voir l état de vos rideaux à tout moment Bidirectional bluetooth technology making it possible to see the status of your curtains at any time La velocidad del motor es ajustable por la APP A velocidade do motor é ajustável pela...

Страница 2: ...6 4 Instalación Instalação Installation Installation Puerto de carga Porto de carga Port de chargement Charging port Botón de programación Botão de programação Bouton de programmation Programming button Puerto de conexión sensor Porta de conexão do sensor Port de connexion du capteur Sensor connection port No lo exponga bajo una fuerte luz solar directa Não exponha sob forte luz solar direta Ne pa...

Страница 3: ...upport lors de l installation Leave a 3 mm space between the lower position and the mount during installation Retire los dientes por donde sale el cordón o cadena de la cubierta luego cierre la tapa Remova os dentes onde o fio ou corrente sai da tampa em seguida feche a tampa Retirer les dents où le cordon ou la chaîne sort du couvercle puis fermer le couvercle Remove the teeth from where the chor...

Страница 4: ... cm One pulse 1 5 sec The motor moves one cm Una pulsación larga 1 5 seg El motor trabaja continuo Um toque longo 1 5 seg O motor funciona continuamente Un appui long 1 5 sec Le moteur fonctionne en continu One long pulse 1 5 sec The motor works continuously 1 Modo pulsos Modo de pulso Mode impulsion Pulses Mode Modo Continuo Modo contínuo Mode continu Continuous Mode Una pulsación El motor se mue...

Страница 5: ...balho padrão é Pulso Remarque le mode de fonctionnement par défaut est à Pulsation Note The working mode by default is pulses 4 Sentido de giro direção de rotação Sens de rotation Rotation direction Mantener 3 seg el botón SET Mantenha o botão SET pressionado por 3 segundos Maintenir le bouton SET enfoncé pendant 3 secondes Keep the SET button pressed for 3 seconds El LED se encenderá en color roj...

Страница 6: ... azul 3 veces O LED pisca em azul 3 vezes La LED clignote 3 fois en bleu The LED blinks blue 3 times El final de carrera superior ha sido grabado O interruptor de limite superior foi gravado Le fin de course supérieur a été enregistrée The upper limit switch has been recorded 5 6 7 8 2 3 1 5 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 1 6 2 7 3 8 4 1 1 2 2 3 3 4 4 Mantener 3 seg el botón SET Segure o botão SET por 3 segu...

Страница 7: ...ors 1 Descargar APP Blind Engine Faça o download da aplicação Blind Engine Télécharger l application Blind Engine Download the Blind Engine app Pulsar la APP encontrará los motores AM43 disponibles con un máximo de 7 motores instalados en la APP Pressione a aplicação encontrará os motores AM43 disponíveis com no máximo 7 motores que podem ser instalados Appuyer sur l application trouvera les moteu...

Страница 8: ...ção e escolha Configuração do limite superior Mantenha pressionado o botão para cima até o limite superior desejado e pressione Salvar Entrer dans la configuration et choisir Réglage de la limite supérieure Maintenir le bouton montée enfoncé jusqu à la limite supérieure souhaitée et appuyer sur Enregistrer Enter settings and choose Upper limit setting Keep the up button pressed up to the desired u...

Страница 9: ...uton Press the button 5 Configuración de escenas Configurações de cena Paramètres de scène Scenes setting Guardar la posición preferida Salve a posição preferida Enregistrez la position préférée Save preferred position Al añadir todos los dispositivos deseados en la escena pulsar guardar Ao adicionar todos os dispositivos desejados na cena pressione salvar Lorsque vous ajoutez tous les appareils s...

Страница 10: ...ograma seja executado Choisir le jour de la semaine où nous voulons que notre timing s exécute Choose the day of the week we want our timing to be executed Los finales de carrera deben estar configurados y el panel solar instalado Os interruptores de limite devem ser configurados e o painel solar instalado Les fins de course doivent être configurés et le panneau solaire installé The limit switches...

Страница 11: ...ter overload mode Cargue el motor Compruebe si el motor está sobrecargado o atascado Carregue o motor Verifique se o motor está sobrecarregado ou preso charger le moteur vérifier si le moteur est surchargé ou bloqué charge the motor check whether motor is overloaded or stuck Motor no funciona o funciona lento O motor não se move ou se move muito lentamente Le moteur ne bouge pas ou se déplace très...

Отзывы: